Выбрать главу

Волдеморт двинулся наверх в детскую Гарри Поттера. Лили была в ловушке. Фиделиус создает антиаппарационный барьер, который не могут преодолеть даже хозяева дома.

— Грязнокровка, ты можешь уйти, отдав мне мальчишку! Тебя я не трону! — выпалил Волдеморт.

— Никогда! — Лили закрыла собой кроватку с маленьким Гарри.

— Я дал тебе шанс! Авада Кедавра! — зелёный луч полетел в женщину, упавшую замертво. Северус перестал дышать, не веря во всё происходящие.

— Ну, а теперь ты, ублюдок жалкой грязнокровки! — Волдеморт направил палочку на Гарри и произнёс:

— Авада Кедавра! — зелёный луч отразился от лба мальчика и попал в Тёмного мага. Северуса же выбило из Омута Памяти зелёной вспышкой, так могли сделать только воспоминания с сильными эмоциями.

***

Очнулся профессор Снейп от резкого запаха зелья, Беллатрикс помогла ему встать.

— Ну я же сказал не смотреть это фальшивое воспоминание, Северус! — начал профессор Реддл.

— Уважаемый бывший (сделав на этом слове ударение) профессор Реддл, вы до сих пор не поняли, что это параллельная вселенная? — спросил Северус.

— Я всё прекрасно пониманию! Наверное, ты связался с Гюнтером О`Димом, чтобы убить Джеймса, ты его всегда ненавидел и желал смерти бедному мальчику! Тебя надо было отправить в Азкабан ещё в конце пятого курса! После случая на том балу! — Том был в бешенстве.

— Повелитель, отдайте предателя мне! — прошептала Беллатрикс.

— Ещё не время! — прошептал ей на ушко Том.

Собравшись с мыслями, выпив чая, Том Реддл начал свой рассказ.

***

Малыш Том родился в приюте и остался там жить. Мальчик не знал своих родителей. Однажды трехлетний Том загадал желание, чтобы кто-нибудь забрал его из ужасного места, которое взрослые называли приютом Вула.

— Том Марволо Реддл, собирайся, за тобой пришли, — окликнула маленького мальчика миссис Коул.

После того как Тома привели в порядок, миссис Коул провела его в просторный кабинет, где мальчик увидел высокого мужчину с черными волосами и маленькими чёрными глазками.

— Здравствуй, Том, наконец я тебя нашёл! — начал незнакомец.

-Здлавствуйте, сэл! Моё имя Том Маловоло Леддл, — начал мальчик, как вдруг мужчина издал шипящие звуки.

— Том, я пришёл забрать тебя отсюда! Я твой дядя, меня зовут Морфин.

— Ура! — сказал мальчик и прибавил на чистом Парселтанге: — Дядя, а ты купишь мне мороженое, я буду себя хорошо вести!

Так Том стал жить со своим дядей. До одного случая.

Тому должно было исполниться 11 лет через 5 дней, и вот он со своим дядей идёт покупать главное сокровище любого мага — волшебную палочку. В магазине Олливандера было немноголюдно, Том после того, как ему не подошли целых пять палочек, довольный, сжимая в руках новую тисовую с пером феникса, шёл со своим дядей домой. Как вдруг к Морфину подошел мужчина в черной маске и с палочкой наперевес, прокричавший:

— Привет от Великого Тёмного Лорда Гриндевальда! — зелёный луч ударил Морфину в грудь, навсегда забирая его жизнь.

— Ну, а теперь ты! — незнакомец направил палочку на Тома и прошептал «Авада», но не успел он закончить фразу, как его палочка оказалась в руках у молодого аврора Поттера. В тот день «Ежедневный пророк» вышел с заголовком: «Убит наследник Слизерина Морфин Гонт. Том Марволо Реддл — мальчик-который-выжил-благодаря Генри Поттеру!» Том же снова вернулся в приют, однако уже в сентябре он поступил в Хогвартс.

Церемония распределения 1939 года принесла страшную весть — началась война! Тёмный Лорд Гриндевальд при помощи своего маггловского союзника Гитлера захотел завоевать мир.

В первые месяцы войны Британия подверглась жесточайшим бомбардировкам. Магическая Британия была шокирована попаданием бомб и по магическим кварталам. Гриндевальд — первый маг, который сумел с помощью чар сделать то, что было невозможно — бомбы маглов с чарами Гриндевальда были также эффективны и против магических строений. Главной целью Гриндевальда был Хогвартс, разрушение которого могло сломить МагБританию. Для этой великой цели было выделено 20 самолётов с пилотами сквибами или магами (маглы не видят школу).

Налёт значился, когда ученики были на занятиях, если бы ученики были в башнях, факультеты Гриффиндор и Рейвенкло понесли бы большие потери.

— Итак, открываем учебники на странице 47… — речь профессора Дамблдора прервал какой-то гул, — срочно парами выходим и бежим в подземелья!

Сильнейшие чары всё-таки спасли Хогвартс, но все равно погибло несколько человек. Так у Тома Реддла укреплялся страх своей собственной смерти, сначала мать, потом дядя и вот несколько однокурсников — жертв Гриндевальда.

На своем шестом курсе Том нашел в библиотеке одну интереснейшую книгу, где был описан предмет, дающий магу бессмертие — крестражи. В книге был описан ритуал и обязательное убийство, вот только кого — это место было замазано. «Убью какое-нибудь животное и стану бессмертным, нужно пойти к профессору Слизнорту и уточнить проведение ритуала», — Том решил воспользоваться своим статусом лучшего ученика и старосты школы. Зайдя издалека, Реддл спросил профессора Слизнорта:

— Сэр, я хотел спросить вас кое о чем.

— Так спрашивайте, мой мальчик, спрашивайте…

— Сэр, я хотел бы знать, что вам известно о… о крестражах? — Слизнорт уставился на него, рассеянно поглажи­вая толстыми пальцами ножку бокала.

— Пишете самостоятельную работу по защите от Темных искусств, не так ли? — Слизнорт прекрасно понимал, что вопрос был задан не по школьной программе.

— Не совсем так, сэр, — ответил Реддл. — Я на­ткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.

— Вам пришлось бы приложить изрядные усилия, Том, чтобы найти в Хогвартсе книгу, содержащую подробные сведения о крестражах. Это материя очень Темная, Темная по-настоящему, — сказал Слизнорт.

— Но вам-то, разумеется, известно о них все, сэр? Такой волшебник, как вы… Простите, возможно, вы не имеете права говорить об этом. Просто я пони­маю, что если кто и способен о них рассказать, так это вы… Вот и решился спросить…

— Ну что ж, — произнес Слизнорт, не глядя на Тома, но поигрывая ленточкой, украшавшей крышку коробки с засахаренными ананасами, — разумеется, если я предоставлю вам сведения общего характера — просто ради истолкования этого термина, — вреда никому не будет. Словом «крестраж» обозначается материальный объект, в который человек прячет часть своей души.

— Но я не совсем понимаю, как это можно сделать, сэр, — сказал Реддл. Своим голосом он управлял очень умело, но чувствовалось, что Реддл волнуется.

— Ну, видите ли, вы раскалываете свою душу, — сказал Слизнорт, — и прячете часть ее в объект, на­ходящийся вне вашего тела. После этого, если на тело кто-либо нападет или даже уничтожит его, вы все равно умереть не можете, поскольку часть вашей души остается привязанной к земле, неповрежден­ной. Правда, существовать в подобной форме… Немногие согласились бы на это, Том, очень немногие. Смерть могла бы оказаться куда более предпочтительной.

Владевшая Реддлом жажда узнать как можно больше была теперь видна невооруженным глазом; на лице его появилось выражение алчности, он уже не мог скрывать свое вожделение.

— Но как же раскалывается душа?

— Что ж, — ответил, поежившись, Слизнорт, — вы должны понимать, что душа мыслится как нечто неповрежденное, целостное. Расколоть ее — значит совершить противное природе насилие.

— Но как его совершить?

— Посредством злого деяния, высшего деяния зла. Убийства. Убийство разрывает душу. Волшебник, задумавший создать крестраж, использует это увечье к собственной выгоде: он заключает оторванную часть души…