Брайлар повернулся и осмотрел мечи. “Хорнмана?” он спросил. “Действительно? Я не знаком с таким - это что, какой-то музыкант?”
“Ты следи за своим грязным языком. Я вырежу ее и... и... я вырежу ее из твоего грязного рта, я вырежу ее.”
"Смелые слова, для чеголвека, столкнувшегося с другим, вооруженным ручкой кружки. Все ли Хорнмены так бесстрашны, или ты один из элиты?”
Часть 1. Глава 6.
Часть 1. Глава 6.
Мальчик сделал шаг вперед, но Сколин положил руку ему на плечо. Он пристально посмотрел на Брайлара. "Он хотел сказать, что ударить Хорнмана - плохая идея. Плохо по закону. Обычно если кто-то бьет Хорнмана, то мы ломаем ему руки. Но щедрость в наши дни - худой товар. Так что, возможно, мы убьем оскорбившего нас. Или, если у нас есть время и хорошее дерево, мы просто вешаем немого ублюдка. Просто не очень хорошая идея, ударить Хорнмана. Если вы меня понимаете. Так вот, ты выглядишь как путешественник, может, ты просто не заметил наши пальто и рога. Верно, незнакомец? Ты просто не знал, кого ударил? Не видели наши пальто? Или наши рога, висящие на наших боках?”
Брайлар ответил: "Нет, я не сразу заметил ваши пальто. Я видел, как пьяный хулиган издевался над калекой и избивал девушку. Это не должно быть нарушением, или вообще каким-то преступлением, нет?”
Солдат с густыми волосами сказал: "Давайте разрежем его, Красный. Сунем ему член в нос.”
Брайлар уставился на него взглядом. “Вы, конечно, них*я не сможете сделать, Хорнлинг, но я все же хочу попробовать.”
Сколин, которого по загадочным причинам назвали Красным, посмотрел вниз на бессознательного солдата. Маленькая лужа крови собралась вокруг головы, смешавшись с элем. Красный Сколин подтолкнул человека ногой, и тот застонал. Красный Сколин вздохнул. "Лантер тупая задница, у него столько эля в животе. Правда в том, что ты сделал нам одолжение, вырубив его.” Он спрятал свой меч и сделал шаг вперед. "Но ты видишь эти пальто сейчас, незнакомец, и если ты намерен убивать я возьму твой язык и обжарю его с нашим утренним беконом. Слышишь?”
Брайлар тщательно выбрал следующие слова. "Несомненно, это было бы лучше, чем все, что Хоббинс приготовил для нас, но я люблю свой язык и не хотел бы видеть его в кастрюле. Так что я буду возражать, когда речь идет о моем языке.”
Красный Сколин смеялся, и хотя другие солдаты этого не делали, они неохотно убирали свои лезвия. Брайлар засунул ручку кружки за ремень. "Безоружный и дружелюбный снова, видите? На самом деле, я бы сделал еще больше, чтобы исправить свое непослушное поведение.” Он повернулся к Хоббинсу. "Два кувшина для Рогатых, трактирщик, и один для себя, да?”
Хоббинс посмотрел на Брайлара и опять на солдат, облизал губы и ушел за элем. Другие солдаты вернулись в свои кресла, но пышноволосый солдат все еще был раздражен. - “Вот так, Красный? Лант истекает кровью, как забитая свинья, и все, что ты собираешься сделать, это предупредить его?”
Красный Сколин сел за стол. “Нет. Я выпью его эль и буду рад больше не слышать Ланта сегодня. Отведи его наверх.”
“В подземелье?”
“Лантер, тупая задница. Утащи его наверх. Очистите его и положите в кровать.”
“Ты не должен его так отпускать.”
Красный Сколин спросил, улыбаясь " Лантера?”
Молодой выглядел смущенным. “Ничтожного, Красный. Он ударил Хорнмана. Мы все видели. Ударил его по лицу и по голове. Он ударил его кружкой по лицу. Я имею в виду голову. Он...”
“Достаточно. Ударил его кружкой. Сразу после того, как Лантер попытался его ударить ножом.”
“Но ничтожный, он вытащил лезвие первым, он...”
“Достаточно. Я отдал приказ, солдат. Поднимите его наверх, сейчас же, или, может быть, вы увидите тюрьму изнутри, слышите меня?”
Пышноволосый одарил Брайлара ненавистным взглядом, прежде чем согнуться и взять под подмышки Лантера. “Помоги мне, Лорис.”
Еще один солдат начал подниматься, но Красный Сколин ответил: “Только ты, Барлин. Не забудь помыть его. Тазик у кровати. Я хочу увидеть его чистым, когда мы придем позже. Никакой крови на Лантере, ни крови на кровати. Ты все понял? Очисти его хорошо. Иди.”
Барлин выругался. Он поднял Лантера, чуть не поскользнувшись в луже крови, кряхтя с натуги.
”Лантер... ты, мешок дерьма... ничего, кроме...", но остальная часть его ругани была неразумной. Барлин повалил более крупного мужчину на плечи. Он шатался, когда шел, от эля и веса, и он опасно поднимался по лестнице, ругаясь все время. Я ожидал, что двое в любой момент покатиться диким клубком конечностей вниз, но как-то он выполнил свою задачу и исчез в коридоре.