Выбрать главу

- Послушай... - прохныкал Станфорд. - Ты не имеешь права обвинять меня в...

Ларри приподнял Станфорда над землей, пользуясь по-прежнему лишь одной рукой:

- Посмотрим, насколько прочна твоя глотка!

- Это просто нелепо!.. - запротестовал Станфорд.

Ларри наотмашь ударил его свободной рукой. Шляпа слетела с головы Станфорда и упала в грязь.

- "Нелепо"! - передразнил Ларри. - Не пытайся обмануть меня, ты, подонок. Я все знаю о завещании и понимаю, что к чему. Если Клара будет убита, ты получишь все наследство. Ну, так кому же еще нужна ее смерть? Это был ты, Станфорд!

- Ты не сможешь доказать!.. - пробормотал Станфорд.

Ларри был уверен, что Станфорд имеет прямое отношение к покушению, но не смог бы сам подобраться к одинокой хижине в незнакомой местности и выстрелить в особу, принадлежащую к так называемому "слабому" полу. Для этого нужна была выдержка. Станфорд, без сомнения, был лишь наводчиком. Значит, есть еще кто-то, и Станфорд может вывести к ним.

- Ты прав, подонок. Я не смогу это доказать.

- Я даже никогда не видел мисс Холли, - сказал Станфорд. - Отпустите меня, Валентин!

Ларри нанес второй удар. Голова Станфорда мотнулась, изо рта потекла кровь.

Конечно! - рявкнул техасец. - Я тебя отпущу, потому что не могу ничего доказать. Но больше не испытывай судьбу, подонок. Убирайся отсюда и захвати своих наемных убийц. Если еще раз тебя увижу - пристрелю, как собаку понятно?

Он отпустил Станфорда. Тот сполз на землю, сплевывая кровь и ругаясь. Потом быстро схватил свою шляпу, вскочил и бросился бежать по улице. Лицо Ларри растянулось в победоносной улыбке. Теперь этот шулер был у него в руках. Если не упускать его из виду, он прямиком приведет к месту, где его ждут компаньоны. Расправиться с ними не составит особого труда. Оставалось лишь проследить за Станфордом.

Но это оказалось не так просто. Ларри устремился за Станфордом, ведя лошадь за поводья. Но, свернув за угол, он лицом к лицу столкнулся со своим старым врагом. Здоровенный кузнец Пайк Ламонд преградил ему путь.

- Ну вот! - осклабился кузнец. - Я и не думал, что мне так повезет, и мы встретимся один на один!..

- Пошел отсюда! - огрызнулся Ларри. - Ты, мешок с дерьмом!

- Теперь мне это нравится больше, - заявил Ламонд. - Только ты и я. В прошлый раз я дал тебе фору, теперь все будет иначе!

Ларри попытался выглянуть из-за плеча этого верзилы, чтобы увидеть, в каком направлении пошел Станфорд. Но Ламонд не дал ему такой возможности. Некоторое время Ларри увертывался от его кулаков, нанося резкие ответные удары, но один из выпадов кузнеца пришелся в цель, чуть не сбив Ларри с ног. Кулачище обрушился прямо в лицо Ларри. заставив его попятиться. Разозлившись, Ларри решил кончать это представление. Он встретил бросившегося к нему кузнеца сильнейшим апперкотом правой. Ламонд отпрянул. шатаясь. Ларри вновь подскочил к нему, и новый удар заставил кузнеца рухнуть.

Техасец подул на костяшки пальцев и отвел душу бранью. На едва шевелившегося на земле кузнеца он уже не обращал внимания, у него были дела поважнее: он у пустил Станфорда!

Ларри вспомнил, что обещал отвезти учительницу в дом Клары. Мисс Кора, наверное, уже ждала его. Ладно, быть может, Станфорд сделает выводы из его угроз... Ларри вспомнил о полиции, но снова решил, что еще не время.

Ролло Станфорд - взъерошенный, с разбитым лицом - предстал перед Марти Геллером, который мрачно напомнил ему:

- Тебе было сказано никуда не выходить без разрешения Силки.

- Может, оно к лучшему, что я все-таки вышел! - выпалил Станфорд, плюхаясь на стул. - Подождите, что я вам расскажу.

Он откинулся на стуле, вытирая платком разбитые губы.

- Удивляюсь, как это ты отважился улизнуть без моего разрешения, - сказал Ранс.

- Мне надоело сидеть взаперти, - неуверенно начал объяснять Станфорд. - Я просто хотел прогуляться на свежем воздухе. Ну и, может, сыграть пару партий в покер в каком-нибудь тихом месте.

- А что же с тобой случилось? - спросил Геллер.

- Мне кажется, он наложил в штаны, - ухмыльнулся Рикардо.

- Похоже, он шел-шел, да не туда попал, - заключил Кловис.

С этого момента Кловис, казалось, перестал проявлять интерес к тому, что хотел рассказать Станфорд. Он подошел к окну, уселся на подоконник и закурил сигару, равнодушно рассматривая людей, прогуливавшихся по главной улице. Ранс поторопил:

- Выкладывай, Станфорд. Кто тебя избил и за что?

- Плохо наше дело, Силки, - вздохнул Станфорд. - Хуже не бывает.

- Ты что, повздорил с фараоном?

- Хуже.

- Эй, Силки, - забеспокоился Геллер, - может быть сам Пинкертон занялся этим делом?

- Заткнись, - прошипел Ранс. - Пусть он говорит.

- Силки... - обеспокоенно посмотрел Станфорд на босса, - ты когда-нибудь слышал о Валентине и Эмерсоне?

- Кажется, что-то слышал, - пожал плечами Ранс. -Ну, и что из этого?

- Я слышал об этих двоих, - сказал Рикардо. - Они частенько суют свои носы в чужие дела.

- Искатели приключений? - усмехнулся Геллер.

- Я вижу, вы почти ничего не знаете о них, - сказал Станфорд. - Они сторонники закона. С ними опасно связываться, Силки.

- Ближе к делу!

- Они здесь. Это Валентин избил меня. И, черт возьми, Силки, похоже, он знает все наши планы!

- Ерунда! - вспыхнул Ранс. - Откуда ему это знать? Как вообще об этом кто-нибудь может узнать?

- Валентин заявил, что об этом может догадаться любой. Он знает о завещании.

- Оно известно всем, - сказал Ранс.

- Но Валентин обвинил меня в том, что я покушался на Клару Холли! Я, конечно, все отрицал. Но он не поверил. Будь он проклят!.. Он почти выбил мне ладонью зубы, а если бы бил кулаком, то вообще бы, наверное, убил меня!

- Силки, - сказал Рикардо, - мне это совсем не нравится. Там, где эти бродяги из Одинокой Звезды, там жди неприятностей. Репутация у них та еще.

- Любой горлопан может создать себе репутацию, - заявил Ранс. - Репутацией меня не напугаешь, Ник. Опаснее всего те, которых никто не знает.

- Мне кажется, - продолжал Станфорд, - Валентин и Эмерсон стали телохранителями Клары Холли.

- Похоже, тебя сильно напугали эти техасцы, - съязвил Ранс.