— Несмотря на то, что так много спорим и скрываем?
— Большинство образованных людей во многом расходятся во мнениях. Только зомби ни в чем никому не противоречат. Мы ведь довольны друг другом, правда?
— Да, — ответила она медленно, — полагаю, что да.
— Ты знаешь, что это так, признайся.
Схватив ее на руки, Пирс побежал через холл к солярию.
— Куда ты идешь? Что ты делаешь? — Дэмини попыталась высвободиться, но тут же прекратила борьбу, когда он остановился у края бассейна. — Нет! Не смей!
— Тебе не следовало говорить «не смей», дорогая.
Без колебания Пирс прыгнул в воду с Дэмини на руках.
— Болван! — завизжала она прежде, чем ее голова скрылась под водой. Вынырнув, Дэмини отбросила волосы с лица. — У меня шерстяная юбка.
— Я куплю тебе другую.
— Не сомневаюсь. Ты у меня в долгу, — Дэмини ударила рукой по поверхности, окатив его водой, подплыла к краю бассейна и поднялась наверх. Она оглянулась: — Мне следовало поколотить тебя.
Пирс ухмыльнулся, раскинув руки и не торопясь вылезать из воды.
— Твоя грудь очаровательно вздымается, когда ты злишься.
— Извращенец! — она оглядела себя и поняла, что ее блузка стала прозрачной, соски четко вырисовывались сквозь мокрую ткань. — О-о…
Развернувшись на каблуках, Дэмини захлюпала по мраморному полу.
— Сегодня же поедем покупать тебе новую одежду.
— Попробовал бы ты этого не сделать, — выпалила она через плечо.
— Мокрая, ты выглядишь прелестно.
Его низкий голос преследовал ее, как звук горна, заставляя ускорить шаги. Его смех летел ей вслед.
В комнате Дэмини сбросила мокрую одежду, поморщившись при виде своих когда-то хороших кожаных туфель. Их ему тоже придется заменить. Но даже в душе проклиная его, она не могла сдержать улыбки. Пирс Ларрэби рассмешил ее.
Едва Дэмини успела надеть халат, как кто-то постучал в дверь.
— Кто там?
— Это я, — сказал Мигель.
— Минутку.
Она подошла к двери и открыла ее.
— Думаю, мне нужно позаботиться о ваших туфлях и одежде, — он усмехнулся, — насколько я понял, вы в ней искупались.
— Смешно, да?
— Ага.
Дэмини сгребла в кучу мокрую одежду и вручила ему.
— Это смело можно выбросить в мусорную тележку.
— Может быть, посмотрим. Пирс просил передать, чтобы вы оделись для поездки в город.
— Можешь сказать ему…
— Сами скажите, — прервал ее Мигель и скрылся за дверью.
— Болван!
Разрываясь между желанием заменить испорченную одежду и стремлением поставить Пирса на место, сказав ему все, что она о нем думает, Дэмини спорила сама с собой все время, пока мылась в душе и одевалась. Ей дважды пришлось делать макияж, потому что, разговаривая с собой, она нечаянным жестом размазала тушь по щеке.
Наконец, собравшись, Дэмини открыла дверь и увидела Пирса, вышагивающего возле противоположной стены.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Дэмини.
— Почему ты так долго?
— Ты задержал меня, — ответила она. — Ты заставил меня разговаривать с собой.
— Очень интересно. Кто-нибудь еще в твоей семье страдает этим недугом? — поддразнивать ее было более возбуждающим, чем находиться с иной женщиной в постели. Сумасшествие.
— Не смешно.
Пирс улыбнулся, скользнув по ней взглядом. Она прекрасно выглядела в абрикосовом хлопчатобумажном платье и туфлях на низком каблуке. Он коснулся ее руки:
— Очень мило. Тебе идет этот цвет.
— Спасибо, — его нежное прикосновение чуть не заставило ее броситься в его объятия. Но вместо этого Дэмини отступила назад. — Куда мы поедем?
— В центре есть небольшой очень хороший магазин, — ответил Пирс, выходя с ней из дома.
— И ты, разумеется, прекрасно разбираешься в женской моде, — пробурчала Дэмини, садясь в машину.
Его позабавил ее ревнивый тон.
— Дэмини, ну о чем ты говоришь, просто хозяйка магазина — моя хорошая знакомая.
Она подозрительно взглянула на него, но не проронила больше ни слова до самого Лас-Вегаса.
Когда Пирс свернул на спокойную, тихую улочку, Дэмини с любопытством огляделась.
— Куда мы? Нет! Только не сюда! В таком магазине я не могу позволить себе купить даже носовой платок.
Пирс припарковал машину перед неброским зданием с красивой кремовой драпировкой на окнах. На дверях золотыми буквами было выведено имя одного из знаменитейших кутюрье[3].
— Не глупи, — сказал он, — Шарини — мой друг. Она будет рада помочь тебе что-нибудь выбрать, — Пирс усмехнулся: — К тому же я покупаю, раз уж испортил твою юбку.
— Это так, но я никогда не носила одежду, купленную в фешенебельных салонах.