Выбрать главу

Она произнесла это ровно, но он не смог сдержать ухмылку.

— Сильное название для компании. Она названа в честь меня. Слоан Адам Майклс.

— Ты жестокий человек, Слоан Адам Майклс.

Невероятно. Она вновь возвела между ними стену и пытается оттолкнуть его. Проплывающие мимо фонари выхватывали её силуэт из тени и вновь погружали во тьму.

— Боже, как же ты прекрасна.

Все не так. Это не причина поставить точку в их отношениях. Она была сильной женщиной, и она заинтриговала его до чертиков.

— Нет.

Она сомневается в нём?

— Ты им веришь? Что я использую тебя, чтобы добраться до твоей семьи?

Она отрицала это, но родные зародили в ней сомнения. Неужели поверила?

Она посмотрела на крышу машины.

— Угон машины. Почему ты был там, когда на нас напали?

Удушающая вспышка гнева. Он редко объяснялся, но признавал, что это справедливый вопрос. Учитывая то, что Кэт рассказала о своей семье и Дэвиде, он понимал её недоверие.

— Я искал тебя.

Она удивленно подняла брови.

— Зачем?

— Когда я увидел тебя, стоящей возле торта в зале, мне показалось, я узнал тебя. Меня это заинтриговало. Я был уверен, что уже видел тебя. Поэтому решил найти тебя. Узнать твое имя.

— Мог бы спросить невесту.

— Я хотел спросить у тебя лично. Когда ты назвалась, я понял, где встречал тебя. На вечеринке по случаю твоего шестнадцатилетия.

— Ты там был?

— Посудомойщиком. Мне было восемнадцать. Я еле сводил концы с концами, и хватался за всё, чтобы оплачивать тренировки. Помню тебя в центре на том смешном зимнем празднике чудес. В то время ты была неприкосновенна для меня.

Стоп. Ей не нужно знать больше. Не нужно знать о Саре и том, как он ненавидел юную Кэт за то, что она был такой живой и любимой в то время как Сара была мертва.

— Значит, ты знал мою семью?

Со злостью, он отрезал:

— Я стою миллиарды, Кэт. Я не использую женщин в деловом мире или для мелочной мести.

Да, это нелепо. Он выиграл в схватке с её отцом. Мстить после мелкой пакости не в его стиле. Нет, он бы отомстил тем, кто охотился и убил невинную девушку.

Не сегодня. Не думай об этом. Все это никак не связано с Кэт, с ними.

Лимузин въехал в комплекс Кэт и остановился перед её домом.

— Приехали. Спокойной ночи, Слоан. — Она протянула ему едва тронутый стакан воды.

Кэт отпускает его. Будто он снова вернулся в детство и стал тем восемнадцатилетним посудомойщиком. Он схватил стакан и со стуком вставил его в держатель. Он не позволит вот так всему кончиться.

Итан открыл ей дверь.

— Закрой дверь!

— Нет.

Кэт вышла, приняв помощь водителя.

— К черту. — Слоан распахнул дверь, обошел лимузин и схватил её за руки, пресекая побег. Впервые после того, как они покинули дом родителей Кэт, на её лице отразились хоть какие-то эмоции. Сомнение.

Что это?

Почему он здесь и идёт за женщиной, которая не хочет его? Кто из них эмоционально закрылся, когда наступление стало жестким?

Он ничего не понимал, кроме того, что Кэт бросила ему вызов, и этим напрочь уничтожила его контроль и самообладание, показывая, что он ничем не отличается от первобытного человека.

Он взглянул на Итана.

— Подожди немного.

Обхватив её за плечи, он взял из её рук ключи и отпер входную дверь. Она вошла, а он стоял, зная, что если пересечет этот порог...

— Ты сделал свое дело, Слоан. Я в безопасности.

Её взгляд остановился на его плече. И этот отрицающий жест окончательно сорвал ему крышу, мужчина шагнул к ней, заставив Кэт отступить. Прижаться к стене. Она старалась сохранить дистанцию между ними. Слоан положил руки по обе стороны от её головы.

Её взгляд сражал. Открытый и сосредоточенный. И рядом с ним.

Она покраснела. Он поймал галстук, свисающий с её рубашки, и намотал его на ладонь.

— Я же говорил, если хочешь меня послать, то прямо скажи мне. Но не закрывайся.

Господи, он сходит с ума.

Она тяжело вздохнула.

— Верно, ты же Слоан Майклс. Никто не говорит тебе «нет».

Он опустил лицо к ней и потянул за галстук.

— Скажи «нет». Или ударь. Выбирай.

Она посмотрела на него.

— Ты чертов ублюдок.

— Не дразни меня.

Его член затвердевал, откликаясь желанием.

Теперь в обращённом к нему взгляде был огонь.

— И? Что ты собираешься сделать?

Он провел пальцем по её горлу, улавливая биение пульса. Ее рот приоткрылся, а грудь возбужденно поднималась и опускалась под его рукой. Он смотрел прямо ей в глаза.

— Тебе ведь нужно это? Тебе нужно бояться, бороться, бросать вызов. Ты должна уметь давать отпор.