Выбрать главу

СЧАСТЛИВЫЙ НОМЕР СЕМЬ

Автор: Синди Мэдсен

Жанр: Современный любовный роман

Рейтинг: 18+

Серия: Принимая удары #1 (про разных героев)

Номер в серии: 1

Главы: 34 главы

Переводчики: Юлия Д. (1-5 главы), Мария К. (6-18 главы), Даша К. (с 19-ой главы)

Редакторы: Кира Б., Ярославна, Натали И.

Вычитка и оформление: Екатерина Л.

Обложка: Таня П.

ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!

Специально для группы: K.N ★ Переводы книг

(https://vk.com/kn_books)

ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

ГЛАВА 1

Лайла

Когда-нибудь замечали, что пьяные люди очень любят сплетничать? Парни на кухне выпивали и обсуждали классную задницу моей соседки по комнате, и им, я уверена, казалось, что их не слышно, в то время как моя соседка и ее подруга Кристен стояли в прихожей позади меня и перешептывались о презервативах.

А я сидела посередине дивана, ощущая себя совершенно лишней — как всегда и бывало.

Я пожалела, что не было Эйнштейна — пугливого кота, влетавшего в мою спальню при стуке в дверь. По крайней мере, я могла бы взять его на колени и погладить.

Когда Уитни и Кристен ворвались в квартиру и сказали, что мы собираемся на групповое свидание, я пыталась найти отговорку. Мол, моя научная работа о сравнении дженериков и фирменных препаратов сама не напишется. (Примеч. англ. generic drug непатентованный лекарственный препарат, являющийся воспроизведением оригинального препарата, на действующее вещество которого истек срок патентной защиты. Может отличаться от оригинального препарата по составу вспомогательных веществ). Но Уитни привела веский аргумент.

— Ну же, Лайла, с тех пор, как два месяца назад тебя бросил парень, ты ни разу не выходила. Ты становишься жалкой.

Я бы хотела сказать, что, во-первых, расставание было по обоюдному согласию, и мы остались друзьями. Во-вторых, я выходила, и уже много раз. Не говоря уже о вечеринках, клубах или барах, или... ладно, пусть последние несколько недель я и пропустила, но они были потрачены на учебу, здесь, в кафетерии на территории кампуса, который, на мой взгляд, был технически выгоден, или в библиотеке. Я не жалкая, просто у меня огромное количество пар, и если я не получу высокие оценки, то потеряю стипендию. Но да, фактически моя личная жизнь перестала существовать с тех пор, как мы с Майлзом расстались на День Благодарения, и в этом я разглядела толику жалости.

— Их тоже трое, — добавила Кристен, — было бы очень странно, если бы тебя здесь не было. Не волнуйся, мы будем смотреть кино или займемся чем-то в этом роде, и это будет совершенно безобидно. Нечего бояться.

Бояться. Я действительно ненавидела это слово, в основном, потому, что оно очень часто влияло на мои решения. «Проверено и реально» было превыше всего, но все чаще и чаще эта зацикленность приводила меня к мысли о том, что я стою на одном месте.

Все двигались и менялись, включая Майлза, а я оставалась все такой же.

Парни, пришедшие к нам, были милыми, хотя не похоже, чтобы у них помимо мышц имелся и ум. Я тормозила каждый раз, когда пыталась сказать что-либо Колину — парню, с которым я, как предполагалось, была на свидании. Я действительно не могла говорить. Буквально. Я использовала термин «свидание» необдуманно, так как до сих пор всего-навсего выпивала с двумя обнимающимися и флиртующими парочками, а сама занималась тем, что подбирала слова. Но я была в восторге от своего мастерства.

Кристен и Уитни захихикали, когда заполнили свои карманы презервативами, а затем я услышала, как Колин сказал:

— Почему я застрял с этой уродиной, одному разве было бы скучно?

Натянутая улыбка на моем лице, должно быть, превратилась в стекло и треснула. Я схватила мобильник и, вцепившись в жесткий чехол, просто стала проверять свой органайзер.