Выбрать главу

— Знаеш много добре, че не съществуваше никаква опасност за живота ти. Само ако беше изрекла една дума, щях да те оставя на мира.

— Сутринта навярно да, но през нощта?

— Има разлика.

— Понеже беше пиян?

— Да. — Линк разбра, че за нея пиянството му е неубедително оправдание.

— Какво трябваше да си помисля? — нападателно я попита той. — Как според теб би следвало да реагира мъжът, предизвикан от една проститутка?

— Не ми е известно — хладно отвърна тя.

— Сега вече ти е известно. Роклята и съблазнителната усмивка бяха изкушение, на което не можех да не се поддам. И на всичко отгоре ме обвиняваш!

— Сестра Кери, добре ли си? — Джо стоеше до огъня, стискаше юмруци и гледаше застрашително към Линк.

— Да, Джо — успокои го Кери. — Върви да си лягаш. Чака ни тежък ден.

На момчето не му се искаше да я остави сама с този непознат, но тръгна към камиона и се качи в кабината, където щяха да пренощуват с Линк. Кери и Линк се взираха в гаснещите въглени. Тишината бе не по-малко опасна от джунглата.

— Какво те накара да го сториш?

— Отчаяно се нуждаех от помощ.

— Нямам предвид това, че ме нае. Защо реши да се престориш на…

— О! — Кери опря брадичка на свитите си колене. — Обстоятелствата ме принудиха.

Щеше страшно да се разяри, ако научеше истината. И сигурно щеше да избухне страхотен скандал, когато разбере, че го е излъгала. Но докато се доберат до Щатите, щеше да продължи да поддържа версията, за да се пази от него. А ако трябваше да бъде честна, и от себе си. Понеже независимо от грубостта му, Кери го намираше за привлекателен и това я тревожеше. Линкълн О’Нийл спокойно би могъл да мине за един от най-харесваните мъже. Живееше екстравагантно, не се плашеше от опасностите и не се подчиняваше на общоприетите норми на поведение.

Сигурно беше отличен любовник. Отнесе се арогантно с нея, ласките му бяха сурови, но наглостта му я очарова. Нито една жена не би устояла на предизвикателствата му. Беше дивак, нуждаещ се от опитомяване, нехранимайко, който просто трябваше да бъде вкаран в пътя. Колкото и да отричаше, истината бе, че този мъж внесе смут в сърцето й. И за да не извърши някоя глупост, беше длъжна да се прави на недостъпна.

Линк нетърпеливо ровеше пепелта с пръчка. Във всяко негово движение се забелязваше обърканост. Смущението пролича и от гласа му, когато отново заговори:

— Все пак не разбирам, как тъй се реши на снощната постъпка?

— Бях отчаяна. Вече знаеш защо.

— Но се държеше убедително.

— Сторих го, защото беше необходимо.

Почувства се поласкана и в същото време засрамена. Усети го, че се втренчи в нея, и не устоя да не вдигне очи. Дълго се гледаха през огъня. Спомниха си ласките, страстните целувки, споделени и от двамата. Линк пръв извърна очи. Изражението на лицето му беше напрегнато.

— Може би си сбъркала с призванието си. Изигра ролята толкова добре — презрително заяви той. — Но беше длъжна, нали? Трябваше да се увериш, че ще те последвам, затова ме привлече с няколко докосвания. Разреши ми да те вкуся…

— Престани!

— Докато обезумях от желание и съзнанието ми се замъгли.

— Да, така е! — Кери се уплаши от новите нотки, прокраднали се в гласа му, и реши, че е време да сложи край на излиянията му. — Скроих ти номер. Изстрадах непоносимите ти прегръдки. И ако се наложи, пак ще го направя, за да спася децата.

— Моля те тази нощ да ме споменеш в молитвите си, сестра Кери — изръмжа Линк. — По дяволите, имам нужда от това.

Бързо изсипа утайката от кафето в огъня. Въглените изсъскаха като змия. Между двамата се издигна облак дим.

Четвърта глава

Появиха се изневиделица. Храстите от двете страни на шосето се разтвориха и изведнъж камионът беше заобиколен от партизани, които сякаш се спуснаха от дърветата.

Линк натисна рязко спирачките. Те изскърцаха и колата се закова на тесния, покрит с чакъл път. Децата изпищяха от уплаха. Викът на Кери се сля с писъците им. Жената притисна силно Лиза до гърдите си. Когато прахта се слегна, всичко застина като на снимка. Никой не помръдна. Дори птиците усетиха опасността и се спотаиха в скривалищата си.

Партизаните държаха автомати «M-16» и карабини «Узи», насочени към камиона и към ужасените му пътници. Бяха млади хора със сурови лица. На някои още не им беше поникнала брада, но всички притежаваха неумолимите очи на мъже, готови да убиват или да бъдат убити. По дрехите им личеше, че от дълго време живеят в джунглата. Голите им тела, лъснали под ослепителното слънце, бяха слаби, жилави и също толкова непреклонни, колкото и суровите им лица.