Дворец казался неземным произведением искусства, воплощением замысла некого высшего существа — до того необычны были его планировка и убранство. Ни намека на дома-крепости, к которым советница привыкла в Ваг Ране. Дворец покоился меж облаков, словно его жителям вовсе не было никакого дела до земных перипетий. Тонкие и изящные каменные опоры множества ярусов словно парили в воздухе, и Айша не могла взять в толк, как они выдерживали весь этот вес. Еще одним открытием стали многочисленные сады — деревьев и цветов здесь было так много, что весь Лат Далэс напоминал не то гигантскую оранжерею, не то сад. Кое-где свет лился через стеклянные купола, и витражные стекла раскрашивали лучи веселыми красками.
— Вижу, вам нравится, — заметил Дивек. — Помню, сам, когда впервые сюда попал, дюжину дней ходил с открытым ртом. Да и сейчас не всегда могу привыкнуть. Знаете, что меня больше всего удивляет в этом месте? Здесь тепло. На такой высоте и при таких ветрах здесь должен царить собачий холод. Но поглядите вокруг...
— Безмятежность и уют, — кивнула Айша. — На моей родине все совсем иначе. Массивно и монументально. Было.
— Знаю, вагранийский стиль был в моде в империи какое-то время назад. Особенно любят украшать кабинеты. О эти строгие линии, восхитительная аскеза убранства...
— Да вы эстет, господин Дивек, — улыбнулась вагранийка.
— Не я, мой отец. Когда он прослышал, что сам Великий наставник повелел отделать свой рабочий кабинет в вагранийском стиле, он и вся гацонская знать словно с ума посходили. Все пожелали себе такие гранатовые кабинеты.
— Это я помню. Какое-то время, еще до правления Данша, у нас часто выписывали мастеров.
Они вышли к парадной лестнице. Перила и колонны были увиты темно-зелеными лианами с ярко-розовыми ароматными цветами. Доспехи стражи сверкали радужной пленкой, словно металл покрыли каким-то особым составом. При появлении посетителей воины не шелохнулись. Айше казалось, что она слышала даже звук порхания крыльев бабочек, что суетились подле кадки с неведомым вечнозеленым растением.
Дивек остановился у подножия и наклонился к уху Айши.
— Здесь я должен вас оставить. Его величество уже ожидает. Вам предложат напитки и закуски — отказ не станет смертельной обидой, но советую принять из рук хозяев вино. Хотя бы потому, что больше вы такого нигде не испробуете. Король ценит краткость и прямоту, но ирония и сарказм неприемлемы. Сегодня радостный день, и его величество в приподнятом настроении, поэтому наверняка будет благосклонен.
— Благодарю, секретарь Дивек, — улыбнулась Айша. — Вы мне очень помогли.
— Я буду ждать вас здесь, если его величество не распорядятся иначе. Да поможет вам Хранитель.
Айша сомкнула пальцы на свитках с верительными грамотами, что, по традиции, должна была вручить лично Эйсвалю, и зашагала вверх по лестнице, вдыхая дурманящий аромат розовых цветов. Дворец утопал в растительности, обилие фонтанов делало честь создателям местного водопровода. Слуги мимоходом поправляли развешенные гирлянды и завершали последние приготовления к празднику. Айша улыбнулась. Янелей, судя по всему, действительно расстарался. Ей даже захотелось увидеть этот праздник своими глазами.
Едва посол преодолела последнюю ступеньку, двери перед ней словно распахнулись сами собой. Айша отметила, что створки были выточены из молочно-белой кости. Резьба инкрустирована россыпью камней и разноцветными металлами, каких вагранийка доселе не видывала. Она шагнула вперед, в залитый молочно-белым светом зал и прикрыла глаза — до того ослепительным было сияние чего-то в центре. Ощущение нереальности происходящего подкрепляли и стены: в этой части дворца они были сложены из кусочков граненого камня, похожего на кварц.
Лат Далэс и правда казался порталом в иной мир. Айша остановилась, давая глазам привыкнуть. Где-то за стенами она слышала детский плач и воркование нескольких женских голосов. Видимо, где-то рядом находились жилые помещения королевской семьи.
— Айша ан Ройтш из вагранийского Шано Оддэ, — нараспев произнесли за ее спиной. Она обернулась и заметила герольда — длинноволосого альбиноса в белоснежных одеждах. За ней наблюдали другие служители и охрана — лица всех казались бледными, а одеяния их были вытканы из белого шелка и украшены серебристой вышивкой. Айше подумалось, что эта часть дворца более походила на храм. Тем удивительнее было осознавать, что здесь жили люди.
Она поклонилась и застыла, дожидаясь приглашения пройти дальше. Из сияющего центра зала вышла высокая фигура и направилась навстречу гостье. Поначалу Айша подумала, что то был мужчина — слишком уж широкие плечи и крепкая фигура, облаченная в длинное свободное одеяние из белого шелка. Но голос, что взывал к Айше, оказался слишком высоким и нежным.
— Подойди, гостья, — мягко приказало существо. — Я хочу лучше разглядеть тебя.
— Кто вы?
— Здесь меня называют Юимриль. Я видела тебя в своих видениях, Айша ан Ройтш. Юный советник-фхетуш правильно решил отправить тебя сюда. Не бойся, дитя.
Внутри Айши поднялась волна недовольства — какое к черту дитя, когда она успела вырастить своих отпрысков? Снисходительного тона Айша ан Ройтш не терпела. Но, подойдя к Юимриль ближе, коснувшись протянутой руки и взглянув в глаза той, кого именовали Хранительницей, она поняла, что лучше промолчать.
— Ты носишь в себе дар. Добрый дар, — улыбнулось существо. — И ты очень устала. Идем.
У Айши не поворачивался язык назвать Юимриль человеком. Не похожа ни на мужчину, ни на женщину. Голос высокий и мягкий, невероятно красивый, но лишен чувственных вибраций. Руки Юимриль были крепки и холодны, но с них в пальцы Айши перетекала настоящая сила — живительная, целебная, словно благословение.
— Могу ли я увидеть его величество? — Тихо спросила Айша и показала свитки. — Мне надлежит вручить верительные грамоты и знак моих полномочий.
Юимриль вновь улыбнулась.
— Дитя мое, мы видели, как твой дед учился ходить. Мы наблюдали, как ты встречала фхетушей Толлов в Ваг Ране и как сражалась на улицах разрушенного города. Мы прекрасно знаем, кто ты и зачем прибыла. Мы ждали тебя, Айша ан Ройтш. Все мы, и его величество тоже.
— Боюсь, я не понимаю...
— И хорошо, что прибыла именно ты, носительница дара, а не юный фхетуш. Он не бы не смог вобрать в себя все то, что тебе должно передать своим людям.
Юимриль повела ее в центр зала, в сосредоточение молочно-белого сияния. Айша услышала тихий плеск воды. Хранительница подвела ее к бортику не то бассейна, не то купели, провела ладонями по воде, и сияние ослабло. Айша застыла, выронив свитки.
— Это же... Такой же...
— Да, дитя. В Ваг Ране тоже было Сердце.
— Я ничего не понимаю. Простите. — Айша опустилась на бортик купели и уронила руки в воду. Пальцы тут же начало покалывать, но с каждым мгновением разум вагранийки прояснялся, и она чувствовала, что силы начали к ней возвращаться. Перестала болеть старая рана на спине. Прошла мигрень, что мучила посла с самого моря.
На другом конце зала скрипнули дверные петли, Айша услышала мягкие шаги. Вскоре она увидела короля. Они не встречались прежде, но по возрасту и одеянию Айша догадалась, что перед ней был сам Эйсваль. Вагранийка поспешно поднялась на ноги, поклонилась и подобрала оброненные свитки.
— Ваше величество...
— Шано. Наконец-то. — Король протянул руку, чтобы забрать бумаги, и укоризненно взглянул на Юимриль. — Вы могли бы меня подождать.
Хранительница безмятежно улыбнулась. Айша заметила, что она не кланялась и не выказывала почтения правителю. Интересно, кто еще здесь кем правил?
— Зачем? — спросила Юимриль. — Чем раньше она узнает, тем быстрее примирится с этим знанием. А у вас сегодня важный день.
— Прошу прощения, — вмешалась Айша. — Что я должна узнать?
Лицо Эйсваля посуровело. Король указал на противоположный конец зала.
— То, что случилось в Ваг Ране, наложило тень на всех нас. Мы уже собирались отправлять к вам посольство, но, хвала Хранителям, вы нас опередили. Следуйте за мной.