Выбрать главу

«Надеюсь, все хорошо, а то моя магия не работает на нем», — подумал вампир, постукивая пальцами по столу.

Герберт спустился вниз и стал есть, пополняя запас энергии в организме. Он знал, что объедаться беременным нельзя, однако ощущал, что с его организмом обстоит все иначе.

Альфа наблюдал за женихом, размышляя.

«Он очень голоден. Еда мало помогает, а что… если ребенку нужна кровь?» — предположил альфа, волнуясь. Он глубоко ушел в себя, действительно задумавшись об этом. Звучало очень логично.

Герберт после завтрака выпил еще чай с конфетами и только потом смог насытиться, потратив на завтрак около часа. Встав из-за стола, блондин снова бросил взгляд на кольцо, красиво улыбаясь.

Вампир взял человека за руку, ведя в гостиную, где они сели на диване, даже легли, и альфа укутал его ноги в плед.

— Слушай, нам нужно обсудить твой голод. Он слишком сильный, и вполне возможно, что малыш в тебе вампир. Ему нужна кровь.

Омега выслушал его предположение и сдвинул брови, нахмурившись.

— Да нет, это точно не то… Разве я не отличу голод от чего-то другого? Все хорошо, — он улыбнулся, подбадривая альфу.

— Хм… если ты через час уже будешь голоден, то это будет уже не нормально, ведь ты съел сразу четыре порции нормального человека, — серьезно говорил альфа, обнимая омегу сзади и гладя большой рукой его живот.

Герберт поджал губы, ощущая его объятия.

— Джек, у тебя нет никаких дел? — сейчас Герберт хотел бы остаться наедине с собой, ведь мысли, что всплывали в голове, пугали.

— Хм? Вроде нет… ты хочешь, чтобы я ушел? — тихо спросил на ушко, но был готов дать ему время побыть с собой наедине.

«Ему не хочется малыша вампира…я понимаю», — подумал альфа, вздохнул и исчез из комнаты.

Герберт опустил голову, сжимая пальцами колени. Он убежал к себе и закрылся, желая, чтобы Джек его не услышал. Его вырвало в унитаз, ведь он съел слишком много и совсем не того, что надо было. Быстро все смыв, он почистил зубы. Герберт лег в кровать, закрыв глаза. Он чувствовал себя странно, но не плохо. Ребенок толкался, поэтому омега гладил живот, стараясь успокоить сына, ведь было больно.

— Черт… Не может быть…

Джек решил отправиться в город, самостоятельно купить омеге одежду для беременных и какую-нибудь милую вещичку. Он очень долго и тщательно все выбирал, накупил самой лучшей одежды: милые джинсовые комбинезоны, футболки, курточки. И маленький подарок: мягкую детскую игрушку, приятную на ощупь, а еще маленькие ботиночки для будущего малыша. Джек вернулся к вечеру, чувствуя, что омега у себя. Он поднялся к нему с пакетами и постучался, в собственном доме, к нему в комнату.

— Мне уже можно быть дома?

Герберт поднялся и открыл дверь, улыбаясь.

— Спасибо, что позволил побыть одному. Я ценю это, — сказал он и поцеловал альфу в губы. — А что в пакетах?

— М-м! Это сюрприз, держи, разбирай, это все тебе, — счастливо улыбнулся мужчина, заходя в комнату, и обнял своего омегу. — Надеюсь, тебе понравится, выбирал очень долго.

Герберт с улыбкой стал разбирать вещи для беременных омег, а также игрушки для малыша.

— Боже, как это мило! Ты точно втягиваешься в роль отца, — он поцеловал альфу в губы, сжав его волосы пальцами. — Спасибо.

— Хах, я давно хотел стать отцом, но не думал, что когда-нибудь стану. Надеюсь, ты понимаешь, как ты важен для меня. Я никогда не брошу тебя, ты родишь мне наследника, и не одного, если получится, ты меня слышишь? Ты мой, — нежно обхватил рукой его шею, шепча это в его губы так по-собственнически, облизнув его нижнюю губу.

Герберт тут же поцеловал Джека в губы после его речи, такой счастливый, что у него есть любящий мужчина. После этого он сжал волосы пальцами, учащенно дыша.

— Хорошо… Я постараюсь осчастливить тебя, дорогой.

Альфа улыбнулся, большим пальцем погладив щеку жениха.

— Я люблю тебя, — прошептал он, поглаживая его живот. — У нас будет много-много детей… — прошептал в губы омеги и снова прильнул к ним, после отстраняясь. — Не хочешь померить?

— Хочу, — пролепетал он совершенно счастливый, начиная снимать с себя одежду и надевать джинсы, которые были предназначены для беременных омег. После этого он надел футболку, повернувшись к альфе.

— Хах, очень мило. Ты во всем выглядишь идеально, — улыбнулся, заботливо поправив его футболку, поцеловав в лоб. — Померь все, а потом пойдем ужинать. Хочешь есть?

— Эм… Д-да, хочу, — сказал он с улыбкой, но та была кривой и нервной. Он отвернулся от мужчины и попробовал надеть комбинезон. Почему-то он снова почувствовал себя слабым, будто кто-то забирает его силы.

— Герберт? Рассказывай, я знаю, когда ты что-то скрываешь, — проговорил он серьезно, повернув омегу к себе и глядя в его глаза. — Ты чувствуешь, что малыш берет слишком много от тебя?

Герберт облизал губы, не решаясь говорить.

— Все нормально, наверное… Ничего такого страшного не произошло, мне просто надо поесть, и тогда я приду в норму, — казалось, он сам себя убеждал в этом.

— Герберт, милый. Так не было бы, если бы малыш был человеком, ты ведь понимаешь это? — мягко его спросил, положив руки на его щеки, глядя прямо в глаза. — Ему нужна кровь, поэтому он отнимает твою жизнь, чтобы выжить самому. Зайка моя, тебе нужно выпить крови, иначе я могу тебя потерять.

Герберт поднял взгляд, кусая губы.

— Угх… Не хочу, чтобы он был вампиром, и крови тоже не хочу… Джек, — он прижался к альфе, чуть ли не плача.

— Тш-ш, малыш, не плачь… он же наш сын, какая разница, кем он будет? Он наш малыш, мое сокровище. Я так долго ждал его, пожалуйста, подари его мне, — шептал альфа, гладя омегу по спине, боясь, что он откажется от ребенка.

Герберт учащенно дышал, слушая Джека и кусая губы.

— Н-н, ты прав… Я так разволновался, что у него нет права выбора, — омега сжимал пальцами футболку мужчины, немного дрожа.

— У нас еще будут дети, не факт, что все вампиры, милый, прошу… Он твой сын, просто люби его, это все, что ему нужно, — шептал альфа, стараясь пробудить материнские чувства омеги, который, видимо, еще не проникся ими к своему малышу.

Герберт распахнул глаза от слов альфы и застыл.

— Да… Ты прав… Я просто должен любить его, — прошептал Герберт, хлопая глазами. — Ух… да.

Джек улыбнулся, понимая, что, вроде, удалось достучаться до него.

— Вот так, дорогой, все хорошо. Когда решишься, я найду тебе лучшую кровь, но лучше не затягивай с этим, — спокойно проговорил вампир, обнимая омегу.

Герберт замолчал, ничего не отвечая. После этого он отстранился и посмотрел в глаза мужчины.

— Пойдём поужинаем? — он переплел с ним пальцы, мягко улыбаясь.

— Да, конечно, — кивнул Джек, и они спустились вниз, в столовую, где сегодня были морепродукты высшего сорта, множество блюд, салатов и супов на любой вкус. — Хах, а этот повар мне нравится, — улыбнулся мужчина, садясь за стол.

— Ну, старый тоже был ничего, — пожал плечами омега, начиная с томатного супа. Герберт помнил, как тот убил его, и считал, что это совершенно неправильно, но злиться на него он не мог. Герберт будто привыкал ко всему ужасному, что здесь творилось.

— Пф, — альфа фыркнул, не жалея старого повара. Он много раз убивал, и очередной человек его не очень заботил. — Вкусно? Чувствуешь сильный голод? — интересовался у него, поглаживая по правой руке.

— Вкусно… Но да, я чувствую сильный голод и не могу понять, что это, — он вздохнул, отодвигая суп. Он хотел есть, но, вроде, и не хотел. Как только еда оказывалась во рту, он не мог это кушать.

— М-м, потому что ребенку нужно не это, — спокойно сказал и вздохнул, поставив перед омегой один из бокалов с кровью, который принес слуга на подносе. — Попробуй, — сказал он серьезно, глядя в глаза омеги.

Герберт перевел на него взгляд, нервно сглотнув. После этого он взял бокал и отпил немного, но скорчился — кровь явно была ему не по вкусу, но он все же проглотил.