Выбрать главу

Без десяти четыре я услышал, что кто-то вошел в дверь приемной. Я вытащил пистолет из кобуры, откинулся в кресле и стал ждать.

Вошел Пеглер.

- Вы пришли рано, - заявил я, держа пистолет в руке.

Он нахмурился и ткнул в мою сторону пальцем.

- А я думал, что пистолет - это уже прошедший этап.

Затем он показал на разбитое стекло.

- А что произошло в вашей приемной? Там чертовски грязно!

Я сунул пистолет назад в кобуру.

- Я подумал, что кто-то поджидает меня в моем кабинете, поэтому разбил стекло, а оказалось, что это мой сыщик развлекается с секретаршей.

Пеглер, скривясь от отвращения, пододвинул себе стул и уселся.

- Очень интересно, смею вас уверить. Так что вы мне скажете?

Пеглер был одет в другой отлично сшитый костюм. Лацканы на пиджаке были такими огромными, что напоминали крылья. Костюм был светло-коричневым, из нагрудного кармана выглядывал уголок платка с монограммой, а на шее был повязан темно-коричневый галстук в белый горошек.

- Ничего особенного, - промолвил я. - Я составляю секретный отчет Роберту Монтгомери. Если он захочет что-то рассказать вам - это его дело. Но ничего из того, что я обнаружил, нельзя будет доказать. Никто из тех, с кем я разговаривал, не станет говорить с вами, или еще с кем-то, и рассказывать что-либо.

- Можно было бы сослаться на вас, - сказал он с кривой, дьявольской усмешкой. - Мои материалы - это не показания в суде. Я принимаю и сплетни, причем с радостью.

- Нет, я этого делать не буду.

- Понятно. Не знал, что вы такой трус, Геллер.

- А я не считал вас ослом. Я рисковал жизнью, ввязавшись в это дело. Вы вмешались в бизнес Фрэнка Нитти, и если бы вы на самом деле играли в карты с Джейком Линглом, вы бы знали, что ребята Капоне в действительности убивают репортеров. И у вас тоже нет иммунитета на убийство.

Вестбрук вытащил портсигар, выбрал сигарету и прикурил.

- Вопрос в деньгах?

- Нет. Вопрос - в жизни и смерти. Я не хочу, чтобы вы были моим клиентом, мистер Пеглер. У меня достаточно клиентов.

Он нарочито пожал плечами и выпустил изо рта кольцо дыма.

- Делайте, что хотите. Мне не нужна ваша ничтожная болтовня. Вы уже помогли мне, Геллер, знаете вы это или нет?

- В самом деле?

Его улыбка, наклон головы стали какими-то застенчивыми.

- Я провел несколько последних дней, изучая старые полицейские отчеты. С помощью местного офицера, лейтенанта Билла Друри, и некоторых полицейских я сделал интересные открытия.

Мы с Биллом Друри вместе начинали, занимаясь карманниками. Это был честный честолюбивый коп, который почти фанатично ненавидел Компанию. Он поднимал с постели почти всех крупных лидеров преступных группировок города - просто для развлечения: Нитти, Рикка, всех до одного. Почему он был до сих пор жив - вот загадка, которую, возможно, разрешит лучший детектив, чем ваш покорный слуга.

Поэтому я сказал:

- Билл хороший коп и умеет с ними бороться.

- Он высоко отозвался о вас, - заявил Пеглер. - Думаю, если бы я не упомянул вашего имени, он не стал бы посвящать рассказу о вас так много времени. Он помог мне определить номер, под которым Биофф отбывал короткое наказание в начале двадцать второго года. Но самое главное в том, что нам удалось разыскать отчет о том, как вы его арестовали. Этот отчет был там пожелтевший от времени листок. Там стояли две подписи - ваша и Шумейкера.

"Старый Шум" - еще один честный коп, легендарный полицейский детектив. Он умер.

И что? - спросил я. - Я уже говорил вам, что Биофф был осужден по этому делу.

Выражение самодовольства расплылось на его лице.

- Нам нужно было подтверждение. Но мы нашли нечто большее: мы выиграли джекпот. Дело в том, что Вилли Биофф так и не отбыл своего шестимесячного наказания за сводничество.

Я пожал плечами.

- Я бы мог вам это рассказать. Он сумел отвертеться от этого.

- Возможно. Но, кажется, вы не понимаете. Срок исполнения приговора был отодвинут, поэтому Биофф все еще должен штату Иллинойс шесть месяцев тюрьмы.

Я наклонился вперед.

- Похоже, вы действительно что-то раскопали. Вы уверены в этом? Я считал, что он подавал на апелляцию и получил помилование.

- Деньги, конечно, сыграли здесь свою роль, - сказал Пеглер, выпуская клубы дыма. - Вилли Биофф действительно подавал на апелляцию и был отпущен в ожидании решения Верховного суда. Но когда я просто позвонил по телефону в Верховный суд в Спрингфилде в штате Иллинойс, то выяснил, что его апелляция туда просто не приходила. Дело было нарочно переслано в Кук-Каунти и вполне благополучно забыто.

Господи! В тридцатом году я принимал участие в облаве. Мы отправились в бордель на Саут-Холстед-стрит и застали там этого маленького сводника, который пытался убежать. У него в руках был учетный листок этого публичного дома. Позже он избил одну шлюху, которая донесла на него, и я поклялся тогда, что эта сволочь попадет за это в тюрьму - неважно, в Чикаго или где-то еще. Теперь, спустя десять лет, у меня появилась надежда, что моя клятва сбудется.

- Я представил эту информацию прокурору штата Томасу Е. Коротни, - с воодушевлением проговорил Пеглер, - который сообщил нам, что он потребует, чтобы Биоффа доставили в Иллинойс.

- О Господи, кажется эта маленькая сволочь у вас в руках.

- Да, я поймал этого жиденка.

Молчание.

- Следите за своей речью, мистер Пеглер.

Удивленная мимолетная улыбка.

- Вы обиделись.

- Меня ничто не может обидеть. Но иногда я просто в ярость впадаю. Вы помните меня - как я тогда стоял перед вами с пистолетом?

Пеглер самодовольно улыбнулся и произнес:

- Во всяком случае, у вашего приятеля лейтенанта Друри есть кое-что против Джорджа Брауна. В тысяча девятьсот двадцать пятом году Браун ввязался в перестрелку в ресторане: он получил пулю в мягкое место, а его спутник был убит. Известно, что Браун по этому поводу сказал в полиции следующее: "Я позабочусь об этом, ребята". Через четыре недели его выписали из больницы, и человек, который стрелял во время перестрелки в Брауна, сам был убит. Убийцу не нашли.

- Это не такая шикарная зацепка, как неотбытое наказание, - заметил я, - но для вашего фельетона это вполне подойдет. Всем станет ясно, что Браун - профсоюзный деятель, имеющий криминальное прошлое.