- Разумеется, - ответил я. - Бывшие заключенные воры, букмекеры, шлюхи... извините меня за мой французский, мисс Каваретта.
Слабая улыбка.
- Особенно по выходным, - продолжал я, - когда они просто не могут пройти мимо вашего парка.
- Точно, - сказал О'Хара, наклоняясь вперед и стараясь быть искренним. - Мы пытались сделать все, чтобы держать подальше хулиганов, бездельников и смутьянов. Но это все, что в наших силах. Поэтому мы решили обратиться к вам, мистер Геллер.
- Ко мне?
- У нас много неприятностей с карманниками. Настоящая эпидемия. Мы не возражаем, чтобы у наших посетителей становились пустыми карманы, но мы предпочитаем опустошать их сами.
- Естественно.
- Как я понял, у вас есть определенный опыт в этой сфере. Я имею в виду надзор за карманниками.
- Этим я занимался в полиции, да, сэр. А с тех пор как открыл частное агентство, я в основном занимаюсь обеспечением охраны как раз в этой области, это верно.
Он улыбнулся - покровительственно, как мне показалось.
- Насколько я знаю, вам поручали эту проблему даже на Всемирной выставке.
- На той, что проводилась в Чикаго в тридцать третьем году, - напомнил я. - Но меня не пригласили в Нью-Йорк на следующую выставку.
- Они отложили ваше приглашение, - сказал кто-то.
К моему удивлению, это была мисс Каваретта. Она была в разгаре своей деятельности, сделав несколько заметок в блокноте. У нее был красивый грудной голос, который растекался в воздухе, как масло на разогретой булочке.
- Возможно, вас пригласят туда на следующий год, - добавила она.
О'Хара рассмеялся над этим - слишком громко, как мне показалось. Пытался ли он стянуть с нее трусики? Может, об этом шла речь? И с каких это пор миллионеры прилагают неслыханные усилия, чтобы залезть к своей секретарше под юбку? Но с другой стороны, я вспомнил ситуацию с Глэдис. Конечно, я не был миллионером.
- Может, они и пригласят меня, - сказал я, чувствуя себя, как пожилая дама, которая сопровождает девицу на свидание.
- Чего бы я хотел, - сказал О'Хара, - так это того, чтобы вы проинструктировали моих помощников и научили их определять и ловить карманников. Я бы хотел, чтобы вы сами провели в моем парке некоторое время. Когда откроется следующий сезон. И понаблюдали. Точнее, вам надо заняться этим как можно скорее, осмотреть все в парке, разумеется.
- Одну секундочку, - извинился я, сняв телефонную трубку и позвонив в комнату за соседней дверью.
Через несколько мгновений в комнату вошел Лу Сапперстейн. Одетый в пиджак, он выглядел замечательно, как стодолларовая бумажка. Войдя, он кивнул, улыбнулся; его взгляд на секунду задержался на соблазнительной и загадочной мисс Каваретте. Я представил их всех друг другу, а потом сказал про Лу:
- Он был моим шефом, когда мы работали с карманниками. А теперь он мой главный сыщик. Я поручу ваше дело ему, мистер О'Хара.
О'Хара побледнел, что показалось мне довольно странным. С трагическим выражением он сказал:
- Но так ничего не выйдет. Я хочу работать с вами, мистер Геллер. Мне нужен главный.
Я засмеялся коротким, нервным смешком.
- Вы не понимаете, мистер О'Хара. Лу - мой главный сыщик. Он был моим боссом. Это он научил меня всему, что я знаю о карманных ворах. Ваше дело в лучших руках.
О'Хара встал.
- Возможно, если дело коснется надзора за моими людьми, он мне подойдет. Но вынужден вам сказать, что я настаиваю, чтобы именно вы пришли в мой парк и сами там все осмотрели. Я хочу иметь дело только с боссом, вы понимаете?
- Мистер О'Хара, со всем уважением к вам я должен сказать, что я главный человек в этом агентстве и именно я решаю, кому заняться той или иной работой...
О'Хара сунул руку во внутренний карман пиджака. Он вытащил чековую книжку. Наклонился над столом и начал писать.
- Я оставляю вам чек на тысячу долларов, - заявил он. - С тем, чтобы завтра же вы пришли в мой парк и лично все там осмотрели.
Он вырвал чек и положил его передо мной. Чернила на бумаге еще не высохли.
Я взял его, промокнул и положил на свой письменный стол.
- Вы хотите Ната Геллера, - сказал я, - вы получите Ната Геллера.
- Хорошо, - засиял О'Хара. Он обернулся и... почтительно поклонился своей секретарше.
Она встала, расправила платье на продолговатых выпуклостях бедер. Почему женщина в костюме мужского покроя выглядит так привлекательно? Может, Фрейд знал это, а лично я абсолютно этого не понимаю. Я лишь знал, что с удовольствием взглянул бы на кружевное белье мисс Каваретты, спрятанное под костюмом в тонкую полоску.
Секретарша протянула руку с длинными, чистыми, отполированными ногтями. Я взял ее. Ждала ли она, что я поцелую ей руку? Я этого не сделал.
Каваретта произнесла:
- Было очень интересно встретиться с вами, мистер Геллер.
- Мне тоже, мисс Каваретта.
О'Хара помог ей надеть пальто, затем надел свое, но свою шляпу он оставил на вешалке. Лу хотел указать ему на это, но я приложил палец к губам и остановил его. Я внимательно наблюдал за мистером О'Харой: он оставил шляпу специально.
Я стоял и ждал. О'Хара нырнул в дверь, крича на ходу мисс Каваретте:
- Забыл эту проклятую шляпу, дорогая.
Он подошел к шляпной вешалке, взял ее и сказал мне очень спокойным, уверенным голосом, без намека на свою фальшивую улыбку:
- Приходите один.
Он закрыл дверь и ушел.
Мы с Лу, опешив, смотрели на дверь. Лу сел. Я тоже. Он сказал:
- Черт возьми, о чем здесь шла речь?
- Я понятия не имею.
- Этот парень как-то связан с мафией, ты знаешь?
- Я знаю.
- О'Хара был первым человеком Капоне после старого Хоторна. Он был у них на первом месте многие годы.
- Знаю.
- Зачем он привел с собой секретаршу?
- Чтобы она могла делать заметки - так он сказал.
- Я ничего не пропустил? Все, что я слышал, заключается в том, что он нанял нас - тебя, - чтобы ты организовал систему безопасности на его вшивом стадионе?
- Это так.
- Тогда какого черта он притащил с собой секретаршу, чтобы она делала заметки, если это все, что ему было нужно? Черт, почему он просто не позвонил тебе по телефону, если хотел нанять тебя для работы с карманниками?
- Я не знаю, Лу.
Я действительно не знал этого.
Я также не знал, почему он сказал мне свою прощальную фразу так, чтобы она не достигла ушек его очаровательной секретарши.