Выбрать главу

- Полагаю, вы ищете своего брата?

- Он в Ньюмаркете. Пожалуйста, отпустите мою руку.

- В Ньюмаркете его уже нет.

- Откуда вы знаете?

- Я интересуюсь тем, где ваш брат, потому что он должен мне деньги. Я всегда слежу, чтобы должники платили мне долги. Потанцуйте со мной, и мы обсудим эту проблему.

На губах Фэйрчайлда играла недобрая улыбочка, и Розалин подумала, что он похож на хищника, который собирается наброситься на свою жертву. Она огляделась, но на них никто не обращал внимания. Сейчас она была бы рада, если бы появился Майкл.

Будто читая ее мысли, Фэйрчайлд рассмеялся.

- Боюсь, ваш жених занят. Именно поэтому я хочу сейчас с вами поговорить.

- Сколько вам должен брат?

- Потанцуйте со мной, и я вам скажу.

- Я не хочу танцевать.

- Захотите, если желаете узнать о своем брате. - В голосе Фэйрчайлда слышалась угроза.

Розалин позволила вывести себя в круг танцующих. Слишком поздно она поняла, что музыка играет вальс. Фэйрчайлд обнял ее за талию и притянул к себе. От него неприятно пахло коньяком и табаком. Она хотела отстраниться, но его пальцы лишь крепче сжались.

- Вы сегодня прелестны, как никогда. Цвет платья выгодно оттеняет ваш румянец. - Его взгляд опустился ниже, и у нее невольно появилось желание повыше подтянуть корсаж. Она ничего не ответила. - Как благородно с вашей стороны пожертвовать собой ради Меритона. Но вы уверены, что он того стоит? Боюсь, что, связав свою судьбу со Стэмфордом, вы обрекаете себя на несчастье.

- Я хочу говорить о брате. Сколько он вам должен?

- Две тысячи фунтов.

Две тысячи фунтов! Половина ее годового дохода! И этот долг, по всей видимости, у Джеймса не единственный!

- Вы знаете, куда уехал мой брат?

-Я не желаю больше говорить о вашем брате. Предпочитаю восхищаться вами.

Она споткнулась, наступив ему на ногу. Его взгляд стал алчным, а пальцы впились в спину.

- Вы слишком близко меня держите, сэр. Это неприлично.

- Правда? Когда я держу вас в объятиях, я забываюсь! - сказал он, но продолжал прижимать ее.

Почувствовав себя в ловушке, Розалин попыталась успокоиться на мысли, что посередине бального зала с ней ничего не может случиться. И тут она увидела Майкла.

Он стоял на пороге террасы и явно кого-то искал глазами. Когда их взгляды встретились, она даже издали увидела, как он напрягся.

Сейчас Стэмфорд направится к ним, в этом нет сомнения.

- Я уже говорил вам, что вы сегодня очаровательны? - прошептал Фэйрчайлд.

- Мне... нехорошо. Мне надо сесть. Пожалуйста!

Фэйрчайлд удивленно поднял брови. В следующую секунду кто-то рванул его за плечо. Они почти столкнулись с другой вальсирующей парой, так что дама даже вскрикнула.

- Предлагаю вам отпустить мою невесту, - прорычал Майкл. У него был такой вид, словно он собирается убить обидчика. Хотя оркестр продолжал играть, пары стали останавливаться, с интересом глядя на обоих мужчин.

- Мы просто танцуем. Не можете же вы возражать против этого? - с подчеркнутым удивлением сказал Фэйрчайлд.

Майкл, как клещами, схватил Розалин за руку.

- Возражаю! Если вы посмеете еще раз к ней приблизиться, я вызову вас на дуэль. - Его голос зазвенел в неожиданно наступившей тишине.

- Но это же смешно, Майкл, прекрати, - взмолилась Розалин.

Краем глаза она увидела бабушку, стоявшую поодаль с открытым от удивления ртом. В первый раз в жизни Розалин пожалела, что не может упасть в обморок прямо на месте.

- Леди Джефриз права. Вы собираетесь вызывать на дуэль каждого, кто с ней будет танцевать? Или это касается только меня? Я ее не заставлял, она сама согласилась.

Майкл глянул на Розалин. Губы его сжались.

- Я хочу поговорить с вами наедине.

Его повелительный тон лишь усилил унижение, которое она испытывала оттого, что на нее все смотрят. Как он смеет ей приказывать на виду у всех!

- А я не желаю говорить с вами, милорд. Отпустите, пожалуйста, мою руку. Мне больно.

Майкл вспыхнул, но отпустил ее. Она прошла мимо него с гордо поднятой головой и не заметила стоявшую рядом леди Марчант, на губах которой играла злобная усмешка. Оркестр заиграл очередной танец, и публика стала расходиться. Ни на кого не обращая внимания, Розалин выбежала из зала.

Бабушка догнала ее уже на лестнице.

- Как это тебя угораздило танцевать с Фэйрчайлдом, дорогая! Как ты могла? Никогда бы не подумала, что ты окажешься замешанной в таком скандале!

И ее еще во всем обвиняют! Это было последней каплей. Розалин вскинула подбородок и заявила:

- Мы сейчас же едем домой!

Леди Карлин была поражена, но спорить не стала.

Глава десятая

Розалин отставила в сторону тарелку с тостами. Зачем пытаться есть, если не можешь ничего проглотить? Как она переживет этот кошмарный сезон в Лондоне после того, что произошло вчера на балу? Она свалится либо от голода, либо от бессонницы.

Что случилось с Майклом? Поскандалил с Фэйрчайлдом и чуть было не вызвал его на дуэль. А потом перед всем светом говорил с ней так, будто это она во всем виновата.

Каждый раз, вспомнив о его высокомерном поведении, Розалин сжималась. Как он смел! Особенно после той сцены с леди Марчант - что бы там ни было. Если бы она могла набраться смелости, то вернула бы ему кольцо с короткой запиской, отменяющей их сделку. Но маркиз может подумать, что ей обидно его поведение. А это, конечно же, не так, убеждала она себя.

Впрочем, у нее есть забота поважнее. Джеймс... Она встала из-за стола и подошла к окну. Хотя за окном светило солнце, ей было холодно. Если он не в Ньюмарксте, то где? Неужели сбежал от долгов? Ей не верилось, что он может поступать столь бесчестно.

Две тысячи фунтов. Дохода от Меритона хватит лишь на то, чтобы выплатить проценты по закладной и заплатить слугам. Надо каким-то образом вернуть долг Фэйрчайлду. У нее мурашки побежали по телу при одном воспоминании об этом негодяе. Сейчас она защищена помолвкой, но что будет дальше? А вдруг он станет угрожать Джеймсу?

Розалин прислонилась лбом к раме. Просить денег у бабушки? Исключено. Она не допустит, чтобы старая леди узнала, какой большой долг оставил отец. Леди Карлин так и не простила лорда Фредерика Уиткомба за то, что он украл ее дочь у своего старшего брата маркиза Ротама. То, что брак оказался на редкость счастливым, не имело значения.

Возможно, ей удастся уговорить своего адвоката дать ей аванс.

У нее еще оставалось обручальное кольцо и драгоценности.

- Миледи! Взгляните, что вам прислали! - Сияющая миссис Хэррод стояла в дверях с огромным букетом роз. - Прелестные, не правда ли? А еще здесь есть записка и небольшая коробочка.

Розалин смотрела на розы с испугом: неужели их опять прислал Фэйрчайлд?

Она развернула записку. Размашистый почерк Майкла. "Примите мои искренние извинения".

- А это, миледи? Хотите посмотреть, что в ней? - Миссис Хэррод протянула ей коробочку.

Дрожащими пальцами Розалин подняла крышку. На темном бархате лежала золотая брошь в форме розы.

- Какая прелесть! - воскликнула экономка.

- О да!

Брошь действительно была красива - простая и элегантная. И Розалин обожала розы.

Сначала она не знала, что и думать, но потом напомнила себе, что это всего лишь жест, чтобы удержать "невесту".

- Я поставлю часть роз здесь, а часть - в гостиной, хорошо?

- Да, конечно.

Миссис Хэррод поспешила за вазой, а Розалин смотрела на брошь и трогала пальцем нежные лепестки. Какая ирония судьбы! Только она подумала, что придется продавать свои драгоценности, как Майкл прислал ей эту брошь!

Она положила украшение в коробку. Нужно конечно, вернуть. А сейчас ей лучше пройтись, пока она не потеряла остатки своей решимости противостоять Майклу.