Выбрать главу

 Я спасу тебя, Саммер. Яобещаю.

 Рука Форджа мелькает вместе с картой-ключом, и индикатор на медной табличке загорается зелёным. 

 Вместо того чтобы отмахнуться от того, что будет дальше, я позволила своей вновь обретённой решимости руководить моими действиями. Мои пальцы цепляются за ручку двери, и я толкаю её, проскальзывая между мужским телом и входом в номер. Дверь бесшумно распахивается. На этот раз я ухмыляюсь. Никоим образом или способом у меня не было никаких планов, что в этом номере произойдёт сцена соблазнения. На самом деле я бы поставила деньги на то, что этого не произойдёт.

 Если Фордж ожидал место, подготовленное для романтической прелюдии, то он крупно ошибся.  

 Моя косметика разбросана по всему туалетному столику, рядом лежат выпрямитель и щипцы для завивки. Фен брошен на массивную кровать, где я его оставила, чтобы не забыть, как в прошлый раз в предыдущем месте, где я останавливалась. Гостиничный халат накинут на стул вместе с моими джинсовыми шортами и майкой, которые я надевала здесь.  

 Дверь за мной с щелчком закрывается. Я отрываю взгляд от состояния номера и поворачиваюсь к нему лицом.

 Следом за мной Фордж осматривает каждую деталь номера, и я имею в виду не дорогие обои и не мебель в стиле рококо. Когда его внимание возвращается ко мне, его тёмные брови приподнимаются к линии роста волос.  

 Я выпячиваю своё бедро, снова возвращаясь в свой уверенный образ. 

—Что? Вы думали, что это… — я взмахнула рукой вверх и вниз по своему телу и лицу, — появилось само по себе? Я вообще-то не проснулась, выглядя так, как сейчас.

 Покончи с фантазией. Покажи ему реальность. Вот это моя игра. Ни один мужчина не хочет по-настоящему увидеть то, что находится за кулисами. 

 Вместо того чтобы моё признание оттолкнуло его, Фордж снова поднимает губы в эту насмешливую ухмылку.

—Вы думаете, это что-то изменит?  

 И вот оно. Образно говоря, все карты на столе. 

 — Хотелось бы. Ни одному мужчине не нужна женщина с такими завышенными требованиями, верно?

 Впервые улыбка касается его глаз, как будто в них светит какой-то иной свет. Он осматривает меня с головы до ног долгим, мучительным взглядом, который посылает волнующий разряд через каждый дюйм моей кожи.  

 Моё сердце бьётся быстрее. Лёгкие пытаются вобрать больше воздуха, а губы плотнее сжимаются.  

 — Не думаю, что вы догадываетесь, чего хочет такой человек, как я, мисс Баптист.

 Я кладу руку на бедро, пытаясь скрыть ощущение, что не могу совладать со своим телом. 

 — Вот здесь вы ошибаетесь, мистер Фордж. Я уверена, что вам больше всего хотелось бы, чтобы я сняла это платье, взобралась на эту кровать и раздвинула для вас ноги, чтобы вы могли воспользоваться мной, как злодей-завоеватель, которым, очевидно, вы себя считаете.

 Тёмный смешок грохочет из его лёгких, когда он медленно качает головой.

—У вас нет ни одного чёртового представления об этом.

 Он делает шаг ко мне, и моя инстинктивная реакция — сделать шаг назад. Моя задница врезается в туалетный столик, и я проклинаю себя за проявление такого очевидного страха. 

 — Лжец, — говорю я, пытаясь прикрыть свою ошибку бравадой. Это не первый раз, когда я обманываю ситуацию, и не последний.

 — Ты думаешь, что такой человек, как я, хочет то, что даётся легко? Мне нравится охота. Погоня. Вызов. Вот, что движет таким человеком, как я.

 — Тогда ты выбрал не ту девушку, Фордж, — я лгу, пока подготавливаю новый план по выходу из этого номера, не потеряв рассудок. — Я так же доступна, как и все остальные. Никакой погони. Никакого вызова.

 Я дотягиваюсь и растёгиваю скрытую под правой рукой молнию платья. У меня учащается сердцебиение ещё на миллион ударов в секунду, когда лиф падает с моей обнажённой груди. Я шевелюсь, чтобы платье упало к ногам. Меня не волнует, что эти действия заставляют меня чувствовать себя шлюхой. Всё это ради блефа, чтобы вытащить себя из этой ситуации.  

 — Я готова для тебя. Не нужно предпринимать никаких усилий.

 Его неистовый серый взгляд не покидает моё лицо. Ни единой попытки опустить глаза вниз, чтобы посмотреть на то, что я открыла. Воздух вокруг нас наэлектризован. Мои соски ещё больше твердеют, и я говорю себе, что это из-за кондиционирования воздуха в номере, а не потому, что мне не терпится, чтобы он обратил на них внимание. 

 Но Джерико Фордж не делает ничего подобного. Он обходит меня. 

 Какого чёрта?

 Я разворачиваюсь. Одна рука прикрывает мою грудь, а правая рука автоматически прикрывает другие интимные места моего тела. 

 Фордж хватает халат со стула и бросает его в меня. 

—Прикройся. Ты не шлюха. Не притворяйся, что знаешь, как играть в эту игру, или в следующий раз я не буду дважды думать о том, чтобы взять то, что ты предлагаешь.

Глава 9

Фордж

 Надо отдать ей должное; она пытается коварно и мастерски управлять мной. 

 Вчёмпроблема? Индия Баптист не понимает своей собственной привлекательности, позволяя себе такую смелую выходку. Уверенность, требующая сделать что-то подобное, делает её более притягивающей. Чего я не ожидал.

 Внезапно я пришёл к решению, заставшему врасплох даже меня самого. Раньше всё, что меня волновало — забрать её у Бастиена и сломать её. Но сейчас… всё стало сложнее.