Выбрать главу

- Мне очень сильно понравился этот дом, - расставив руки в стороны, восторженно призналась она. - Такой шик. Такая непревзойденность. Пауло, вы ведь работаете в журнале и наверняка умеете делать потрясающие кадры? Не могли бы вы сделать наш с Рикардо снимок немного более... утонченным. Более личным... Я обязательно потом поставлю его дома в рамку у кровати. Скажите, где нам лучше встать?

Вдохновленный такой похвалой, Розотти оглянулся по сторонам. Повсюду виднелось удивительное изящество в убранстве богатого особняка.

Стараясь запастись терпением к новым капризам взбалмошной американки, Мике устало прислонилась бедром к перилам мраморной лестницы.

Боже, ну почему все это она должна терпеть?

Внезапно позади нее вновь послышался окликающий голос Оливии.

- Эй, вы! Как вас там? В сером платье. Совершенно забыла ваше имя... У вас, кажется, есть вкус. Скажите, где нам лучше встать?

Заметив на себе многозначительную усмешку Ирис, Микелина на мгновение оторопела, тотчас поняв, к кому именно обращены эти слова.

"Эй вы! Как вас там"?! Пожалуй, она в жизни не слышала ничего более унизительного, чем это.

Со злостью сжав кулаки, Мике как можно глубже вдохнула призывая себя к абсолютному спокойствию.

Вмиг уловив нешуточное раздражение подруги, Ирис решила прийти на помощь, поспешно ответив вместо нее:

- Возможно...

Зеленоглазая "ассистентка" резко обернулась.

- Вон там, - профессионально нацепив на лицо доброжелательную улыбку, она указала на живописный уголок с цветущими комнатными растениями у дальней стены огромной залы. - Раз ваш дедушка был охотником, думаю, вам придется по душе такой вид.

Оглянувшись в сторону широкого камина с развешанными на стене картинами дикой природы, Оливия задумчиво кивнула:

- Да, действительно, довольно неплохое место.

Потянув за собой Рикардо, темноволосая зазноба принялась искать подходящую позу для новой фотографии.

Микелина медленно спустилась по ступеням. Нахлынувшее на нее негодование затмило былую предосторожность. Бесстрашно подойдя к позирующей паре, она безмолвно помогла Оливии наконец-то определиться с верным ракурсом.

Обвившись о тело Рикардо, будто дикий плющ, обворожительная мисс Хант счастливо улыбнулась, глядя в объектив фотоаппарата.

- Поднимите голову, - наблюдая со стороны, мило улыбнулась зеленоглазая помощница. -  Так будет более... изящно.

Отметив, как умело эта любезная девушка помогла ей найти нужную позу для фотографии, словно сама была профессиональной моделью, Оливия послушно приподняла голову с плеча своего молчаливого спутника.

Сделав долгожданный снимок, Пауло довольно кивнул.

- Что ж, пожалуй, можно следовать дальше, - радостно улыбнулась Хант, вновь прильнув к широкой груди своего мужчины, словно боялась его потерять.

Протяжно вздохнув, Мике неохотно последовала на второй этаж, держась позади "влюбленных". Вернувшись на лестницу, она благодарно улыбнулась поджидающей ее подруге.

- А ты молодец, - с усмешкой прошептала ей Ирис. - Поставила ее ровно под ветвистыми рогами лося. Тебе повезло, что она не стала проверять этот снимок.

- Мне повезет, если она все же выполнит свое обещание и поставит это фото в рамку у своей кровати, - впервые улыбнувшись за последний час, весело отозвалась зеленоглазая плутовка.

- Да кто она вообще такая? - наконец не выдержав, бойким шёпотом спросила подруга.

Сурово сверля спину шествующего впереди мужчины, Микелина скривила губы в язвительной усмешке.

Она все ещё злилась на Моретти за эту крашеную куклу, которая так нагло висла на его плече.

Черт, до чего угнетающий вид!

- Не поверишь, но она и правда старая пассия нашего гостеприимного хозяина, - сквозь зубы отозвалась девушка.

Выйдя на просторную веранду, Микелина с настоящим упоением сделала глоток свежего воздуха.

Боже, дай ей терпения пережить сегодняшний день, ибо оно было уже почти на исходе.

- Какая красота! - проведя ладонью по гладкому мрамору одной из высоких колонн этого райского уголка, с восхищением в очередной раз заметила Оливия.

- Пауло, прошу, сфотографируйте нас и здесь.

Не привыкшая к роли второго плана, Мике отчаянно закатила глаза, после чего прошмыгнула мимо небольшой толпы людей, вышла за высокие перила округлой террасы и наконец-то шагнула на каменную ступень уходящей к самому морю лестницы.

День выдался прекрасный. Безоблачный, теплый и очень солнечный. Крикливые чайки, летающие над головой, то и дело пикировали к мирным волнам спокойного моря, надеясь ухватить свой небольшой куш.

Заметив стоящую у двух моторных катеров фигуру невысокого брюнета, девушка непроизвольно сбавила шаг. Из всех встречающихся ей на пути мужчин Луидже, пожалуй, был самым нежеланным. Возможно, все это было отчасти оттого, что с ним ей всегда приходилось играть роль бедной служащей своего синьора, а не быть самой собой - высокопоставленной светской львицей, в круг которой ему никогда не попасть.