Выбрать главу

- Разве? Вы сняли камзол, жилет, галстук, и я вижу, что и ботинок на вас нет...

- Хватит, Розалин. Я отнесу вас в дом, потому что вы не можете идти в таком мокром платье, которое самым неприличным образом прилипло к телу.

- Я думаю, что некоторые дамы намеренно увлажняют платье именно с этой целью.

- Но не грязной же водой! К тому же это не пристало моей невесте.

Майкл сказал это таким напыщенным тоном, что Розалин не удержалась и хихикнула. Он насупил брови и рванул ее к себе. Но она его оттолкнула и с ужасом увидела, как он упал навзничь в воду. Выражение его лица не оставляло сомнений в том, что се жизнь в опасности.

Подхватив мокрые юбки, она побежала на берег со скоростью, которой никак от себя не ожидала. Но, поскольку с берега до нее донеслись одобрительные возгласы и аплодисменты, ей захотелось вернуться в воду. Однако там был Майкл...

- Молодец! - кричала Каролина. - Мне всегда хотелось его макнуть!

- Не говори так, Каролина, а то, чего доброго, и другие дамы захотят сделать то же самое, - ухмыльнулся стоявший рядом Чарлз.

- Теперь я знаю, - мило улыбнулась его невеста Бет, - как мне с тобой справляться: буду всегда держать наготове кувшин с водой.

Схватив Розалин за руку, Каролина озабоченно спросила:

- Ты в порядке? Я не хотела...

- Вес хорошо. - Розалин сунула шляпу Каролине. - Я пойду в дом. Если не появлюсь к обеду, ищите мое тело в лесу.

Она слышала, как мужчины начали поддразнивать Майкла, видимо выходившего из воды. Забыв про туфли, чулки и шляпу, она почти помчалась к дому. Кажется, никто се не преследует. Шагов не слышно. Хотя как можно что-то услышать, если так колотится сердце и трудно дышать?

Но что ей делать, когда она явится в дом? Как объяснить, почему она одна, да еще босиком и насквозь мокрая? Она замедлила шаг и взглянула на свое платье. У нее и впрямь неприличный вид. Платье облепляло тело, руки в грязи по самые локти, не говоря уже о ступнях, к которым прилипла трава.

Розалин прохромала к небольшой рощице на краю лужайки. Большой палец ноги болел. Закрыв в изнеможении глаза, она прислонилась к дубу, чтобы отдышаться. Полежать бы, да нельзя, думала она, зелень от травы окончательно испортит платье. - Розалин!

Открыв глаза, она увидела перед собой Майкла. Мокрая рубашка прилипла к груди, с волос стекали капли воды. Похоже, этот мужчина опасен.

Розалин схватила с земли ветку и, прижав к груди, сказала:

- Не подходите ко мне.

Он рассмеялся и поднял руки.

- Положите свое оружие. Как вы думаете, что я собираюсь с вами сделать?

- Задушить меня. Или, может, утопить. Он подошел ближе. В его глазах плясали озорные огоньки.

- Не бойтесь. Живой вы представляете большую ценность. Если я вас утоплю, придется искать другую невесту. Ну уж нет. Слишком много беспокойства. Давайте заключим перемирие. Я обещаю не трогать вас, если вы пообещаете не бить меня этой палкой... или не столкнете в ближайший водоем.

Розалин отбросила ветку. Маркиз стал к ней приближаться, и дьявольский блеск в его глазах вызвал у нее больший страх, чем его гнев.

- Думаю, нам следует пойти в дом. Я не хочу, чтобы вы умерли от простуды.

Майкл подошел совсем близко. Розалин хотела отступить, но позади было дерево. Он оперся руками о ствол по обе стороны се головы, так что она оказалась в ловушке.

- Я не простужусь. Слишком жарко. - Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце. - Майкл, разрешите мне уйти.

- Но мне полагается вознаграждение за то, что вы пихнули меня в воду. Он смотрел на се губы. - Верно?

- Я думаю, вы его не заслужили. Вы вели себя крайне предосудительно.

- Не согласен. - Он взял ее за подбородок.

- Не глупите, Майкл! Я не собираюсь флиртовать. Это не входит в условия нашей сделки.

- Ах, да, наша сделка. - Он отступил. - Я почти забыл о ней. Погодите, дайте вспомнить ее условия. Я не должен флиртовать с вами. Когда мы одни, мы должны обращаться друг к другу со словами "миледи" и "милорд". И главное - я ни при каких обстоятельствах не должен вас целовать.

- Вот именно, милорд. Я не одна из ваших женщин.

- Сколько же у меня женщин, Розалин, как вы думаете? - На его губах играла чувственная улыбка.

- Понятия не имею. Да и какое мне до этого дело!

- Как какое? Вам все равно, если у человека, с которым вы обручены, есть любовница? Совсем все равно?

- Поскольку мы обручены фиктивно, я... не могу возражать против этого. Не могу предъявлять претензий ни к вам, ни к вашим поступкам. - Она, по-видимому, сказала что-то не то, потому что он вдруг нахмурил брови.

- Мы обручены, моя дорогая. И вы имеете на меня все права. А пока давайте предположим, что вы собираетесь выйти замуж за человека, которого любите. Вам было бы все равно, если бы у него была любовница?

- Конечно, нет, - прошептала она. - Мне бы это не понравилось.

- Я так и думал. К вашему сведению, я бы не стал оскорблять вас тем, что содержал бы любовницу. А если бы мы были женаты, я бы сохранял вам верность.

Именно по тому безразличному тону, с каким он это сказал, Розалин поняла, что задела его за живое. Не думая, она подалась к нему и тронула его за руку. Он посмотрел на нее в изумлении.

- Майкл, простите меня. Я не хотела вас оскорблять. Просто все так запуталось. Я уже и не знаю, кто мы друг для друга. Но спасибо за то, что вы мне сказали. Мне было важно это услышать.

Он отдернул руку, словно обжегшись.

- Майкл? Что-то не так?

- Все в порядке. Но вы правы. Все действительно невероятно запуталось. Вы даже не представляете себе, насколько, моя дорогая. - Неожиданно он как будто пришел в себя. - Я отведу вас домой. Вам надо переодеться, не то вы и вправду простудитесь.

- Сегодня так тепло, что мое платье уже почти высохло.

Он протянул ей руку, и она, поколебавшись секунду, вложила свою в его теплую ладонь. Но, сделав шаг, поморщилась от боли. Это не ускользнуло от его внимания, и он тут же остановился.

- Что такое? Вы ушиблись?

- Нет, но ступни немного болят, я не привыкла ходить босиком, - сказала она и смутилась, потому что он смотрел на се голые пальцы, выглядывавшие из-под грязной и мокрой юбки.

- Неудивительно. Дно озера такое каменистое, что недолго поранить ноги. - Не успела она понять, что он делает, как Стэмфорд подхватил ее на руки.

- Майкл, отпустите меня. Я могу идти сама. - Если я позволю вам идти сейчас, боюсь,

вы потом неделю не сможете ступить на ноги. Не спорьте, Розалин. Я отнесу вас в вашу комнату. - Ее испуганный взгляд заставил его усмехнуться. - Не бойтесь, я вас не уроню.

Больше она уже ничего не боялась. Бережно прижимая ее к груди, он направился к дому. Никогда в жизни Розалин не испытывала подобных ощущений. Она слышала биение его сердца, вдыхала его запах, тонкая ткань рубашки ласкала се щеку.

Чувствуя себя совершенно беззащитной и уязвимой, Розалин сделала последнюю попытку освободиться:

- Я испачкаю вашу рубашку.

- Она и так грязная - ведь вы толкнули меня в воду, - сказал Майкл и крепче прижал ее к себе. Он смотрел на нее смеющимися глазами, но в его взгляде Розалин прочла нечто большее, чем просто смешливость, нечто, чему она не решилась дать название. - Мне нравится держать вас на руках, так что я и не подумаю отпускать вас.

Розалин залилась краской и спрятала лицо у него на груди. Он так легко взбежал по ступеням, словно она ничего не весила, и торжественно пронес ее через гостиную мимо изумленной леди Спенс.

- Что случилось? - встрепенулась леди Спенс. - Вы промокли до нитки, бедное дитя! А где ваши туфли и чулки?

От стыда Розалин захотелось провалиться сквозь землю. И не только потому, что она была босая: из-под мятого платья ее голые ноги были видны до самых колен.