Выбрать главу

— Элис.

— Да, точно, Элис…

— Я не понимаю, стоит ли умиляться тому, что ты не помнишь ни одну свою девушку, но в таких подробностях можешь воспроизвести все свои мысли в моменты, когда меня избивали.

Баки после этой реплики на мгновение замолкает, и переключатель в голове Сэма в очередной раз щелкает, занимая нужную позицию.

— Зато я могу в алфавитном порядке перечислить всех девчонок, которые тебя отшили.

— Ситуация изменилась.

— Теперь есть длинный список девушек, которых отшил ты?

Сэм дергает рычаг и сиденье отодвигается еще на сантиметр назад. Нужно закруглить этот приступ флирта до того, как они все-таки встретятся с Картер. Иначе неловкость ситуации просто зашкалит.

— Может, даже уже с кем-нибудь целовался? — Баки впервые полностью игнорирует вторжение сиденья в его личное пространство.

— Я отлично целуюсь.

— Что-то не припоминаю.

На этом моменте Сэм внутренне успокаивается. В конце концов, это просто бессмысленный разговор людей, которым снова нужно как-то возвести мосты между собой. Все-таки Стив на провокации не ведется. И уж особенно — на провокации такого характера. Отшутится и сменит тему. Наташа не раз уже пыталась…

— Так давай проверим!

— Да я только за!

Сэм тихо стонет про себя. Ах да, не ведется на провокации, только если они не касаются одного конкретного человека.

— Кэп, останови машину. Мне все-таки надо немного прогуляться.

––

И иллюстрации! http://eolay13.diary.ru/p209238505.htm

========== О радио ==========

Первое время Сэм искренне пытается определить, что бесит его сильнее: музыкальные вкусы Кэпа или внезапная словоохотливость Барнса.

— Знаешь, я понял, — доносится с заднего сиденья, и он с досадой вздыхает. — Ты сидишь спереди, чтобы засветиться на максимальном количестве камер. В четкой тачке.

— Если хоть кому-то во всем мире все еще есть до этого дело…

— Мы же все помним, что это краденая машина?

Стив кашляет. Сэм закатывает глаза.

— Нет, серьезно, Стив, у кого ты ее одолжил? Пожилая, но еще вполне себе бойкая леди? Или ее почтенный супруг? Достаточно слепой, чтобы не заметить, как Капитан Америка ворует у него машину.

Сэм не выдерживает и усмехается. Стив бросает на него взгляд, в котором ясно читается, что уж от него-то он такого предательства не ожидал. Приходится пожать плечами, красноречиво намекая, что даже слушать попытки Барнса компенсировать годы без возможности проявить навыки сарказма — и то приятнее, чем радио.

— Это меня сейчас не очень волнует, — Стив пытается закрыть вопрос, но с радио ничего не делает, так что Сэм решает перехватить инициативу.

— Тебя — нет. А вот Фрау будет переживать, искать раритетный транспорт и обратится в полицию. Они быстренько посмотрят снимки с камер…

— Никто никогда не будет этим заниматься!

— И вот ваши лица на первой полосе всех местных газет! — заканчивает Барнс.

— Прямо рядом с тобой, — не удерживается Сэм.

— Ну нет, чтобы перебить мою известность, нужно постараться получше, — Сэм понятия не имеет, откуда у него берутся моральные силы шутить по этому поводу. Все-таки в скупых рассказах про боевого товарища Кэп на фоне всех «умер за своих», «был очень хорошим человеком», «заслужил лучшее» как-то упустил момент про то, что он «тот еще засранец» и «вполне себе ничего». Последняя мысль возникала все чаще, так что приходилось гнать ее от себя поганой метлой.

— Я обещал тебе будущее, Стив. Поверить не могу, что именно так ты себе его представляешь. Крошечная консервная банка посреди века высоких технологий.

Краем глаза Сэм замечает, как Кэп вдруг вцепляется в руль. Аж костяшки пальцев белеют. Заметит ли это Барнс? Обратит внимание, как сильно их могучего Капитана выбивает из колеи мимоходом оброненная им фраза? Такая ерунда. Он всего лишь помнит обещание, которое дал Стиву семьдесят лет назад.

Несколько мгновений Стив сидит каменным изваянием себе самому, затем глубоко вздыхает и делает радио еще громче. Видимо, пытается заглушить мысли, которые давно не дают покоя.

Ну, все.

— Так! — Барнс все-таки решает не заострять внимание на трагичности момента и произносит фразу, за которую Сэм готов начать с ним обниматься. — Стив, это не музыка, а какой-то раритетный кошмар. Или ты сейчас же ее вырубишь, или я лично выдеру чертово радио с корнем и кому-нибудь его скормлю. Я могу, ты знаешь.

Кэп закатывает глаза, но радио все-таки отключает.

Сэм с готовностью погружается в долгожданную тишину. Барнс — вполне себе ничего. Можно признать это, только вслух произносить нельзя.

========== О поцелуях ==========

— Стив, нам нужно поговорить.

— Давай. — Стив внимательно смотрит на Баки, пока тот формулирует мысль. На нынешнем этапе их жизненного пути разговор может завести в любые дебри.

— Не пойми меня неправильно, но твой поцелуй с Картер… совершенно никуда не годится.

Стив выгибает бровь, смотрит с сомнением.

— Ты правда хочешь обсудить именно это?

— Просто так дело не пойдет, честное слово. — Баки вздыхает. — Не веришь мне, спроси Уилсона. Он подтвердит, что это было жалкое зрелище.

Стив молчит пару мгновений, что-то напряженно обдумывает.

— Правда, — Баки упорно гнет свою линию. — Ни страсти, ни техники. Вообще ничего. Если хочешь строить отношения, нужно нормально целоваться.

Стив складывает руки на груди и прищуривается, как будто ждет чего-то.

— Ты считаешь, что можешь помочь мне строить отношения с Шерон?

— Я считаю, что тебе нужно приложить некоторые усилия, чтобы вообще строить отношения. Можешь злиться, сколько хочешь. Это ничего не меняет.

— Я не злюсь. — Стив в упор смотрит на Баки. — Просто сильно не уверен, что ты сам мыслишь в правильном направлении, когда размышляешь обо мне и Шерон.

— Стив, иногда правда нужно пытаться слушать не только себя.

На мгновение между ними повисает пауза — жирный намек, что еще есть шанс повернуть этот разговор в более безопасное русло.

— Ну, я слушаю. Ты такой эксперт в поцелуях — так покажи, как надо.

На лице Баки мелькает тень улыбки.

— Серьезно? Будем тренироваться на клубнике?

— Бак, мы уже пожилые люди. Ну, какая клубника?

— Тогда подойди.

Стив тут же, как по команде, делает вперед один единственный шаг. Целеустремленный, сносящий невидимую стену между ними.

Баки протягивает руку, гладит его по щеке, целует теплыми губами, аккуратно, очень нежно — как будто боится отказа. Его поцелуй ничего общего не имеет со словами, произнесенными несколько мгновений назад. В нем намного меньше вызова, гораздо больше опасений и неуверенности, но стоит Стиву приоткрыть губы, Баки тут же углубляет поцелуй, проникает в рот горячим языком. В его движениях появляется жадность, искрит желание. Стив отвечает, выдыхает в губы Баки, тут же обхватывает его руками, прижимает к себе.

Глаза Баки становятся огромными и темными, а дыхание сбито, когда он слегка отстраняется от Стива и произносит:

— Какой же ты все-таки сложный, Роджерс. Неужели обязательно заставлять меня ревновать и произносить целую кучу ненужных слов, чтобы просто поцеловаться?

— Я сложный? — Стив улыбается и утыкается ему в плечо. — Сложно лезть целоваться, выслушав кучу бреда про то, как ты меня знать не знаешь и читал обо мне в музее. И вообще был бы не против, чтобы я как можно скорее покинул твое личное пространство.

— А еще ты язва, — Баки качает головой. — И все равно тебе бы еще попрактиковаться.

— Так я же готов!

Стив улыбается и снова тянется к губам Баки.