Выбрать главу

Он уже не был пленником. Руки его были свободны, и одной из них он придерживал Марику.

- Два телепата в нашей компании, мне кажется, это будет весело,- Хокинс перевел взгляд с Мариуса на Элизу.

Мариус удивленно посмотрел на рыжую девушку, сидевшую в углу рядом с Жаном.

- Если телепат она,- парень посмотрел на только что появившуюся девушку,- то, кто тогда рыжая?

- Дина - самый лучший хакер, которого я когда-либо встречал,- Томас встал напротив Мариуса.- Что за спектакль был на крыше? Ты не должен был так поступать. Ты нас предал.

- Как я мог вас предать, если я не был на вашей стороне, м? - альбинос ехидно улыбнулся. - Вы сказали, что мне надо поговорить со стариком и сделать так, чтобы он перешел на вашу сторону. Вот я и сделал. Если бы мы вас не проверили, мистер Хокинс отказался бы от сотрудничества. Так что ты меня благодарить должен. Я вам помог,- Мариус протянул руку Томасу. Тот пожал ее в ответ.

- Надеюсь, что ты говоришь правду.

-Что же ты за документ такие стащила? - Хокинс обернулся он к Элизе.- Видимо действительно страшные, ведь из-за них нас сейчас официально не существует, мы мертвы. Правительство скинуло бомбу на мой дом, и все это ваша вина,- он осмотрел всех собравшихся. - Хотя, если честно, он мне не очень нравился, так что я горевать не буду.

Он замолчал и начал что-то обдумывать.

- Хотите отвести нас к своей жене? - предположила Марика.

Старик грустно улыбнулся.

- У меня нет жены. Это была выдуманная история, абсурдно граничащая с реальностью, как и мои воспоминания о брате, которые ты увидела.

- А как же похороны и фотографии? И тот человек в больнице. Кто он тогда?

- Я - агент и всю жизнь им был. А мистер Мильберт, которого ты видела, являлся моим бывшим напарником. После военных действий, в которых он участвовал, у него поехала крыша. Он стал считать меня своим братом, которым я не являлся. Мы не были близки, но признаюсь, его смерть подкосила меня. Я действительно должен был поехать к нему проститься. А сейчас, так как нас никто уже искать не будет, и прошлое наше исчезло, мы становимся новыми людьми. Я верю твоим видениям про катастрофы. Но у меня будет одно условие. Я помогу тебе, а ты поможешь мне. Есть один вопрос, на который я хотел бы узнать ответ. Но сейчас пока рано. А пока покажите мне, что за документы вы украли?

Элиза подошла к агенту и протянула ему папку, которую все это время не выпускала из рук.

Хокинс бережно открыл ее и был крайне удивлен, когда увидел пустые белые листы.

- Что все это значит?

Дина с Жаном подошли к старику.

- Это значит, что нам не нужны были документы, нам нужны были вы. Мы приехали сюда за вами.

 

Он стоял у могилы, усыпанной цветами.

- Я помню, как мы стояли у озера и говорили о том, как хотели бы быть свободными. Принимать решения сами и делать все так, как мы считали правильным. Всю жизнь мы подчинялись начальству, тем, кому нельзя было не подчиниться. Всю жизнь мы с тобой подчинялись ему. Этому жесткому голосу, управлявшему нами. Он тоже тебя контролировал. Я понял это, когда ты, как и я, выжил там, где остальные погибли. Я знал, что ты тоже его марионетка, но не мог тебе этого сказать. Он запрятал тебя в психушку. Потом я тебя вытащил и посадил точно в такую же тюрьму под названием “дом для стариков”. Однако, теперь ты свободен, -Хокинс положил гвоздику к фотографии Милберта, - и я сделаю все то, что не успел сделать ты. Я выясню, чей голос в наших головах и отомщу за тебя.

Финал

- Бен, Беен!

С кухни вкусно пахло жареной картошкой и овощами.

- Да, мам?

Парень закрыл тетрадь.

- Ужин готов, спускайся!

Бен встал из-за стола и посмотрел в окно. На улице была весна. Деревья пахли свежестью. Запах коры и молодых листьев кружил в воздухе.

Он вернулся к столу, взял тетрадь и положил ее к остальной стопке исписанных листов. Когда-нибудь, то, что я пишу, прочитают люди, а пока...Он ласково погладил обложку. А пока, ждите своего времени.

- Бен!- снова послышался голос матери.

Он бросился вниз.

В открытое окно подул ветер. Поток воздуха перелистывал упавшую тетрадь на пол ... Страницу за страницей...