- Послушай... - прохныкал Станфорд. - Ты не имеешь права обвинять меня в...
Ларри приподнял Станфорда над землей, пользуясь по-прежнему лишь одной рукой:
- Посмотрим, насколько прочна твоя глотка!
- Это просто нелепо!.. - запротестовал Станфорд.
Ларри наотмашь ударил его свободной рукой. Шляпа слетела с головы Станфорда и упала в грязь.
- "Нелепо"! - передразнил Ларри. - Не пытайся обмануть меня, ты, подонок. Я все знаю о завещании и понимаю, что к чему. Если Клара будет убита, ты получишь все наследство. Ну, так кому же еще нужна ее смерть? Это был ты, Станфорд!
- Ты не сможешь доказать!.. - пробормотал Станфорд.
Ларри был уверен, что Станфорд имеет прямое отношение к покушению, но не смог бы сам подобраться к одинокой хижине в незнакомой местности и выстрелить в особу, принадлежащую к так называемому "слабому" полу. Для этого нужна была выдержка. Станфорд, без сомнения, был лишь наводчиком. Значит, есть еще кто-то, и Станфорд может вывести к ним.
- Ты прав, подонок. Я не смогу это доказать.
- Я даже никогда не видел мисс Холли, - сказал Станфорд. - Отпустите меня, Валентин!
Ларри нанес второй удар. Голова Станфорда мотнулась, изо рта потекла кровь.
Конечно! - рявкнул техасец. - Я тебя отпущу, потому что не могу ничего доказать. Но больше не испытывай судьбу, подонок. Убирайся отсюда и захвати своих наемных убийц. Если еще раз тебя увижу - пристрелю, как собаку понятно?
Он отпустил Станфорда. Тот сполз на землю, сплевывая кровь и ругаясь. Потом быстро схватил свою шляпу, вскочил и бросился бежать по улице. Лицо Ларри растянулось в победоносной улыбке. Теперь этот шулер был у него в руках. Если не упускать его из виду, он прямиком приведет к месту, где его ждут компаньоны. Расправиться с ними не составит особого труда. Оставалось лишь проследить за Станфордом.
Но это оказалось не так просто. Ларри устремился за Станфордом, ведя лошадь за поводья. Но, свернув за угол, он лицом к лицу столкнулся со своим старым врагом. Здоровенный кузнец Пайк Ламонд преградил ему путь.
- Ну вот! - осклабился кузнец. - Я и не думал, что мне так повезет, и мы встретимся один на один!..
- Пошел отсюда! - огрызнулся Ларри. - Ты, мешок с дерьмом!
- Теперь мне это нравится больше, - заявил Ламонд. - Только ты и я. В прошлый раз я дал тебе фору, теперь все будет иначе!
Ларри попытался выглянуть из-за плеча этого верзилы, чтобы увидеть, в каком направлении пошел Станфорд. Но Ламонд не дал ему такой возможности. Некоторое время Ларри увертывался от его кулаков, нанося резкие ответные удары, но один из выпадов кузнеца пришелся в цель, чуть не сбив Ларри с ног. Кулачище обрушился прямо в лицо Ларри. заставив его попятиться. Разозлившись, Ларри решил кончать это представление. Он встретил бросившегося к нему кузнеца сильнейшим апперкотом правой. Ламонд отпрянул. шатаясь. Ларри вновь подскочил к нему, и новый удар заставил кузнеца рухнуть.
Техасец подул на костяшки пальцев и отвел душу бранью. На едва шевелившегося на земле кузнеца он уже не обращал внимания, у него были дела поважнее: он у пустил Станфорда!
Ларри вспомнил, что обещал отвезти учительницу в дом Клары. Мисс Кора, наверное, уже ждала его. Ладно, быть может, Станфорд сделает выводы из его угроз... Ларри вспомнил о полиции, но снова решил, что еще не время.
Ролло Станфорд - взъерошенный, с разбитым лицом - предстал перед Марти Геллером, который мрачно напомнил ему:
- Тебе было сказано никуда не выходить без разрешения Силки.
- Может, оно к лучшему, что я все-таки вышел! - выпалил Станфорд, плюхаясь на стул. - Подождите, что я вам расскажу.
Он откинулся на стуле, вытирая платком разбитые губы.
- Удивляюсь, как это ты отважился улизнуть без моего разрешения, - сказал Ранс.
- Мне надоело сидеть взаперти, - неуверенно начал объяснять Станфорд. - Я просто хотел прогуляться на свежем воздухе. Ну и, может, сыграть пару партий в покер в каком-нибудь тихом месте.
- А что же с тобой случилось? - спросил Геллер.
- Мне кажется, он наложил в штаны, - ухмыльнулся Рикардо.
- Похоже, он шел-шел, да не туда попал, - заключил Кловис.
С этого момента Кловис, казалось, перестал проявлять интерес к тому, что хотел рассказать Станфорд. Он подошел к окну, уселся на подоконник и закурил сигару, равнодушно рассматривая людей, прогуливавшихся по главной улице. Ранс поторопил:
- Выкладывай, Станфорд. Кто тебя избил и за что?
- Плохо наше дело, Силки, - вздохнул Станфорд. - Хуже не бывает.
- Ты что, повздорил с фараоном?
- Хуже.
- Эй, Силки, - забеспокоился Геллер, - может быть сам Пинкертон занялся этим делом?
- Заткнись, - прошипел Ранс. - Пусть он говорит.
- Силки... - обеспокоенно посмотрел Станфорд на босса, - ты когда-нибудь слышал о Валентине и Эмерсоне?
- Кажется, что-то слышал, - пожал плечами Ранс. -Ну, и что из этого?
- Я слышал об этих двоих, - сказал Рикардо. - Они частенько суют свои носы в чужие дела.
- Искатели приключений? - усмехнулся Геллер.
- Я вижу, вы почти ничего не знаете о них, - сказал Станфорд. - Они сторонники закона. С ними опасно связываться, Силки.
- Ближе к делу!
- Они здесь. Это Валентин избил меня. И, черт возьми, Силки, похоже, он знает все наши планы!
- Ерунда! - вспыхнул Ранс. - Откуда ему это знать? Как вообще об этом кто-нибудь может узнать?
- Валентин заявил, что об этом может догадаться любой. Он знает о завещании.
- Оно известно всем, - сказал Ранс.
- Но Валентин обвинил меня в том, что я покушался на Клару Холли! Я, конечно, все отрицал. Но он не поверил. Будь он проклят!.. Он почти выбил мне ладонью зубы, а если бы бил кулаком, то вообще бы, наверное, убил меня!
- Силки, - сказал Рикардо, - мне это совсем не нравится. Там, где эти бродяги из Одинокой Звезды, там жди неприятностей. Репутация у них та еще.
- Любой горлопан может создать себе репутацию, - заявил Ранс. - Репутацией меня не напугаешь, Ник. Опаснее всего те, которых никто не знает.
- Мне кажется, - продолжал Станфорд, - Валентин и Эмерсон стали телохранителями Клары Холли.
- Похоже, тебя сильно напугали эти техасцы, - съязвил Ранс.