Автор, примерно предполагая что случится в том или ином случае, с интересом наблюдала за размышляющим в своей комнате герцогом. Объект её наблюдения ходил взад вперёд по покоям, пытаясь предугадать что случится в том или ином случае.
Итак, если он подольёт зелье Дереку... Нет! Не хочется заморачиваться потом разговором с ним, чтобы проверить сработало ли зелье.
Если подлить зелье Роджерсу, то можно будет разузнать о планах принца и обо всех проблемах в королевстве. Но размениваться на такую мелочь... У него и так осталось не так много зелья.
Значит решено: следующая порция зелья достанется Одэтт.
Автор тихонько застонала от отчаяния. Ну вот! Он что специально выбрал тот вариант, который доставит и ему, и всем окружающим как можно больше проблем?!
Вот черт! Теперь автору совершенно точно нужно нарушить планы герцога. У неё теперь нет права на ошибку! Слушайте, а она точно сорвала именно щавель, а не что-то другое, как в прошлый раз?
Автор откусила меленький кусочек от стебелька растения, прожевала. Ага. Кислинкой отдаёт. Вроде все нормально.
Будем надеятся, что у автора все получится.
Итак, чуть позже, уже ближе к вечеру, все, кроме Юберты, все ещё убивающейся по загубленному платью, собрались в большой гостиной. Пришёл туда и герцог. Так же прибыло несколько гостей из соседних королевств и герцогств.
Герцог увидел Одэтт сразу: она общалась с одной уже пожилой герцогиней. Та рассказывала принцессе занимательную историю из своей жизни.
Герцог схватил с подноса проходящего мимо слуги бокал с вином и вылил туда зелье. Автор понимала, что потерпела неудачу: она точно не сможет ничего незаметно подбросить в бокал. Ей оставалось только наблюдать.
Вот герцог подошёл к принцессе, когда у той освободилась минутка.
-Добрый вечер, Ваше Высочество. - Слегка склонил голову герцог, подразумевая поклон. - Не согласитесь ли вы выпить со мной за компанию?
-Простите герцог, но по некоторым причинам я не пью вина. Зато если бы вы предложили мне соку, то я бы не отказалась. - Улыбнулась Одэтт.
-Но хотя бы один глоток: за моё скорейшее возвращение в родное герцогство.
-Нет, спасибо. - Покачала головой принцесса.
-Одэтт, ты не хочешь? - Матерелизовался из ниоткуда Бром. - тогда я выпью.
И Бромли, забрав бокал из рук ошалевшего герцога выпил все вино до дна. Это было неудачей герцога.
И что теперь? В вине ведь не было ничего, что бы изменяло свойства зелья. Получается, что на Бромли подействовало варево герцога. Стоит отметить, что зелья в бокал он вылил гораздо больше чем в прошлый раз, надеясь на то, что в таком количестве оно вызовет не просто симпатию, а любовь. Так что же случилось с Бромли?
После того как он вылакал все что оказалось в бокале, Бром постоял немного, а потом медленно повернулся к ошарашенному герцогу, до которого ещё не дошёл весь ужас ситуации.
-Ой, герцог, а вы оказывается такой лапочка! - Громко удивился Бромли. Все обернулись на его крик.
-Бром, ты чего? - Нахмурился недавно подошедший Дерек. - Неужели опьянел с одного бокала?
-Нет, Дерек, я абсолютно тверзвый. - Невнятно и коверкая слова, пробурчал друг принца, яростно мотая головой.
-Думаю ему стоит проспаться. - Тихонько заметила Одэтт. Дерек согласно кивнул.
-Слушай, Бром, а почему бы тебе не отправиться в свою комнату?
-А зачем? - Не понял Бромли. - Дерек, говорю же тебе, я тверзвый... Ой, извиняюсь, тревзвый.
-И все равно с ошибкой. - Пытаясь сдержать смех, прошептала автор.
-Так зачем же мне уходить?! - Продолжил Бромли, громко икнув. - Давайте веселиться! - Громко закричал Бром.
-Герцог, я думаю, вы один сейчас имеете на него влияние. Будьте добры, проводите Брома до его комнаты, пока он не натворил дел.
-Как скажете, Ваше Высочество. - Кивнул герцог, решивший попытаться разговорить Бромли. Может тогда он сможет узнать о проблемах принца. - Бромли, пойдём.
-С Вами, герцог, хоть на край света! - Обрадовался друг принца и вприпрыжку поскакал, за гостем замка.
Когда эти двое вышли из гостиной, Дерек заговорил.
-Прошу прощения, дорогие гости, за поведение моего друга. Прошу вас поверить мне: обычно он не такой. Ещё раз прошу простить, но нам с моей супругой необходимо удалиться. Хорошего вам вечера, дамы и господа. Ах да! По всем вопросам обращайтесь к Роджерсу. - И супруги тоже покинули комнату.
Давайте сейчас на время покинем Дерека и Одэтт и обратимся к герцогу.
Герцог не мог и слова вставить в монолог Бромли. Друг принца трещал не умолкая, но, как и положено всем не очень умным людям, говорил только обо всякой ерунде.
-От эклеров меня, вообще-то пучит, но у них такой прекрасный вкус, что не есть я их не могу. Хотя, по правде говоря, корзиночки гораздо вкуснее.
-Давайте поговорим о чем-нибудь другом! - Взмолился герцог, будучи не в силах больше выносить разговоры о еде. Он ведь так и не смог по-человечески пообедать из-за происшествия с Юбертой, а Бромли только и говорил, что о еде, разжигая желание поесть ещё больше.
-Давайте. - Радостно воскликнул Бром и начал говорить о супах.
-Он, наверное, издевается надо мной! - Подумалось герцогу, но вслух он больше ничего не сказал до самых дверей комнаты Бромли.
Теперь вернёмся к принцу и принцессе и послушаем о чем же они так оживленно беседуют.
-Как ты думаешь, в таком состоянии Бромли герцог виноват? - Посмотрела на принца Одэтт.
-Вполне возможно. Но ведь может быть и так, что во всем замешено это "приведение". - Дерек показал пальцами кавычки.
-Ну спасибо! - Возмутилась автор. - Я значит изо всех сил пытаюсь вам помочь, а вы меня во всем вините!
-Да, наверное, ты прав. Его нельзя сбрасывать со счётов. - Задумчиво пробормотала Одэтт.
-У-у-у! - Взвыла автор. - И эта туда же!
-Новые предположения?
-Нет, ничего. - Покачала головой принц. - И новых происшествий нет. И эта тишина мне не нравится. Этот "призрак" как будто что-то затевает.
Так. Пока автор по тихой грусти не прибила супругов, давайте вернёмся к герцогу. Что же он делал?
Гость замка, дождавшись, когда у Бромли закончится воздух в легких, наконец, смог задать интересующий его вопрос.
-А странное что-нибудь происходило в последнее время?
-Да, да. - Закивал Бром. - А откуда вы узнали?
-Просто предположил. - Хмыкнул герцог, в душе возликовав. - Так что там со странными происшествиями?
Автор тут же поняла о чем пойдёт речь. У неё возникло настойчивое желание побиться головой об стенку. Она с трудом подавила этот свой порыв и приготовилась слушать ерунду про призрака ещё раз. По правде говоря, весь замок только об этом (за исключением беременности Одэтт) и говорил. Даже странно, что герцог до сих пор не знал об этом.
Выслушав рассказ Бромли гость возликовал.
-Так вот кто вечно рушит мои планы! Я найду этого человека и прикончу! - Вот какие кровожадные мысли одолевали герцога.
-Мне не жить. - Обреченно подумала автор, глядя на горящие глаза герцога.
С трудом запихав желавшего веселиться Бромли в комнату и заперев её снаружи неизвестно откуда взявшимся у него ключом, герцог отправился к себе. Тяжёлые мысли одолевали его: оставалось совсем мало времени на то, чтобы осуществить задуманное. Герцог считал, что его план обречён на провал, но не желал сдаваться и решил бороться до последнего. Он пол ночи обдумывал то, как заставить Одэтт выпить зелье. Вторую же половину ночи он варил антидот для Бромли. Оба варева были одинакового цвета, и чтобы не запутаться, герцог подписал склянки.
Автор без сна следила за гостем. Она тоже просчитывала варианты того, как подбросить в стакан с зельем щавель.
В конце концов, автор решила, что для того чтобы обезвредить герцога ей самой нужно стать такой же как и все герои: видимой. Автор покинула замок и начала создавать внешность своей героини.
Через пару минут к замку уже шла девушка, закутавшаяся в тёплый плащ. Автор уже успела промокнуть под дождём и теперь тряслась от холода.