Я встала, чтобы заплатить, и на мгновение отвлеклась на пару в противоположном конце ресторана. Они не чем не занимались явно, как раз наоборот. Она положила голову ему на плечо, как будто это была для нее самая естественная вещь в мире, и он прижал ее к себе совершенно без задней мысли. Я ощутила приступ потери в своем сердце, хотя это скорее всего походило на утрату того, чего у меня никогда не было. Ну, не совсем не было.
Хорошо, я признаю. Я беспокоилась не только за сотрудников. Я не могла позволить, чтобы этот ураган силового поглощения затронул и Гранта тоже. Как бы он не пытался скрыть это, я прекрасно знала, как много для него значила «Devlin Media Corp». Он доверял мне, рассказывая об этом, когда мы были вместе, и пришло время отплатить ему таким же доверием.
Я сунула горсть купюр в руку удивленной официантки (я переплатила ей, наверное, примерно в два раза, но у меня не было времени, сверять счет и высчитывать сумму чаевых) и полная решимости, схватила свои ключи и двинулась к месту, где я припарковалась сегодня утром. Я поняла, что мне нужно сделать, и место, в которое стоит пойти.
Прежде чем я задумалась о последствиях, я уже стучала кулаком в дверь аппартаментов Гранта Девлина.
7
И прежде чем я поняла, что делаю, дверь распахнулась… явив Гранта Девлина без ничего, ну почти, единственное, что было на нем одето это черные боксерки.
Вот, черт. Мои глаза невольно пропутешествовали вдоль его мускулистого, загорелого тела, блестевшего от пота, будто он только что тренировался, или, ворочался в постели, уж не знаю, в одиночестве или в компании. Эти трусы-боксеры впились в его бедра, дразня, светлыми волосами, уходящими вниз под резинку. Он находился так близко, что я просто могла бы протянуть руку и…
Его глаза сузились, словно он читал мои мысли, провел рукой по своим взъерошенным темно-русым волосам, как бы привлекая мое внимание к своему растрепанному великолепию, и вызывая просто дикую ревность у меня.
Я чувствовала себя совершенно ослабленной в коленях, и просто смотрела на него. Ох, этот засранец. Как он мог все еще быть таким сексуальным для меня после всего, что он мне наговорил?
— Не можешь отказать себе в удовольствии насладиться напоследок? — лениво растягивая слова произнес Грант, подпирая дверной проем, эффектно преграждая мне вход и показывая свои бицепсы и грудь, от которых просто слюнки текли.
Сфокусируйся, Лейси!
Я распрямила плечи и решительно вошла вперед, чуть ли не сбивая его, несмотря на его явное преимущество в силе, он явно испытал от меня шок. Быстрым шагом прошлась по коридору, мне намного легче сохранять свою решимость, не смотря ему в лицо.
— Нам нужно поговорить.
— Ну и ну, ты созрела, — резко сказал Грант позади меня, оставив всякое притворство и томность. Я услышала, как с раздражением он захлопнул дверь. — Тебе понадобился целый час?
Я вскинула голову, гнев начал накатывать на меня.
— Ты можешь прекратить нести всякую чушь хоть раз? У нас серьезные проблемы!
Видно что-то было в моем тоне, или, возможно, в моем взгляде, который реально ему сообщил, что я не шучу, он сделал шаг назад и поднял руки, как бы защищаясь, а потом не спеша спросил:
— Какого вида проблемы?
Я была настолько удивлена его капитуляцией, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить что я хотела ему рассказать. Я ляпнула первое, что пришло в голову, потому что его брови начали вопросительно подниматься:
— Порция собирается осуществить силовое поглощение!
Я направилась в гостиную и рассказала ему все — о том, что проследила за ней до «Рама», о полученной информации о Джеймсе С. Брандте на телефоне Кейт (мысленно посылая ей благодарности, что она все же разрешила мне им воспользоваться), рассказала ему долгую и легендарную историю о союзнике внутри компании, который имеет партнерские отношения с хейджескими фондами, желающими при помощи этой персоны разделить ее преданность и облегчить путь своего захвата. Пока я говорила, лицо Гранта становилось все более и более взволнованным, но скептицизм так и не пропал из его глаз.
— С какой стати Порция решила это сделать? — спросил он, когда я наконец запыхавшись закончила. Он провел неуверенно и обеспокоенно рукой по волосам, полностью сбитый с толку. Может даже немного раздраженно? — Она имеет все, что ей необходимо в ее нынешнем положении, и я ответил на все ее опасения. Что она может выиграть?
— Я не знаю, Грант, я не могу залезть к ней в голову, — ответила я устало, опускаясь на диван. Я искренне взглянула на него. — Но ты же видел, как она вела себя на собрании. Эта внезапная ее озабоченность по поводу расходов? Имея заблаговременного помощника, сидящего в засаде и пытающаяся оказать на тебя давление? Тебе не показалось странным, ее манера слишком уж деликатно вести беседу и поддерживать с тобой разговор, задавая повторяющиеся вопросы, за что в любое другое время она бы уже просто давно свернула тебе голову? Скажи мне, тебя не обеспокоило такое ее поведение.
Грант облизнул губы, глядя куда-то вдаль.
— Я признаю, это казалось странным. Тогда я не обратил особого внимания, потому что...
Я ожидала его окончания фразы, но он замолчал и начал расхаживать кругами по комнате.
Я резко поднялась, чуть ли не подпрыгнув с дивана.
— Есть что-нибудь еще? Может она сделала что-нибудь еще за последнее время, что все-таки засек твой радар?
Грант задумался.
— Она заглядывала на пару минут после того... как ты ушла. Она выглядела очень обеспокоенной, но я не думаю… и позже она задавала вопросы, много вопросов, но мне казалось, что она просто пытается отвлечь меня от... И я обратил внимание, что она говорила с моим секретарем, хотя я точно знаю, она терпеть не может ее, теперь я понимаю, что она просто выуживала у нее информацию. В тот момент, я не задумался об этом, потому что...
Он снова замолчал.
— В конце недели будет собрание акционеров, — напомнила я, поняв, что он не собирается заканчивать фразу. — Если Порция собирается продолжить свою игру то, ей придется поставить вопрос о поглощении на голосование.
— Да, — рассеянно ответил он, и повторил: — если она собирается продолжить игру...
И мне показалось, что именно теперь до него окончательно все дошло, потому что похоже он сейчас действительно поверил, что она собирается сделать это.
— Ты мне веришь? — спросила я.
— Доказательства... на лицо, — ответил он, хотя выглядел все еще рассерянным.
— Ну, тогда, что мы будем делать?
— Я полагаю.., — начал Грант с задумчивым видом, и в эту секунду мое сердце воспарило от опьяняющей надежды, что он собирался подойти к этой проблеме, как рассудительный человек. Но вдруг его глаза сузились в подозрении, и взгляд переместился обратно на меня, наполненный обвинением. — А почему тебя это вообще волнует?
— Прости?! — пролопотала я.
— Ты совершенно ясно дала понять, что тебя совершенно не трахает, что происходит с компанией, — рявкнул он, и поднимающийся гнев сделал его акцент четким, чисто британским, пока он выплевывал слова. — Или со мной, если на то пошло. Так к чему же весь этот спектакль? Зачем это безумное врывание в мои апартаменты, чтобы спасти ситуацию? Возможно, ты надеешься на приятный маленький бонус… или может ты в сговоре с Порцией, и это очередной финт с твоей стороны, застать меня врасплох?
— И ты на самом деле думаешь так? — мой голос сорвался на последнем слове, у меня сжалось горло. Мое сердце ощущало себя так, словно он только что пронзил его тысячами осколков, острых как бритва. — Ты действительно веришь, что я на такое способна?
— Теперь я уже точно знаю, на что ты способна, — сказал Грант, направляясь в мою сторону, его глаза просто пылали гневом. — Я узнал, что ты способна на огромное равнодушие и хитрость, чем мог ожидать от любой смертной женщины. К моему большому сожалению, я узнал все это в день нашей свадьбы.