— Нет! — Дикая ярость перекосила лицо осужденного. — Вы поплатитесь за это, каждый без исключения! — Взгляд его ненавидящих глаз пронзал насквозь. Он протянул руку вперед. — Будьте вы прокляты! Я вам всем глотки перережу!
Еще долго были слышны его вопли и проклятия, пока стража выводила его из зала. Наконец дверь за ним захлопнулась и наступила гнетущая тишина. Все были слишком потрясены яростью и угрозами Харри, чтобы заговорить. Первым пришел в себя судья.
— Не обращайте внимания. Вы с честью исполнили свой долг, и я лично прослежу, чтобы вас в ближайшее время не беспокоили. Благодарю вас, леди и джентльмены. Все свободны.
Григ и Дара вышли на улицу, но в ушах все еще звенели страшные проклятия подсудимого. На машине Грига они заехали за вещами сначала к ней, потом к нему. Через час они уже покидали Лондон, убегая, прочь от преступления, в тончайших деталях которого им пришлось копаться целый месяц, прочь от угроз, нарушивших их покой.
Поздно вечером они добрались до отеля, в котором Григ заказал номер на выходные. Не было времени даже на то, чтобы осмотреться. Дара быстро приняла душ и переоделась, и после того, как Григ последовал ее примеру, они спустились ужинать.
Наконец можно было расслабиться, насладиться вкусной едой после бутербродов, которыми приходилось перебиваться во время перерывов. Бутылка легкого вина сняла некоторую неловкость, которая чувствовалась в их отношениях, и заставила окончательно позабыть о кошмарном деле Майкла Харри. Как сказал Григ, на свете есть немало приятных вещей, о которых стоит подумать.
Его затуманенный желанием взгляд заставил ее сердце учащенно забиться.
— Каких же, например? — провоцирующим тоном спросила она.
— Мне сказать это здесь и сейчас?
— Почему бы нет?
— Ладно. — Он взял ее руку и один за другим перецеловал пальчики. — Я думаю о том, как буду медленно снимать с тебя одежду, любуясь твоей красотой. И так, как я целую сейчас твои пальцы, я буду целовать твое тело, а потом…
Дара поспешно отдернула руку и приложила палец к его губам.
— Нет, не надо, — выдохнула она, чувствуя, как вспыхнули ее щеки.
— Но должен же я сказать, как ты прекрасна.
— Нет, я имела в виду…
— Говори, говори.
— Я хотела сказать, что не надо смущать меня на людях, — краснея еще сильнее, произнесла она.
Рука Грига сильно сжала ее запястье.
— И все же признайся, что ты чувствуешь сейчас?
Она поколебалась, но все же ответила:
— Желание.
Он ласково улыбнулся ей.
— Вот видишь: и ты и я чувствуем одно и то же.
— Да. — Она больше не прятала свои эмоции. Протянув свободную руку, девушка накрыла его ладонь.
Григ усмехнулся.
— Так кто кого провоцирует? — И добавил нетерпеливым тоном: — Поднимемся наверх?
— А как же наш кофе, — непринужденным голосом, напомнила Дара.
— К черту кофе!
Он терял самообладание, и это возбуждало. Но мужчина, который целый месяц не торопил события, может подождать еще пару минут. Она убрала руку и спокойно поднесла ко рту чашку.
— Кофе просто великолепен! — поддразнила она его, отпивая крошечный глоточек.
— Кофе лучше пить с ликером, так что пускай нам принесут его в номер, — выкрутился Григ и оглянулся в поисках официанта.
— Я пошутила, — засмеялась Дара. — Я тоже хочу в постель.
В серых глазах Грига горел огонь нетерпения. Встав из-за стола, он подал ей руку и повлек вверх по лестнице.
Григ еще за столиком признался, что хочет сделать, и теперь он медленно снимал с Дары одежду, восхищенно шепча о ее красоте и нежно прикасаясь губами к телу. Девушка дрожала от желания, из ее груди вырывалось прерывистое дыхание, она судорожно впилась пальцами в его плечи, когда он стал стаскивать с нее чулки.
Дыхание Грига участилось, его поцелуи становились все более страстными.
— Дара, Дара! Если бы ты только знала, как я жажду тебя!
Вскоре одежда Грига тоже оказалась на полу. Больше не хотелось тратить времени на слова. Нежные руки Дары притянули к себе сильное мужское тело, и она выгнулась, не в силах сдержать стона блаженства. Опьяняющий, неистовый вихрь подхватил ее и унес в неведомую доселе страну сладостных, невероятных ощущений, который дарил ей возлюбленный.
Наконец, опустошенные, они вернулись с небес на землю. Взгляд Дары упал на бутылку шампанского, "которую Григ заказал еще перед ужином, и которую она не заметила раньше.
— Мы должны были выпить ее до, а не после, — объяснил Григ.