— Кто же еще!
— Если бы вы показали мне место, где можно отдохнуть, — вмешалась в разговор Ромэйн, — я была бы вам весьма признательна.
— Почему вы рассчитываете, что Джемми женится на леди? — спросила Дора, пропустив просьбу Ромэйн мимо ушей.
Грэндж удовлетворенно улыбнулась. Не стоило труда прочитать мысли старухи: они были написаны у нее на лице. Наконец-то Грэндж наткнулась на благодарного слушателя, которому можно поведать, что у внучки герцога не может быть сомнительной репутации.
— Его светлость находится в таком возрасте, что нужно вести себя так, чтобы не разволновать его. Если герцог узнает, что его внучка оказалась в двусмысленном положении, сердце его может не выдержать.
— Я вас понимаю, — согласилась Дора.
Между двумя женщинами возникло подобие взаимопонимания, но заслуги Джеймса в этом не было. Он не хотел вступать в дискуссию с двумя дамами, особенно когда голова его раскалывалась от боли. С трудом поднявшись на ноги, он заковылял в другой угол комнаты, туда, где, не обращая внимания на беседу, стояла Ромэйн, с любопытством поглядывая на лестницу, ведущую наверх. Эгоистичная девчонка! Она думала только о собственном удобстве в то время, как его тетка и ее компаньонка строили козни, замышляя сломать ему жизнь и сорвать выполнение важного задания.
— Ромэйн?
— Джеймс, — отозвалась девушка, — не можете ли вы попросить кого-нибудь показать мне место, где я могу отдохнуть? Больше всего мне хочется забраться под одеяло и носа наружу не высовывать, пока не согреюсь.
— Я бы советовал вам занять свои мозги чем-нибудь более важным, чем поиски кровати.
Пальцы его пробежали по ее щекам, остановились на подбородке, и Маккиннон резко повернул девушку к себе.
— Если вы не предпримите усилий, чтобы утихомирить Грэндж, то, боюсь, очень скоро вы отправитесь в постель… со мной.
Глава 5
Ромэйн в изумлении уставилась на Джеймса. Он холодно улыбался. Он был сумасшедшим, если рассчитывал, что она пригласит его к себе в постель. Минувшей ночи вполне достаточно… Ну нет, пропищал тоненький голосок внутри, быть в его объятиях прошлой ночью было приятно. Никогда раньше она не испытывала чувства полной безопасности.
— Я был бы вам весьма признателен, — добавил Маккиннон, — если бы вы укоротили болтливый язык Грэндж. Даже если бы я сходил с ума от желания жениться на вас, а я вас уверяю, что это не соответствует действительности, то и в этом случае от ее скрипучего голоса у меня разболелась бы голова.
— Но ведь подзуживает ее ваша тетя, — вступила в спор Ромэйн. Она говорила тихо, потому что у нее тоже болела голова. Бессонные ночи давали себя знать: глаза слипались. — Не можете ли вы утихомирить вашу тетушку?
— Я скорее смог бы утихомирить ветер в горах. С тех пор как я приехал к ней, она носится с мыслью, как бы стреножить меня и заставить вести оседлую жизнь, С кем же, как не с внучкой герцога, лучше всего меня окольцевать?! — Маккиннон поднял голову: — Дождусь ли я своей порции спиртного?
— Уже почти полдень. Это что… Ваше обычное время для выпивки? — не удержавшись, съязвила Ромэйн.
— Я благодарен Господу, что не имею ни малейшего желания жениться на вас. Вы разворчались, как сварливая жена, а я хочу только одного — успокоить боль в плече. — На его губах появилась саркастическая улыбка. — А вообще-то, Ромэйн, у вас такой вид, будто вы и сами не отказались бы от капли-другой. Иные покойники выглядят посвежее вас.
— Я вас умоляю, не надо, — прошептала девушка.
Маккиннон смягчился:
— Простите, я не хотел напоминать вам о женихе. Черт бы побрал боль в плече. Из-за нее у меня полное отсутствие мыслей в голове.
— Может быть, Брэдли жив.
— Может быть, — поторопился с ответом Маккиннон. — Как только распогодится, мы попытаемся разузнать об этом.
— Я слышала только выстрелы. Я ничего не видела.
— Даффи не стал бы попусту тратить порох. Это слишком дорогой товар.
— Я вас умоляю, не продолжайте, — взмолилась девушка, поворачиваясь к собеседнику спиной.
Джеймс схватил ее за локоть.
Ромэйн не поднимала глаз. Ей не хотелось, чтобы Маккиннон заметил, в какое смущение она пришла от его прикосновения. Всю ее, с головы до ног, будто омыло теплой волной. Господи! Как же она может находить прекрасным это ощущение, когда она не знает, мертв Брэдли или жив?
Не успел Джеймс и рта раскрыть, чтобы смутить ее целомудрие еще больше, как дверь распахнулась и на пороге возникла фигура долговязого мужчины. На светлых волосах вошедшего едва заметно мерцали снежинки, и Ромэйн неуверенно прошептала: