Выбрать главу

— На самом деле, химия, — ответила я. — Лабораторный халат и очки я оставила дома.

— Но ей удается выглядеть в них сексуально, — добавил Бек, сжав мое бедро. Мне стало интересно, подумала ли Меган, что своими сигналами Бек говорил о том, кто я для него, или это нормально? Может, он так всегда себя ведет. — Я отнесу наши сумки и покажу здесь все Лайле, — Бек поднял на плечо свою сумку и взялся за ручку моего чемодана на колесиках.

— Ага, — сказала Меган, плюхнувшись на диван и включая телевизор.

Держа руку на моей пояснице, Бек провел меня вперед по гигантскому коридору. Честно говоря, я чуть не подавилась желейными червячками, когда мы подъехали к большому двухэтажному дому в викторианском стиле с высокими колоннами, обрамлявшими вход, и балконом, как в «Ромео и Джульетте». Я знала, что такие дома существуют, но никак не ожидала, что побываю в одном из них.

Бек скользнул пальцем под мою рубашку.

— После этого обсуждения, думаю, мы оденем тебя только в лабораторный халат и добавим это в секс-список.

Я замедлила шаг.

— Просто помни, что ты сам попросил об этом.

Он нахмурил брови.

— Ты слышал о враче и биологе, которые пошли на свидание?

— Нет, — сказал он, растягивая слова.

— Подумай об этом. Концовка тебе известна.

Уголки его губ слегка приподнялись, ему всегда нравилось притворяться, что он был слишком крут для научных шуток, но мне-то лучше знать.

Я повернулась и провела пальцем по его груди.

— Скажи это.

Бек покачал головой, и улыбка, с которой он боролся, озарила его лицо.

— Это будет странно.

Я рассмеялась и толкнула его. Когда он ничего не сказал, я приподняла брови и положила руки на бедра.

Бек вздохнул.

— Между ними не было никакой химии.

Я захлопала в ладоши, на что получила улыбку с сексуальными ямочками на щеках.

Бек поманил меня пальцем, и я подошла ближе и обняла его за талию, когда он наклонился для поцелуя.

— Давай отведем тебя в комнату и проведем наш собственный химический эксперимент, — сказал он напротив моих губ. — Или, может, мы просто найдем стол, над которым я тебя склоню, так как химики делают это на столе... периодически.

— М-м-м. Люблю, когда ты так со мной разговариваешь, — я снова поцеловала его, думая, что ярлыки не имеют значения. Не тогда, когда у нас есть все это.

Мы поднялись по лестнице и свернули в другой коридор. Спальня, в которую он меня привел, была примерно такого же размера, как вся моя квартира. Бек поставил мой чемодан у подножия двуспальной кровати с балдахином. Странно ли, что сейчас я думаю о том, как мы с Беком можем использовать эту кровать? В последнее время я думаю только об одном.

А еще я влюблена.

И это, возможно, усугубляет ситуацию.

Ремень сумки соскочил с плеча Бека, и он поправил его.

— Моя комната находится в другом конце коридора.

Я хотела спросить, в чем дело. Он попросил меня приехать с ним в Нью-Гэмпшир, чтобы помочь ему справиться со всем этим, но провести всю ночь со мной — это слишком много?

Может, ярлыки все-таки имели значение. Когда дело доходило до наших отношений, я чувствовала себя сумасшедшей. Один шаг вперед, несколько назад. Уверенность, когда мы целовались, сменялась неуверенностью после.

— Бекетт? — красивая женщина с почти черными волосами заглянула в открытую дверь. Она вошла в комнату и обняла Бека, потом повернулась ко мне и протянула руку.

— Привет, я Тесса Давенпорт.

Ее кожа была оливкового оттенка, а глаза темными, как у Меган, отчего я задумалась над тем, как выглядел папа Бека. И его мама.

— Лайла Уайлдер.

Тесса выглядела безупречно в своем обтягивающем платье, сверкающих украшениях и туфлях. Я же по сравнению с ней представляла некий беспорядок.

Я ждала, что Бек снова скажет, что мы просто друзья, но он этого не сделал. Возможно, это означало, что мне следует вмешаться, но было что-то в ее тоне, отчего я не знала, как реагировать. Я не знала, что она думает насчет моего присутствия здесь. Но от того, как она смотрела на меня, натянуто улыбаясь, я чувствовала, что меня оценивали.

— Ну, приятно познакомиться, Лайла. Я подумала, мы могли бы сходить поужинать. А затем, Бекетт, — Тесса пристально взглянула на него, — мы с тобой должны сесть и пройтись по списку действий. Будет трудно уместить все в эту неделю, но, надеюсь, мы успеем сделать хоть что-то.

— Сделаю все возможное, — сказал Бек.

— Тогда в десять?

Бек кивнул, и его тетя покинула комнату. Стук ее каблуков становился все тише и тише. Он вздохнул, уронил свою сумку на пол и сел на кровать.