Выбрать главу

— С Аласом-то, — обиженно произнес Торв и бухнулся на лежак рядом с ней, придавив вагранийке ногу. — А я тебе, выходит, не мил?

— Отлипни, Торви.

— Жестокая ты баба. Я к тебе так и сяк, а ты... Сука ты вагранийская.

Артанна безумно расхохоталась.

— Ну хоть что-то с годами у вашего брата не меняется. — Она попробовала вывернуться, но рунд крепко схватил ее за запястье. — Отпусти, Торви. А то убью. Я серьезно.

— Не отпущу. Ты теперь моя. Я ж сегодня тебя выкупил у Вигге. За тот золотой перстень, что взял в Тиро.

— Да твою же мать. Сходи к шлюхам, я не здорова.

— Шлюх не хочу, тебя хочу. — Торв принялся ерзать, пытаясь расшнуровать штаны. — Ты без чесотки. А я тебе еще полюблюсь.

— Видят боги, я хотела не так.

Артанна на миг замерла, перестала сопротивляться, выжидала момент. Торв, расценив это как приглашение, принялся сильнее ерзать, высвобождая плоть из штанов. Вагранийка приподняла голову, увидела на его поясе ножны. Торв засопел ей в ухо, протискиваясь ближе, стащил с ее головы повязку, хотел было ухватить за волосы, но чертыхнулся — хвататься было не за что.

Артанна улучила миг, выбросила вперед руку, выхватила нож и вонзила в шею Торву — сама не поняла, как так вышло. Руки работали быстрее головы.

— Черт...

Рунд только и успел на нее взглянуть — в глазах застыл укор. Шею, руки, рубаху Артанны залило кровью — видимо, перебила жилку жизни. Торв рухнул на нее, придавив к лежаку всей массой. Стараясь не шуметь, Артанна кое-как перекатила тело на бок, выбралась, пошатнулась и едва не свалилась обратно. Тело обмякло, ноги едва держали. Она взглянула вниз и зло зашипела — вся грудь заляпана кровью, а сменной одежды не было. Она подхватила нож, шатаясь, дошла до выхода и аккуратно отодвинула полог.

Ночь уже спустилась. Лагерь бушевал в пиршестве. Воины скучились вокруг костров, предаваясь празднику. Она юркнула обратно в палатку, когда мимо нее покатили очередную бочку.

Нужно было найти Медяка. Выбравшись из палатки, она осторожно кралась, стараясь держаться в тени. Пересекла пару улочек, свернула к освендийцам. Вдалеке виднелся высокий шатер Вигге, оттуда же доносился шум. Рассудив, что Симуз постарается не показываться на глаза Грегору — тот наверняка мог вспомнить Медяка по Эллисдору — Артанна решила поискать его у Брайса.

Она почти прокралась к герцогской палатке, когда за ее спиной мелькнула тень. Мгновением позже кто-то схватил ее и потащил прочь, вглубь лагеря. Артанна попыталась вывернуться.

— Тихо, — шепнул Медяк по-вагранийски. — Это я. Алас.

Она кивнула. Хватка ослабла.

— Ты Симуз. Я все вспомнила.

Медяк собирался что-то сказать, но передумал и умолк.

— Нужно бежать, — наконец сказал он.

— Я убила Торва. Его хватятся.

— Дерьмо. Тогда нужно бежать немедленно. — Он прислонился лбом к ее лбу и заговорил тихо, так, что она едва разбирала его слова. — Я возьму лошадей. Приму порошок, у меня с собой. Отведу глаза охране конюшни. Ты тоже должна кое-что сделать.

— Что?

— Проберись в палатку герцога, там мой мешок. Кожаный, с вышивкой. Лежит в правом углу. Забери его.

— Нет времени на вещи! — Прошипела вагранийка.

— Там мои порошки. Они мне нужны.

— Проклятье. Лаз сзади там есть?

— Есть. Я специально сделал небольшой разрез, чтобы можно было незаметно ходить. Охрану я усыпил. Готовился. Грегор меня видел. Кажется, узнал. Пришлось торопиться.

— Хреново.

— Как заберешь мешок, выходи через тайный лаз, и двигайся к нужнику освендийцев. Я тебя там встречу.

— А охрана ворот?

— Для этого мне и нужны порошки.

— Сделаю, — кивнула Артанна и легонько сдала его руку. — Хорошо, что ты ничего мне не сказал. Я бы не поверила.

Симуз сверкнул белозубой улыбкой.

— Я знаю.

Он исчез так же внезапно, как и появился. Артанна тихо обошла палатку, пошарила руками ткань в поисках разреза, опустилась на четвереньки и проползла внутрь. В палатке горела одна-единственная масляная лампа. Вагранийка выпрямилась, осмотрелась, увидела мешок. Метнулась к нему, ощупала содержимое — рельеф вышивки, острые углы шкатулки с порошками. Оно.

Она уже собиралась выползать обратно, когда полог палатки резко откинули, и внутрь проник свет с улицы. Артанна выхватила нож.

— Значит, я не ошибся. Это и правда ты.

Она почти забыла голос Грегора, но это точно был он.

— Здравствуй, Артанна. — Король задернул полог и, прихрамывая, подошел ближе. — Когда увидел тебя мельком, не поверил. Затем мне рассказали, что ты говоришь по-рундски и хорошо дерешься, даже с учетом твоего состояния. А затем увидел нашего старого эннийского знакомого, и все сошлось. Значит, это и правда моя Артанна нар Толл.

Вагранийка молча смотрела на него, но ножа не опустила.

— И что же, ничего не скажешь?

— Ты отправил меня на смерть, — резко ответила она. — Получил свою войну. Теперь дай мне уйти.

— И куда ты пойдешь?

— Куда он, — она кивнула на мешок, — туда и я.

— С ним я и хотел переговорить. Он появился в Эллисдоре вместе с тобой, удивительным образом не погиб в Ваг Ране, а через несколько лет всплыл у Брайса. Интересная у Медяка, должно быть, жизнь. Еще интереснее узнать, кто же он такой и кому служит.

— Думаю, мы оба догадываемся.

— Давай поговорим. Брось нож, Артанна. Я не желаю тебе зла.

— Как тогда, когда заключил сделку с Даншем? — усмехнулась вагранийка. — Нет, я, пожалуй, останусь при оружии.

Грегор пожал плечами.

— Тогда придется его применить. Я тебя не отпущу. Хотел бы, но не могу. Слишком много обо мне знаешь. Того, чего другим знать не следует.

Артанна прислушалась. Из-за полога палатки не доносилось ни звука.

— Пришел один? Рискуешь.

— Увидел тебя, когда ты сюда кралась. Решил воспользоваться случаем. — Волдхард беззлобно улыбнулся. — Ты меня не убьешь. Рука не поднимется.

— Как знать? Ты уже не тот Грегор, которого я знала.

Продолжая улыбаться, Грегор нетвердо шагнул еще ближе. Артанна поняла, что он был слабее, чем старался показать. По тому, как морщилось лицо короля при каждом шаге, она поняла, что с ногой у него была беда похуже нее самой.

— И я совсем не смогу убедить тебя остаться добровольно? — Тихо проговорил Волдхард, приблизившись к ней вплотную. — А если я скажу, что ты мне нужна, что я раскаиваюсь и прошу прощения? Что я много ночей молился о твоем спасении и не смог простить себе того, что предал тебя.

Она бросила нож. Сжала здоровую руку в кулак и от души врезала ему в челюсть. И еще раз. И снова. Он рухнул на пол, даже не стараясь защищаться.

— Давай, — прохрипел он. — Бей. Еще. Я заслужил.

— Сколько моих людей полегло из-за тебя! — шипела она, пиная его ногами. — И ради чего?

— Ради мести, Артанна, — тихо проговорил Грегор. — Ты ведь тоже хотела отомстить.

Она с размаху ударила еще раз, в последний раз. Глаза Волдхарда закрылись.

— Не знаю, кем ты стал, Грегор Волдхард, но если хотя бы половина того, что о тебе говорят, правда, я не желаю тебя знать.

Артанна крепче перехватила мешок и вылезла из палатки.

* * *

— Ушли, ваше величество. — Войдя в шатер, Фастред сцепил руки за спиной, ожидая реакции Волдхарда. — Судя по всему, бежали в Миссолен.

Король повернул к нему избитое лицо. Брат Аристид как раз заканчивал готовить примочки.

— И никто ничего не видел, так?

— Почти. Спланировано дерзко. Одного рунда нашли зарезанным. Ужасный инцидент. Быть может кабы не пир...

— Пиров больше не будет.

— А погоня? Люди выедут сейчас же, ждут лишь вашего приказа.

— Смысл в погоне, если мы знаем, куда они отправились? — Грегор Волдхард растянул раненые губы в улыбке. — Все равно мы встретимся в Миссолене.

6.1 Эллисдор

Веззам нашел Альдора в старом саду. Эрцканцлер водрузил плетенку из цветов и траурных лент на дерево, подле которого похоронили останки Ганса. Заметив вагранийца, Граувер поманил его к себе.