Выбрать главу

- Уберите этого ублюдка с моего корабля. Немедленно!

Предчувствуя наступающую бурю, Мигель как можно спокойнее проговорил:

- Но сейчас нет свободных лодок. Они переправляют последних гостей. Придется подождать пару минут.

- Я не хочу ждать.

Решительно отклонив такое предложение, широкоплечий брюнет дьявольски усмехнулся, направляясь в сторону своего самого последнего гостя на сегодняшней вечеринке.

В следующую секунду Луидже уже был в воде.

Вышвырнув Тедеско за борт, Рикардо наконец почувствовал полное удовлетворение.

- Не помогайте ему, - твердо приказал он, обращая свой взгляд на совершенно бесстрастное лицо Мигеля. - Пусть до берега добирается вплавь.

Посмотрев сверху на барахтающегося в море подонка, "гостеприимный" хозяин "Ласточки" услышал в свой адрес громкие проклятия.

- Ты ещё пожалеешь об этом, Моретти! Можешь считать подписанный контракт расторгнутым. Тебе никогда не построить порт на моей земле. Никогда!

Наплевав на прозвучавшую угрозу, Рикардо отошел от поручней, устремив взгляд в окна кают верхней палубы.

Его крепкое тело все ещё трясло от увиденной ранее сцены. Яростно сжав кулаки, он заставил себя сделать глубокий вдох, после чего ринулся к стеклянным дверям салона.

- Что ж, настало время разобраться со следующей...

- Рик, подожди! - последовав за ним, громко окликнул Мигель.

Недоуменно оглянувшись, Моретти вопросительно вздернул бровь:

- В чем дело?

Поравнявшись с начальником, пожилой мужчина шумно вздохнул, надеясь перенаправить гнев давнего друга на более нейтральные вещи. Что бы ни произошло в каюте - это явно подействовало на Рикардо, разбудив в нем поистине свирепого демона. За все тридцать два года, что они были знакомы, он ещё никогда не видел его таким обезумевшим.

Похоже, при таком раскладе психотерапевта придется вызывать не только для юной синьорины Горнели.

Отстраненно проведя рукой по своей гладкой макушке, Мигель лишь пожал плечами.

- Вряд ли сейчас получится продуктивный разговор. Девчонке нужно как следует выспаться и протрезветь, - не став юлить, откровенно подметил он. - Дай ей пару часов прийти в себя. Она сейчас даже идти-то не сможет.

Взгляд Моретти, казалось, заморозил всё близлежащее пространство.

О, нет. Он не будет ждать так долго. Он выяснит все прямо сейчас.

- Не сможет идти, значит, придется ползти, - презрительно усмехнувшись, злобно отозвался он. - А насчет ее состояния можешь не волноваться. Я отрезвлю ее достаточно быстро.

Зайдя в опустевший после шумной вечеринки салон, Рикардо поспешно направился к небольшой лестнице.

- Но... - вновь послышался прежний голос из-за спины.

- Не сейчас, Мигель, - даже не обернувшись, строго проронил он. - Лучше смотри за Тедеско. Как только он доберется до суши, сразу же проводи до машины и проследи, чтобы не задерживался. Пусть катится к чертям собачьим, но чтобы в "Volte para mim" его больше не было.

Оставив начальника охраны далеко за спиной, Моретти поднялся на верхнюю палубу, на мгновение остановившись перед распахнутой дверью в собственную каюту. Проходя в некогда уютную комнату, он равнодушно скользнул взглядом по обломкам дорогой мебели, безразлично уловил собственное отражение в "сетке" треснувшей зеркальной дверцы платяного шкафа, пока наконец не остановился перед небольшой смежной комнатой, вход в которую до сих пор был закрыт. Ему внезапно захотелось выбить дверь, с размаху ударить кулаком по чему-нибудь твердому, лишь бы только дать выход той боли, что с такой силой скрутила его изнутри.

Черт, он до сих пор не хотел верить своим глазам. Не хотел вспоминать руки Тедеско на ее теле. Не хотел представлять и даже думать о том, что могло произойти, если бы он появился на пороге собственной каюты хоть немного позже.

Идиот. Какой же он редкостный идиот, когда поверил этому смазливому личику сегодня утром. А этот "прощальный поцелуй"? Боже, как же натурально она с ним сыграла. Ее умоляющий, полный надежды взгляд до сих пор не выходил из головы.

Ведьма. Проклятая зеленоглазая ведьма!

Резко раскрыв дверь, Рикардо замер на пороге ванной комнаты. Его грозный взгляд был прикован к сидящей на полу девушке. Заснув в неудобном положении, Микелина уронила голову на колени, совершенно не заботясь о том, где именно она решила "прилечь".

Такой невинный ангел.

И такая лживая сука.

Со всей силой сжав кулаки, Моретти в самый последний момент все же прислушался к здравому голосу рассудка и, осмотревшись по сторонам, достал из небольшого шкафа длинный махровый халат.

О да, он непременно устроит этой двуличной дряни особый допрос с пристрастием. Но немного позже - все же все эти мстительные разборки касались только их двоих, и незачем сюда впутывать посторонних лиц.

Небрежно накинув халат поверх округлых плеч бесчувственной девушки, Рикардо нехотя подхватил ее на руки, намереваясь перенести их "задушевную беседу" в более уединенное место.