- Ната, по-моему, это хорошая идея, - в разговор вмешалась Дарья, - танец заменяет занятия спортом, прекрасно снимает напряжение, а музыку ты вообще обожаешь.
И тут Филипп разразился страстной речью в защиту своего любимого танца. Свахи с огромным и неподдельным интересом слушали его, чуть ли не аплодируя его эрудированности.
Оказывается, изначально знаменитое танго ассоциировалось вовсе не с пальмами, белыми пароходами, зеркальными автомобилями и мулатами в белых штанах, а, напротив, с вопиющей бедностью.
Танго родилось в конце Х1Х века в Буэнос-Айресе, столице Аргентины. В те годы это был самый большой порт Южной Америки, ворота в Новый Свет. Аргентина переживала бурный экономический рост, и в страну хлынули эмигранты - матросы, солдаты, разорившиеся фермеры, нищие поэты и музыканты, беглые каторжники и авантюристы со всего мира. Вся эта пестрая и разноязыкая толпа, прибыв в город, оседала здесь же, в припортовых трущобах, нередко устраивая стычки с креолами, аргентинскими пастухами, работавшими на скотобойнях и имевшими суровый нрав - при каждом из них обязательно был кинжал, которым они в случае чего не прочь были помахать. А после драки участники отправлялись в припортовые таверны, и там шло уже другое состязание - в танцевальном искусстве. Так в самом сердце многонационального города из африканского тангано, испанского фламенко, креольской милонги, кубинской хабанеры и десятков других танцев родилось танго.
Сначала танго танцевали только мужчины, и танец больше походил на яростную дуэль - взмахи кинжалов, сила и бессилие, кровь и смерть. Но вскоре к этой дуэли решили присоединиться и женщины. Женщин в тавернах было мало, и почти все они были представительницами первой древнейшей профессии. Тоска мужчин по оставленным в далекой Европе дамам сердца, власть женщины над одиноким мужчиной и власть мужчины над продажной женщиной - все это создало причудливый психологический узор танца: любовь и разлука, страсть и покорность, превосходство и унижение. Новый танец захватил город - женщины в платьях с разрезами и чулках в непременную сеточку и мужчины в черных костюмах, в шляпах с узкими полями танцевали в барах, тавернах и прямо посреди улицы. К гитаре, флейте и скрипке, под которые танцевали первые любители танго, вскоре присоединился бандонеон (маленькая немецкая гармошка), и с тех пор говорят, что именно этот инструмент - душа танго.
Аристократы Буэнос-Айреса сначала морщили носы, видя, как орилья (бедная часть города) танцует в страстных объятиях. Но вскоре мода на новый танец захлестнула даже богатые салоны Европы, и в первую очередь Париж, где приобрела характер эпидемии. Один за другим в городе открывались танго-салоны, портные шили одежду специально для танго, и даже врачи подключились к общему ажиотажу, заявив, что, по их исследованиям, разнообразные движения танца разгоняют кровь и укрепляют здоровье. Видя, какой успех сопутствует танго, аргентинцы тут же провозгласили этот танец своим национальным достоянием, а некоторое время спустя у страны у страны появился новый кумир, в одиночку совершивший танго-революцию. Человека этого звали Шарль Гарде, и родился он во Франции, но, эмигрировав на свою историческую родину, взял себе псевдоним Карлос Гардель, и уже под этим именем его знают сегодня каждый уважающий себя тангоман и все без исключения аргентинцы. Гардель превратил танго из разнузданной портовой пляски в настоящую поэзию. Он первый запел под эту музыку, запел о том, что любовь не вечна, о том, как тяжело жить на чужбине, и обо всем, что чувствовал любой человек, слыша щемящие звуки скрипки и бандонеона. Гарделю поклонялась вся Аргентина, ему подражали (строгий костюм и пальто из верблюжьей шерсти, в котором он предпочитал появляться на публике, до сих пор считаются классикой танго-стиля), а когда Гардель трагически погиб в авиакатастрофе, в стране был объявлен национальный траур.
С тех пор, какие бы подъемы и спады ни переживала Аргентина, о танго здесь не забывают ни на минуту. В современном Буэнос-Айресе этот танец давно стал главной туристической достопримечательностью. Теплыми летними вечерами пары танцуют танго на площадях, автобусных остановках, в скверах, приглашая любопытствующих туристов присоединиться и попробовать повторить хоть несколько шагов. А с утра уже посвященные в тайны этого танца туристы бегут на блошиный рынок, чтобы купить старый граммофон и пластинки с записями Карлоса Гарделя.
Потом они отправляются в танцевальный клуб, чтобы еще раз повторить те движения, которые им показали вчера на площади. И приезжают в Аргентину снова и снова, чтобы именно там до конца постичь это сложное искусство - танцевать танго. Аргентинские экономисты называют танго "основным экспортным товаром" страны и уверяют, что при правильной организации на этом танце можно заработать до четырехсот миллионов долларов в год.
Туристы, прибывающие в Буэнос-Айрес, отдают свои деньги не только за то, чтобы научиться танцевать танго, но и за то, чтобы посмотреть, как это делают профессионалы. Кто же, как не истинные портеньос (так называют себя жители Буэнос-Айреса), могут показать миру, насколько зрелищным и ошеломляющим может быть страстный танец, когда его танцуют на сцене, в красивых одеждах и под хорошую музыку.
Аргентинцы готовят немало таких танго-шоу, и они пользуются неизменным успехом во всем мире. Строго говоря, то, что представляют собой такие постановки, это не совсем танго в его первозданном виде. Это специально срежиссированный сценический вариант, где к традиционным движениям танца примешаны элементы балета, акробатики, бальных танцев и всего, на что только способна фантазия постановщика. Но от этого шоу только выигрывает, становясь более зрелищным и роскошным мероприятием.
"Как только в зале погаснут огни, вы на полтора часа забудете, что на свете существует что-то еще, кроме танго", - говорит Хуан Фаббри, почетный член Аргентинской национальной академии танго, "Мистер Танго" по мнению прессы и почетный гражданин Буэнос-Айреса.