Выбрать главу

Грохот их сапог по ступеням насторожил Станфорда. Он отпер дверь, снова сел в кресло и развернул газету так, чтобы гости видели первую страницу. Услышав шаги у самой двери, Станфорд крикнул:

- Не ломайте дверь, парни, открыто. Входите.

Они вошли. Геллер закрыл дверь. Рикардо уселся на подоконник и пальцем проверил остроту своего ножа, искоса поглядывая на глотку Станфорда. Станфорда прошиб пот, но он продолжал приветливо улыбаться. Геллер прислонился к дверному косяку. Кловис расстегнул куртку и достал револьвер. Ранс подошел к Станфорду:

- Ты задолжал мне. И теперь осмелился послать за мной, заявив, что можешь расплатиться. Если ты на самом деле можешь расплатиться, что ты делаешь в этой вонючей дыре?

- Это все временно, Силки, - Станфорд поднял газету. - Вот, сначала прочти это...

Ранс достал свой кольт.

- А если я не в настроении читать?

- Как хочешь, - сказал Станфорд. - Могу сам рассказать тебе...

- Попробуй! - прошипел Ранс, взводя курок.

Станфорд с трудом сглотнул комок, застрявший в горле.

- У меня всего лишь один родственник. Золотоискатель. Я никогда не верил, что он сможет разбогатеть. Но он разбогател. Теперь он умер в Торрансе. Обо всем этом написано в газете. Одна дура по имени Клара унаследует все его состояние, если только выйдет замуж до четвертого числа следующего месяца. Если она не выйдет замуж, состояние унаследую я.

Ранс опустил револьвер.

- А если она выйдет замуж?

- Получу всего тысячу долларов. Но не беспокойся, Силки, она не сможет выйти замуж до того. как мы приедем в Торранс. Когда же мы нагрянем туда, она уж точно не выйдет замуж.

- Силки, - нахмурился Кловис, - мне что-то все это не нравится.

- А кто тебя спрашивает? - взорвался Ранс. Он повернулся к Станфорду. - А ты можешь дать гарантии? Вдруг она уже обвенчалась?

- Не так-то это просто, - повеселел Станфорд. - На этой Холли никто не захочет жениться, даже если позарится на состояние дяди Дасти.

- Объясни!

- Все написано в газете. Папаша воспитывал Клару, как сына. Она даже одевается по-мужски. Никто прежде не хотел ухаживать за ней. И сейчас она опасается, что ухаживать будут не за ней, а за деньгами.

Он добавил, задумавшись:

- И, возможно, она права...

- И сколько же денег в состоянии? - спросил Геллер.

- Хватает, - самодовольно ухмыльнулся Станфорд. - Если быть точным - сто тысяч долларов.

Геллер шумно выдохнул. Рикардо слез с подоконника, Только Кловис никак не отреагировал на услышанное. Ранс сунул револьвер обратно в кобуру и быстро объявил:

- Пожалуй, я почитаю...

Он взял газету и уселся на край кровати.

- Не врет? - поинтересовался Рикардо.

- Заткнись, - сказал Ранс. - Я читаю.

- У кого-нибудь есть сигара? - спросил Станфорд.

Кловис дал ему сигару. Станфорд закурил, закинув ногу на ногу. Опасность миновала. Жадный до денег Силки Ранс ни за что не упустит подобную возможность. Они поедут в Торранс. Он объявится там, заявит свои права на наследство и будет ждать до четвертого числа следующего месяца. Силки и его наемники заставят всяких бродяг и новоявленных женихов держаться подальше от мисс Холли.

Четвертого он получит наследство. И тогда оставит Силки с носом. Станфорд будет уже далеко, когда Ранс поймет, что его надули. Силки не получит ничего, ни доллара.

Ранс прочел "Обсервер" и прикрыл глаза.

- Ну и что ты думаешь об этом, Силки? - не унимался Геллер.

- Заткнись, - сказал Ранс. - Я думаю.

"Легкая нажива, - уверял он себя. - Есть два способа помешать этой Холли получить наследство. Не дать ей выйти замуж или... вовсе убрать. Второе даже проще. Как только Станфорд получит деньги, я стану его второй тенью. Он получит наследство, но не потратит его. Ни доллара..."

- Ты все еще раздумываешь, Силки? - спросил Станфорд.

- Уже нет. Я уже все решил. Через два часа отходит поезд на север. Мы доедем на нем прямо до Торранса. Думаю, что послезавтра в полдень мы будем на месте.

- Те две тысячи пятьсот - просто жалкие гроши по сравнению с этим, не так ли, Силки?

- Хуб, отправляйся на станцию и купи пять билетов до Торранса, штат Небраска, - распорядился Ранс. - Ты, Марти, найди Дюка Халстеда. Пусть присмотрит за казино, пока нас не будет. Ты, Ник, собирай наш багаж.

- Я тоже буду собираться, - объявил Станфорд.

- Давай, - кивнул Ранс. - А я буду поблизости от тебя.

- Не доверяешь мне?

- А это что, удивляет тебя?

Трое его подручных удалились. Станфорд достал дорожную сумку и стал собирать вещи. Ранс не спускал с него глаз.

- Ты со своими парнями, - улыбнулся Станфорд, - провернул много дел, а это будет из самых простых. Нужно лишь помешать этой девчонке выйти замуж, и... Ты ведь читал статью. В этом нет ничего сложного.

- Цыплят по осени считают, - задумчиво сказал Ранс.

- Как ты рассчитываешь провернуть это дело, Силки?

- Поставить надгробный камень с ее именем.

- Думаешь, это единственный способ?

- Возможно. Я еще подумаю. Потом, когда приедем в Торранс.

- Убивать женщину... - скривился Станфорд.

- Какая разница? Дело обещает большой навар. Если буду уверен, что она не сможет выйти замуж, - пусть живет. Но если услышу звон свадебных колокольчиков... - он невесело ухмыльнулся, - она умрет.

Со станции Ивансуорс поезд отправился, унося в Торранс пятерых аферистов.

После публикации специального выпуска Тоби Койна бродяги из Одинокой Звезды с мрачным удивлением наблюдали за переменами в городе. К горам Гатри началось настоящее паломничество холостяков и вдовцов. Некогда презираемая всеми мужчинами, Клара Холли стала особой весьма популярной. Она no-прежнему жила вдали от города, так как ее появление в Торрансе могло вызвать настоящий бунт. Многих покорителей женских сердец было не узнать: они помылись, побрились, приоделись во все лучшее и присоединились к процессии женихов.