Выбрать главу

Итак, начинается этап №2: «Завоевать любовь сотрудников клиники и пациентов».

Я прохожу мимо двух ассистентов, Мэрайи и Бекки, они готовят смотровые для наших пациентов. Я очень широко им улыбаюсь. Джина и Кейси сидят за стойкой регистрации, работают. Рядом с компьютером Джины есть ящик, заполненный файлами с историями пациентов, которые придут сегодня. Пока, из всех, мне нужно прочитать только восемь: это пациенты, которые находятся на границе между слегка раздраженными и очень сердитыми тем, что их врач уходит на пенсию. Они нервничают, а я возьму их за руку и проведу через этот период перемен. К тому времени, как мы закончим осмотр, они даже не вспомнят, кто такой доктор Маккормик.

Я спокойно просматриваю истории своих пациентов, когда Мэрайя и Бекки возвращаются к стойке регистрации с только что сваренным кофе в руках. «Этап №2», думаю я про себя, прочищая горло.

— Итак, я знаю, что сегодня утром принесла кофе только доктору Маккормику, но я надеюсь, что вы все присоединитесь ко мне на кофе-брейке, я угощаю, — сверкаю я. — Только мы, девочки…

Дверной звонок прерывает мой добрый жест. Я наклоняюсь над стойкой регистрации и смотрю на паренька, который тащит два здоровенных пакета. За его спиной весит шляпа, а его глаза говорят, что он предпочел бы поспать.

— Ох! Это специально для нас? — Джина встает и радостно хлопает в ладоши.

— Ну, уж точно не для меня, — паренек пожимает плечами, а затем смотрит на записку, которую держит в руке. — Это доставка от какого-то парня по имени Лукас.

— Это доктор Тэтчер, — Джина, хмурясь, поправляет его.

Он пожимает плечами: за семь баксов в час ему явно все равно. Ему нужны чаевые, которые Лукас протягивает через мое плечо. Я не заметила, как он подошёл, и теперь я очень злюсь на него за то, что он додумался до такой блестящей идеи, а я нет. Я чувствую запах пончиков, все любят пончики, особенно я.

— О, и еще кое-что от… — паренек снова смотрит на записку. — Дэйзи.

Я смотрю на Лукаса, но его лицо ‒ маска забвения. В какую игру он играет?

— Это так мило с вашей стороны! — говорит Кейси, обойдя стол, чтобы взять два пакета у паренька, и он смог бы наконец убежать из клиники.

Весь персонал следует за ней на кухню, и мы наблюдаем, как она разворачивает пакеты. В одном из них четыре коробки теплых глазированных пончиков. От них до сих пор поднимается пар.

— Это от меня, — говорит Лукас с улыбкой.

Из другого пакета Кейси достаёт хилую композицию из фруктов, и я чувствую, что все улыбаются.

— И это от Дэйзи, — подхватывает Лукас. — Находчиво, правда?

Это отвратительная, и совсем непохожая на бренд «Edible Arrangment» (прим. переводчика: компания, которая специализируется на производстве фруктовых букетов, корзин с фруктами и различных подарочных наборов) композиция из печальных обмякших дынь и небольшого количества странного винограда, насаженного на деревянную шпажку. Пока мы разговариваем, все эти фрукты начинают подгнивать, а цвет у этого всего, как у побледневшей плоти.

— Ох, эм, какая прекрасная идея, доктор Белл! — говорит Кейси, набитым шоколадной крошкой ртом.

Она вытаскивает огромную зубочистку из фруктовой композиции и едва скрывает своё отвращение.

Я стою в дверном проеме и смотрю, как все сотрудники бегают вокруг шведского стола, наполняя свои тарелки пончиками, пропуская сырые фрукты, которые Лукас приписал мне.

— О, сегодня утром я уже ела фрукты, — объясняет Джина, избегая моего взгляда, когда выскальзывает из кухни.

— Я... вернусь за некоторыми фруктами позже, Дэйзи, — слабо обещает Мэрайя.

Когда наступает очередь Бекки, она громко откашливается, когда проходит мимо фруктовой композиции, едва подавляя рвотный позыв. Она даже никак не оправдывается, прежде чем взять два пончика.