Выбрать главу

— Вы не хотите играть в его игры. Я же предлагаю продолжить партию и обыграть его.

Алина обдумывала предложение несколько минут, а потом покачала головой.

— Я не смогу. Я всего лишь сиротка из Керамзина, которая несколько месяцев назад узнала о своей силе, а он — древний.

— Но на вашей стороне буду я. Я помогу вам. Научу всему, что необходимо.

— А что вы хотите взамен? — она говорила, что готова отдать все, что потребуется. Но что, если его цена будет слишком высока?

— Вы упомянули, что можете предоставить мне доступ к информации и мастерской фабрикаторов. Это действительно так?

— Да, — неуверенно ответила Алина. На секунду ей показалось, что мистер Бреккер увидит, что она лжет и заберет свои слова назад, но вместо этого он кивнул.

— Вот и славно.

Он двинулся к двери, и Алина машинально отодвинулась, пропуская его. Затем она опомнилась.

— И что, это все?

— Мы заключили сделку, мисс Старкова. Идите на ужин, или куда вам еще надо. Улыбайтесь гостям и делайте вид, что довольны жизнью во Дворце. А мне нужно обдумать детали.

Он сам нашел ее утром. И, судя по всему, он успел понаблюдать за ней и генералом и вчера вечером, когда они участвовали в карточной игре после ужина. По крайней мере, он откуда-то узнал достаточно деталей, чтобы помочь Алине приготовить речь, после которой генерал Кириган принял решение оставить под своей крышей беглого преступника — который, как оказалось, в совершенстве говорит на равкианском.

На протяжении нескольких дней Каз учил ее тому, что, казалось, дано ему от рождения. Помимо обучения основам чтения мимики и языка тела, он подправил ей произношение на керчийском, научил вскрывать замки и даже стрелять. Последнее привлекло излишнее внимание генерала Киригана, который оружию предпочитал Малую Науку. Алина испугалась, что заклинателя Теней озадачит интерес девушки к оружию, но Каз умело перевел стрелки, словно бы не специально намекнув, что отказники ничуть не хуже гришей.

— Неужели? — Кириган улыбался, и Алина верила его улыбке. Он слишком провозгласил своих людей, чтобы сомневаться в их способностях. — Может, проверим?

Алина пришла в ужас, когда поняла, что именно генерал имеет в виду. Каз отложил припрятанный пистолет и трость. Со стороны гришей вышел Иван. Несмотря на то, что сердцебиту было запрещено использовать свои способности, Алина была настроена весьма пессимистично. «Он разгадал наш замысел, — испуганно подумала Алина. — Он знает, что мы хотим его обмануть, и решил публично избавится от Бреккера.»

Она вглядывалась в лицо Каза, пытаясь найти на нем признаки неуверенности или страха, но не увидела ничего, кроме скуки. Был ли он настолько уверен в себе? Или просто имел спрятанные в рукаве тузы?

На поляне у озера, где вот-вот должен был разрешиться вопрос о том, кто же сильнее, собралось немало зевак. Кто-то — возможно, Федор — предложил сделать ставки, и публика поддержала идею. Практически все ставили на победу Ивана, но находились и те, кто верил в Каза. Боткин свистнул, и парни сцепились.

Алина прижала ладонь ко рту, когда Иван сделал обманный выпад, а затем ударил Каза в живот. Бреккер согнулся пополам. Сердцебит довольно ухмыльнулся. Внезапно распрямившись, Каз врезал в челюсть Ивану. Толпа одобрительно завопила. Сердцебит потер место удара. На его лице не осталось ни следа веселья. Когда тот занес кулак для удара, Алина отвернулась. Ее взгляд скользил по толпе, изучая их лица, думая о чем угодно, только не о звуках борьбы.

Сердцебит из толпы, имени которого Алина не помнила, раздосадованно махнул рукой, и только тогда девушка обернулась. Похоже, Каз только что нанес Ивану очередной удар, чем и вызвал раздражение наблюдающего сербдцебита. Из пореза под глазом Бреккера текла кровь, костяшки пальцев были в ссадинах. Иван выглядел не лучше и представлял собой сплошной кровоподтек. Он сплюнул на землю, и подбородок забрызгало кровью. Иван поднял руки, и Алина сразу же поняла, что тот собирается сделать.

— Хватит! — из ладоней Алины вырвался свет и ослепил всех. Она выждала несколько минут, прежде чем отпустить свет и позволить ему золотыми искрами распасться вокруг поляны.

— Нечестно, — заявил кто-то в толпе. — Она прервала бой!

— Которого вообще не должно было быть, — Алина скрестила руки на груди. Она выдержала полный гнева взгляд Ивана. — Взрослые люди, а ведете себя как мальчишки.

У Ивана дернулась щека, но он шагнул назад. К нему моментально подскочил кто-то из мелких девчонок-гришей, протягивая мокрое полотенце, однако сердцебит пренебрежительно отмахнулся от подачек и ушел. Лишившись зрелища, толпа стала расходиться. Алина сходила на кухню и принесла Казу кружку воды.

— Вы могли погибнуть, — заметила Алина, пока Каз пил. Пользуясь случаем, она рассмотрела его повреждения. Девушка не заметила серьезных ран, однако решила, что его все-таки стоит показать целителю.

— Вряд ли. Его буквально распирало от самомнения. Я бы легко его победил.

— Иван собирался…

— Я видел, что он собирался остановить мне сердце или что-то такое. Но это не значило, что я не был к этому готов.

Алина покачала головой.

— Пойдемте. Вам нужно к врачу.

— Я в порядке.

— По вашему виду особенно заметно. Принести зеркало?

— Я бандит из самого опасного района Кеттердама и должен выглядеть соответствующе.

Каз допил до дна и протянул девушке пустую кружку. Алина раздраженно вздохнула.

— Прекрасно. Только помните, что если вы умрете, то не сможете выполнить свою часть сделки.

Алина развернулась и демонстративно пошла обратно к Малому Дворцу, не оглядываясь. В тени дерева, склонив голову на бок и пристально изучая девушку, стояла Женя.

— Какая забота, — сказала Портниха, кивая на кружку в руках Алины.

Алина пожала плечами.

— Он хотя бы не такой самоуверенный и раздражающий, как Иван.

— И к тому же симпатичный.

Нарушая собственное решение этого не делать, Алина повернулась и посмотрела на одиноко стоящего на берегу Каза. В лучах заходящего солнца он походил на героя романов, которые Аня Куи прятала от детских глаз. Кровь и грязь наводили на мысль, что Каз — это принц, который только что спас принцессу в башне от кровожадного дракона. «Или, что более вероятно, — подумала Алина, наблюдая, как Каз поднимает свою трость и ловко проворачивает ее между пальцев. — Что он и был тем драконом, который распотрошил непутевого принца и повесил его останки на ограду у башни в назидание другим.» Что в таком случае должно стать с принцессой, думать не хотелось.

— А по-моему, ничего примечательного, — сказала Алина и пошла к себе в комнату, старательно выкидывая из головы образ Каза.

Если не считать того случая, обучение Алины шло гладко. Отдельным удовольствием для нее было применение полученных навыков по отношению к Казу. Тот избегал ее вопросов — а их у Алины, которая никогда не покидала Равку, было не мало — но, казалось, был не против того, что девушка его открыто изучает. Вскоре Алина осознала, что даже обладая новыми знаниями, она не может понять Бреккера. Он держался в стороне от людей, но видел и слышал больше, чем кто-либо. Он носил кожаные перчатки и ни разу не снимал их на ее глазах, но это не мешало ему воровать кошельки и столовое серебро. При необходимости он надевал личину калеки, глупца или весельчака, но она никогда не видела, чтобы он искренне улыбался или позволял себе расслабиться.