Выбрать главу

Глава 4

— Ммм, — произнесла я с закрытыми глазами, сонно улыбаясь, в воздухе стоял запах бекона. — Я выбрала правильного вампира.

Я то думала, что я одна, что Этан на кухне готовит завтрак. И чуть не подпрыгнула, когда услышала его голос:

— Я вообще-то здесь, Страж.

Я открыла глаза и увидела его в нескольких метрах от меня, продевающего ремень в джинсы, по-прежнему без рубашки.

— Бекон? — Это был вопрос, обвинение, пожелание.

— Полагаю, Стая готовит тебе завтрак.

Это заставило меня вскочить и схватить одежду быстрее, чем что бы то ни было.

— Мне стоит оскорбиться, что тебе так не терпеться насладиться свининой, приготовленной другим мужчиной?

Я выглянула из ванной, наполовину высунув зубную щетку, и осклабилась.

— Этан Салливан, ты только что пошутил?

Он не шутил, по крайней мере, судя по выражению его лица. Но меня не напугал собственнический инстинкт в его глазах.

Это ведь бекон.

— Ты единственный мужчина для меня, — заверила я Этана, пока надевала свою кожаную одежду и ботинки, готовясь к ночному расследованию. Я, конечно же, надеялась, что все это мне не понадобится в нашем «отпуске», но взяла на всякий случай. Хорошо, что я немного параноик.

Он просматривал свой телефон, пока ждал меня, добавляющую последние штрихи, и поднял голову со сдерживаемым весельем.

— Ты это говоришь, в то же время накладывая блеск для губ.

— Это бальзам для губ, потому что из-за ваших поцелуев у меня потрескались губы, сэр. И я пытаюсь представлять Дом Кадогана с шиком и обаянием. — Вот почему он отливал бледно-розовым блеском. Или мне так казалось, во всяком случае.

Этан фыркнул и, когда я положила бальзам на столик, обнял меня за талию и притянул к себе.

— Используй свои шик и обаяние, Страж, которых у тебя в избытке. Но не забывай, что ты будешь спать в моей постели — и только в моей постели — ближайшим утром.

Он поцеловал меня, ставя под вопрос применение вышеуказанного бальзама для губ.

***

Гостевой домик Нессы превратился в логово волков. В буквальном смысле слова.

В Колорадо Габриэль приехал не налегке. В гостиной толклась по меньшей мере дюжина мускулистых оборотней САЦ, растянувшись перед камином в кожаных куртках и ботинках. У некоторых из них было запотевшее пиво в руках; другие держали игральные карты. Я предположила, что их хромированные байки, скорее всего, были поставлены в аккуратный ряд снаружи, или по крайней мере то, на чем можно отправится в дальнюю поездку.

«И что», — мысленно спросила я Этана, — «об это подумает Несса?»

«Думаю, это даже лучше, что она не знает».

Я помахала им, следуя за Этаном на кухню, и увидела Габриэля Киина на табурете за кухонным островком с бутылкой пива в руке. Он был высоким и широкоплечим, как подобает альфа-волку, его волосы, почти как у Роуэна МакКензи, были сочетанием золотого и каштанового. Глаза у него были золотистые, как очень дорогой виски. На нем были джинсы и серая футболка с V-образным вырезом, один ботинок был уперт в перекладину табурета рядом с ним.

Я не наблюдала его обычных спутников, его жену, Таню, и маленького сынишку, Коннора. Но он прихватил с собой друга. Инфорсер[9] Стаи, Дэмиен Гарса, стоял у плиты, ловко переворачивая еду в небольшом сотейнике, запах мяса восхитительно повис в воздухе. Дэмиен был высоким и стройным, с загорелой кожей и темными, глубоко посаженными глазами, которые, казалось, замечают все. У него были черные волосы до плеч, лицо небритое, что добавляло опасную привлекательность его безупречно высеченным скулам и пухлым губам.

Я любила Этана, желала его превыше всего, но мужественность Дэмиена была достаточно сильна, чтобы иметь свое собственное гравитационное поле.

Плюс, чтобы не разводить демагогию, бекон.

— Салливан, — произнес Габриэль, кивая Этану.

— Киин, — поздоровался Этан.

Гейб перевел взгляд на меня, с прищуром посмотрев на синяк на моей скуле, который стал бледно-желтого оттенка благодаря быстрому вампирскому исцелению.

— Котенок. — Он взялся меня так называть в качестве насмешливого оскорбления, и прозвище прилипло. — Ты ранена.

— Просто поверхностная рана, — уверила я его, думая, конечно же, о «Монти Пайтон»[10] в период кризиса. — Я почти ничего не чувствую.

Что-то мелькнуло в его глазах.

— Оборотень или вампир?

— Оборотень. Правда, я подстрекнула его к этому.

Гейб издал сомневающийся звук.

— Хороший же ты запланировал отпуск для своего Стража, Салливан.

Этан достал две бутылки крови из холодильника и открыл крышки.

— У меня на уме было кое-что другое. Но вновь вмешалась судьба.

— Судьба — хладнокровная сука, — сказал Габриэль, убрал ногу и похлопал по табурету рядом с собой, подмигнув. Я не собиралась отказываться от такого предложения.

— Смотрю, вы чувствуете себя как дома, — произнес Этан, протягивая мне бутылку.

— Если мы здесь, чтобы помочь вам, а, следовательно, и Маршандам, можем с таким же успехом воспользоваться их гостеприимством.

— А я могу немного воспользоваться гостеприимством? — спросила я, делая глоток крови.

Дэмиен повернулся, выложил идеально сложенный омлет на тарелку перед Габриэлем, затем взглянул на меня.

— Тебе в омлет ветчину или бекон?

Это был вопрос моей мечты.

— Да, — ответила я с широкой улыбкой.

«Я могу только надеяться, что ты ответишь с той же уверенностью, когда я сделаю тебе предложение, Страж». — Этан донес свое намерение предельно ясно, даже если официально не сделал предложения.

Я потянулась и погладила его по руке, загадочно улыбнувшись.

«Мы не узнаем, пока ты не прекратишь делать липовые предложения и перейдешь к делу, не так ли?»

Я получила удовольствие от его ответного рычания, затем повернулась обратно, чтобы наблюдать, как Дэмиен закидывает нарезанную кубиками ветчину с разделочной доски на сковороду ловким движением ножа. Он переворачивал и обжаривал с таким мастерством, что я задалась вопросом — это Берна — другой оборотень, которая работает в «Красной Шапочке», официальном кабаке Стаи — научила его, или же наоборот.

— У тебя впечатляющие навыки, — сказала я.

Он улыбнулся едва не застенчиво.

— Я люблю готовить.

— Вижу. Ты как-нибудь должен попробовать кухню Кадогана. У Марго, — она же шеф-повар Дома, — довольно хорошее оборудование.

— Может, и попробую, — сказал он, но его внимание было сосредоточено на сковороде перед ним.

— Итак, — произнес Габриэль, возвращая разговор назад. — Вы влезли в самую гущу вражды.

— Очевидно, — ответил Этан. — Ты об этом не упоминал, когда я сказал тебе, что мы собираемся сюда.

Габриэль сделал глоток и покачал головой.

— Оборотни не посылают новостную рассылку, когда они воюют с вампирами. Мир был бы завален бумагой. Я знаю о МакКензи, что проблемы склонны находить их. Теперь я в курсе об очевидной вражде. Где Несса?

— С Маршандами.

— Она заслуживает доверия?

— Я думаю, да, — ответил Этан. — Чего она хотела добиться от его убийства? Дальнейшей вражды? Она просто могла изначально не выходить за него замуж.

Дэмиен повернулся и поставил испускающую пар тарелку с яйцами, мясом и сыром передо мной. Я наткнула еду на вилку и подула на нее, чтобы остудить.

— Это может быть крупное мошенничество[11], — высказала я свое мнение. — Она сближается с ним, выходит за него замуж, убивает его. Завершает цикл мести за кражу, обман и все, что произошло после.

Габриэль кивнул, скрестив руки на груди.

— Салливан?

— Как и во всех планах, в этом есть смысл вампирской стратегии.

— Бессмертные любят крупное мошенничество? — спросила я.

— Вроде того. Но это не особо эффективно. И Тэран не был бессмертным.

Когда яйца остыли достаточно, чтобы не нарушать мои вкусовые рецепторы, я положила еду в рот, смакую смесь вкусов с закрытыми глазами.

— Отлично приготовлено, Дэмиен.

— Не зазнавайся, Гарса, — сказал Гейб. — Она это говорит всем оборотням.

Я открыла глаза и широко им улыбнулась.

— Не правда — только тем, кто для меня готовит. — Я махнула пустой вилкой в их сторону. — Что, если это была не месть со стороны Маршандов, а жертва со стороны МакКензи? Что, если это они убили Тэрана?

Гейб нахмурился.

— Зачем?

Я пожала плечами и наколола кусок ветчины.

— Не знаю. Может, чтобы припереть Нессу к стенке? Может, они хотят подставить ее. Гнев заставляет людей делать очень глупые вещи, и Роуэн МакКензи вчера выглядел весьма обозленным.

Взгляд Габриэля потемнел.

— Это он поставил тебе синяк?

— Это был Найл. Но я не осталась в долгу. Он пролил кровь. Мы квиты, насколько я могу судить.

— Твое чувство справедливости отмечено и сброшено со счетов, — категорически заявил Габриэль. — Кадоган и Стая — союзники, а он из Стаи. Это единственно важно.

— Технически, — произнесла я, — я пролила Первую Кровь.

Габриэль фыркнул.

— Это вампирская чушь. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы сбивать спесь с оборотня. Они угрожали; ты защищалась. Это ставит их ниже плинтуса.

— А они обязаны признать твой авторитет?

Дэмиен и Габриэль застыли и устремили свои взоры в мою сторону, шипение сковороды вдруг стало единственным звуком в доме.

Я нервно прочистила горло из-за своего очевидного нарушения этикета.

— Я не имела в виду, что они не должны признавать его. Я просто не уверена в ваших, ну, знаете, правилах.

Габриэль поднял руку, и облако магии, которое заползло в мое восприятие, слегка рассеялось.

— В Соединенных Штатах, как тебе известно, существует четыре Стаи. Колорадо находится в пределах территории САЦ, что делает семью МакКензи, предпочитают они признавать это или же нет, частью Стаи.

— Логично. Ты собираешься сказать им это сегодня вечером?

— Собираюсь. Такое я предпочитаю говорить в лицо, и отчасти поэтому я здесь. — Он глянул на Этана. — А что вампиры будут делать этим вечером?

— Шериф просил Нессу пройтись по дому, посмотреть, не пропало ли что.

— На тот случай, если обычное ограбление пошло не по плану, — высказал свое мнение Габриэль, когда Дэмиен предложил омлет Этану.

Этан кивнул в знак благодарности.

— Не думаю, что шериф настолько наивен, но он управляет городком, который видел больше насилия, чем нужно. В его навыки входит обязательная подозрительность.

— Я сомневаюсь, что человек остается в скрытой долине в Колорадо в целях продвижения своей карьеры, — язвительно заметил Габриэль, потягивая пиво с проницательной улыбкой. — Я уверен, что осмотр штаб-квартиры Клана тоже в твоем списке пожеланий?

— Мы получили базовые сведения, — сказал Этан. — Всего пятнадцать членов, но Кланы все равно должны быть зарегистрированы в САРВ, а этот нет. Я бы не прочь изучить его поближе.

Габриэль фыркнул.

— Я считаю, что эти клыкастики срать хотели на ваши правила и регламенты. Если они построили семью, которая прожила столетие без участия САРВ, то они вне всякого сомнения не собираются начинать сейчас.

— Даже если и так, — произнес Этан. — Моя работа состоит в том, чтобы управлять рисками[12] для моего Дома, и я буду ими управлять. — Он съел еще немного и поглядел на меня. — Разве Библиотекарь не собирался послать тебе файл?

Соблазнительный запах бекона отвлек меня. Я достала свой телефон и пробежалась глазами по сообщениям от Люка, моей лучшей подруги (и колдуньи) Мэллори и от моего дедушки, все они желали нам хорошего отпуска с разной степенью сарказма. И был отчет от Библиотекаря.

Я открыла его... и присвистнула. Он прислал хронологию вражды, двухстраничный маркированный список атак и контрударов с указанием, какие случаи были подозрительными, задокументированными или доказанными в суде.

— Что хорошего, Котенок?

— Было много инцидентов, — ответила я. Я просмотрела список, затем передала телефон Этану и Габриэлю, чтобы они смогли осознать масштабы вражды и креативность ответных действий групп.

Люди были не единственными созданиями, которые могли придумать изощренные способы пытать друг друга. Угроза в виде окрашенной кровью двери была обычным явлением, как и кражи предметов, считающихся важными для каждой группы. Не говоря уже о неприкрытых убийствах и нападениях. Так много смертей, так много убытков, и все из-за женщины, которая, может, вообще ничего плохого и не сделала.

И это та часть, о которую я продолжала спотыкаться.

— Они делают это слишком сложным?

— Что — это? — спросил Габриэль.

— Думаю, вражду — все это. Они начали войну, потому что кто-то решил, что исчезновение Фионы было частью плана, убийства вампирами или кражи оборотнями. — Я взглянула на Этана. — Мы всегда говорим о «бритве Оккама»[13], правильно? О том, что самое простое объяснение обычно и есть верное. План точно этому не соответствует.

— Так а что соответствует? — спросил Дэмиен, упершись руками в столешницу.

Я нахмурилась.

— Не знаю. Как сообщается, Кристоф проснулся на закате, и Фиона исчезла. Но она была оборотнем. Она могла уйти днем. Так каково самое простое объяснение? Она вышла, думая, что вернется, но не сделала этого по какой-то причине. Заблудилась, была ранена, была убита.

— У них было столетие, чтобы докопаться до сути дела, — сказал Этан. — Несомненно, они смотрели везде — перевернули каждый камень — чтобы найти ее.

— А было ли так? — спросил Дэмиен. — Если они уже ненавидели друг друга, зачем же утруждать себя, доказывая, что вся эта ситуация была несчастным случаем? Почему бы не позволить существовать этой лжи и использовать ее против них?

— Также существует возможность, что текущее убийство не связано с враждой, — сказал Габриэль, и я кивнула.

— Тэран изучал картографию, географические исследования, — сказала я. — Может, он нашел что-то, что никто не хотел разглашать.

Габриэль поглядел на Этана поверх моей головы.

— Она движется в нужном направлении.

— Все согласно плану, — сказал Этан, беззлобно поморщившись, когда я ударила его по руке, поскольку ударить Габриэля не казалась наилучшим вариантом.

Габриэль сделал последний глоток своего пива и поставил его на столешницу.

— В таком случае, мы, пожалуй, должны отправиться в наши соответствующие поездки. Я бы хотел, что Дэмиен поехал с вами.

— А кто теперь хочет посмотреть на Клан? — спросил Этан.

— О, я этого не отрицаю, — ответил Гейб, крутя пустую бутылку на столешнице. — Но моя первоочередная задача — семья МакКензи. Они выказали очень мало уважения вашему Дому или моему. Я буду считать, пока не доказано обратное, что они упертые идиоты, и собираюсь убедиться, что они будут относится к вам как полагается.

— Раз так, мы ценим предложение.

— Неужели нам придется ехать на оранжевом бедствии? — спросил Дэмиен.

— Я называю его Оранжевым Взрывом, — сказала я ему.

Его губа скривилась от отвращения.

— Это хорошая машина, — сказал Габриэль. — И теперь у нее четыре накаченные шины.

Я одарила его широкой ухмылкой.

— Ты действительно полезен в вампирской секте и шинных аварийных ситуациях древней вражды.

— Это узкая область, — сказал Габриэль, поднимаясь со своего табурета и возвышаясь надо мной. — Но важная. И следи за флиртом. Тут же Этан.

— Не беспокойся, — произнес Этан без намека на иронию. — Я испортил ее для других мужчин.

Учитывая огонь в его глазах, в мои планы не входило проверять его теорию.

вернуться

9

Инфорсер — член гангстерской банды, функцией которого является принуждение к выполнению её требований или приведение в исполнение её приговоров.

вернуться

10

Монти Пайтон (англ. Monty Python; участников команды называют «пайтонами», реже — «питонами») — комик-группа из Великобритании, состоявшая из шести человек. Благодаря своему новаторскому, абсурдистскому юмору участники «Монти Пайтон» находятся в числе самых влиятельных комиков всех времён. Влияние, оказанное коллективом на жанр комедии, сравнивают с влиянием, оказанным группой The Beatles на поп и рок-музыку. Группа известна во многом благодаря юмористическому телешоу «Летающий цирк Монти Пайтона», выходившему на BBC в 1969—1974 годах; также она выпустила 4 полнометражных фильма, выступала с концертами, выпускала музыкальные альбомы, книги, мюзикл. Большинство участников группы после её распада в 1983 году занялись успешной сольной карьерой, но затем неоднократно сходились вновь для реализации совместных проектов.

вернуться

11

Крупное мошенничество занимает продолжительное время для обретения доверия жертвы.

вернуться

12

Управление рисками — процесс принятия и выполнения управленческих решений, направленных на снижение вероятности возникновения неблагоприятного результата и минимизацию возможных потерь проекта, вызванных его реализацией.

вернуться

13

Бритва Оккама (иногда лезвие Оккама) — методологический принцип, получивший название от имени английского монаха-францисканца, философа-номиналиста Уильяма Оккама (англ. Ockham, Occam; лат. Gulielmus Occamus; ок. 1285—1349). В кратком виде он гласит: «Не следует множить сущее без необходимости» (либо «Не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости»). Принцип «бритвы Оккама» состоит в следующем: если некое явление может быть объяснено двумя способами: например, первым — через привлечение сущностей (терминов, факторов, фактов и проч.) А, В и С, либо вторым — через сущности А, В, С и D, — и при этом оба способа дают идентичный результат, то считать верным следует первое объяснение. Сущность D в этом примере — лишняя: и её привлечение избыточно.