Выбрать главу

Несколько панических гребков – и она поравнялась с быстро гаснущим оранжевым пятном. Тэлли схватила Шэй за волосы и выдернула из воды ее голову. Татуировки на побледневшем лице Шэй едва шевелились, но в следующий миг она вздрогнула, закашлялась и стала отплевываться.

– Шэй-ла!

Тэлли развернулась в воде и крепче сжала волосы Шэй. Та вяло пошевелила руками и снова закашлялась. Татуировки на ее скулах постепенно оживали, начинали двигаться быстрее, в такт с биением сердца. В инфракрасном диапазоне свечение ее тела стало ярче – значит, кровь постепенно разогревалась.

Ухватив Шэй за волосы левой рукой, Тэлли начала отчаянно грести правой, стараясь, чтобы и ее голова, и голова Шэй оставались над водой. Потом она вытянула руку с магнитным напульсником и дала сигнал скайборду, позаимствованному у Хо. Летательная доска ответила заметным притяжением.

Шэй разжала веки и несколько раз моргнула.

– Это ты, Тэлли-ва?

– Да, это я.

– Хватит уже тянуть меня за волосы, – пробормотала Шэй и опять закашлялась.

– Ох, прости.

Тэлли выпутала пальцы из мокрых прядей волос Шэй. Скайборд подлетел к ней сзади, она обхватила его одной рукой, а другой обвила талию подруги. Обе девушки сильно дрожали.

– Вода холодная… – стуча зубами, выговорила Шэй.

В инфракрасном свете ее губы казались почти синими.

– Это точно. Но зато ты очнулась.

Тэлли удалось приподнять Шэй и усадить на скайборд. Шэй обхватила себя руками, ежась на холодном ветру. Тэлли всмотрелась в ее затуманенные глаза.

– Шэй-ла? Ты понимаешь, где находишься?

– Ты меня разбудила, значит, я… спала? – Шэй помотала головой, зажмурилась. – Черт. Значит, в меня попала эта тупая стрела?

– Не стрела. У Дэвида в руке был электрошокер.

Шэй в сердцах сплюнула в реку.

– Он меня провел. Толкнул ко мне Тэкса. – Она нахмурилась и открыла глаза. – Тэкс в порядке?

– Да. Я успела подхватить его, когда он падал. А потом Дэвид попытался тебя похитить. Но я тебя отбила.

Губы Шэй тронула едва заметная улыбка.

– Ты молодчина, Тэлли-ва.

Тэлли против воли усмехнулась.

– А что с Фаусто? – спросила Шэй.

Тэлли вздохнула и забралась на скайборд. Ощутив ее вес, заработали подъемные винты.

– Его забрали дымники. – Она посмотрела вперед, против течения реки, но не увидела ничего, кроме темноты. – Наверное, они уже далеко.

Шэй обняла Тэлли мокрой дрожащей рукой.

– Не переживай. Мы его вернем. – Она озадаченно посмотрела вниз. – А как я оказалась в реке?

– Тебя похитили. Использовали как приманку. Наверное, хотели и меня взять в заложницы. Но я им не далась. Видимо, Дэвид столкнул тебя в воду, чтобы отвлечь меня. А может быть, он просто хотел дать другим дымникам время уйти, и они увезли Фаусто.

– Хм! Немного оскорбительно, – проворчала Шэй.

– Что оскорбительно?

– Для отвлекающего маневра использовали меня, а не Фаусто.

Тэлли усмехнулась и крепче обняла Шэй:

– Может быть, они решили, что тебя-то я уж точно брошусь спасать.

Шэй кашлянула в кулак.

– Что ж… Когда я их поймаю, они пожалеют, что не скинули меня со скалы. – Она сделала глубокий вдох. – Вообще-то странно. Как-то это не в духе дымников: сбросить человека в ледяную воду – при том что человек без сознания. Понимаешь, о чем я?

Тэлли кивнула:

– Возможно, они ведут себя так от отчаяния.

– Не исключено. – Шэй снова поежилась. – Похоже, жизнь на лоне природы мало-помалу превращает их в ржавников. В конце концов, стрелами можно же и убить. Честно говоря, прежние дымники мне нравились больше.

– Мне тоже, – вздохнула Тэлли.

Ее злость постепенно угасала. Тэлли возвращалась к реальности: как она ни старалась все исправить, Фаусто оказался в плену, и Дэвид исчез.

– Но все равно – спасибо за спасение, Тэлли-ва.

– Все нормально, босс, – сказала Тэлли и сжала руку подруги. – Так что теперь… мы квиты?

Шэй рассмеялась, обняла Тэлли и широко улыбнулась, обнажив заостренные зубы.

– Я совсем не думаю об этом, Тэлли-ва.

Тэлли словно немного согрелась от улыбки Шэй.

– Правда?

Шэй кивнула:

– У нас с тобой дел по горло.

Они вернулись к тому месту, где наткнулись на засаду дымников. Там их ждал Хо. Ему удалось привести в чувства Тэкса и вызвать остальных "резчиков". Через двадцать минут те должны были присоединиться к друзьям и принести запасные скайборды. Все жаждали мести.

– Не переживайте насчет того, чтобы поквитаться с дымниками. Так или иначе, скоро мы нанесем им визит, – сказала Шэй, не упомянув, правда, об одной досадной мелочи: никто не знал, где находится Новый Дым. На самом деле никто не был уверен в том, что он вообще существует. С тех пор как был уничтожен старый поселок дымников, они перемещались с места на место. А теперь, когда они обзавелись четырьмя новенькими скайбордами чрезвычайников, выследить их будет намного сложнее.

Шэй и Тэлли сняли промокшую одежду и принялись ее отжимать. Тэкс бродил по лесу в поисках улик. Вскоре он нашел скайборд, брошенный девчонкой-дымницей.

– Проверь заряд, – распорядилась Шэй, – по крайней мере, поймем, как далеко они собирались лететь отсюда.

– Отличная мысль, босс, – одобрила Тэлли. – Ночью солнечные батареи не подзарядишь.

– Ага, я просто гений, – буркнула Шэй. – Но расстояние подскажет нам не так много. Нужны еще сведения.

– Сведения имеются, босс, – сказал Хо. – Между прочим, я пытался кое-что сообщить Тэлли, до того как она спихнула меня с моего скайборда. Так вот, был у меня разговорчик с тем уродцем на вечеринке. Ну помните – тот, которому дымница подсунула нанокапсулы? Я его сдал с рук на руки смотрителям, но сначала хорошенько припугнул.

Тэлли в этом не сомневалась. Анимированные татуировки на лице Хо позволяли ему принимать обличье демона. Кроваво-красные линии пульсировали в такт с биением сердца, и, кроме того, на физиономии Хо сменяли друг друга зловещие выражения.

Шэй фыркнула:

– Неужто этот маленький панк знает, где находится Новый Дым?

– Ни в коем случае. Но он знал, где ему следовало принять капсулы.

– Дай-ка я угадаю, Хо-ла, – сказала Шэй. – В Нью-Красотауне?

– Само собой. – Хо продемонстрировал ей пластиковый пакет. – Но эти штучки предназначались не абы кому, босс. Он должен был передать их "кримам".

Тэлли и Шэй переглянулись. Почти все "резчики", в то время когда они были красавчиками и красотками, принадлежали к "кримам". Эта группировка только тем и занималась, что устраивала всевозможные пакости. Чаще всего они вели себя как уродцы. Именно они начали борьбу с микротравмами мозга и делали все для того, чтобы тотальная глупость Нью-Красотауна не сгубила их сознание.

Шэй пожала плечами.

– У "кримов" сейчас – золотое время. Их уже несколько сотен. – Она улыбнулась. – С тех пор, как их прославили мы с Тэлли.

Хо кивнул:

– Между прочим, я тоже был "кримом", или ты забыла? Но этот мальчишка, уродец, упомянул одно имя. Конкретного парня, которому он должен был отдать нанокапсулы.

– Мы знаем этого парня? – спросила Тэлли.

– Ну да… Это Зейн. Мальчишка сказал, что капсулы – для Зейна.

Обещание

– Почему ты мне не сказала, что Зейн вернулся?

– Я об этом не знала. Прошло всего две недели.

Тэлли стиснула зубы и выдохнула.

– В чем дело? – спросила Шэй. – Ты мне не веришь?

Тэлли отвернулась и уставилась на пламя костра. Она не знала, что ответить. Не доверять другим "резчикам" было не слишком хорошо. Из-за этого возникали сомнения и мутные мысли. Но сейчас – впервые с тех пор, как она сделалась чрезвычайницей, – Тэлли стало здорово не по себе. Ее пальцы беспокойно забегали по шрамам на руках. Звуки леса начали ее пугать.