— Нет, я Хейзел, менеджер. Уилсон уехала от нас две недели назад.
— А куда, вы не знаете?
— Она не сказала.
— Хорошо, спасибо.
Джон вернулся к машине. Где-то вдалеке сработала сигнализация, и вечер наполнился настырным воем. Он снова позвонил Элис.
— Подумай, где еще она может быть?
— Пожалуй, в мотеле в Бельвью. Она упоминала женщину-администратора. Они сдружились.
Донна Пул стояла за стойкой регистрации мотеля «Платинум инн» и без конца накручивала на палец прядь волос.
Едва за Алексом захлопнулась дверь, она побежала в ванную — ее тошнило. Потом какое-то время просто сидела на кровати не шевелясь. Этого не может быть. Рушились мечты Донны о будущей совместной жизни.
Неужели он правда кого-то убил? Нет. Он просто расстроен из-за перерыва в гормонах и истории с Фионой. Поэтому наговорил на себя.
Тогда почему она пакует чемоданы?
Донна замерла с парой джинсов в руках. Обычно в ответ на грубость и побои она сворачивалась клубочком и пережидала, пока все не кончится, а потом спасалась бегством. Но мысль, что она вновь останется одна, приводила ее в ужас. Нельзя же вот так просто взять и бросить все, что их объединяло. Вспомнилось, как Алекс ее оттолкнул… Нет. Он не такой. Не может быть, чтобы она снова связала свою жизнь с мучителем.
Взглянув на почти собранный чемодан, Донна почувствовала, что ей жизненно необходимо поговорить с Алексом. Не в силах принять решение, она села в автобус и поехала на работу, как обычно.
Возглас удивления вырвался у нее, когда Алекс влетел в холл.
— Что у тебя с лицом? — воскликнула она, откидывая перегородку и устремляясь к нему. — Ты весь в крови!
Алекс отбросил ее руку.
— В каком она номере?
Голос Донны задрожал.
— Алекс, ты меня пугаешь! Что случилось?
— Послушай, ты хочешь, чтобы она поставила крест на нашем будущем?
— Нет. — По щеке Донны покатилась слеза.
— Хорошо. У нас сейчас достаточно денег, чтобы немедленно уехать из страны. Сегодня. Мы начнем новую жизнь. Только ты и я. Эта женщина все погубит. Я знаю. А теперь скажи мне, в каком она номере.
Плечи у Донны поникли, она пыталась унять всхлипы.
— Что ты с ней сделаешь?
Алекс с силой толкнул ее на стойку.
— Я спрашиваю, в каком она номере?!
О Господи, только не это! Донна закрыла глаза и ощутила внутри себя долгий протяжный стон. «Сожмись в комочек. Не зли его. Скоро все закончится».
От звонкой пощечины ее голова откинулась назад.
— Номер?
— Двадцать три. Она в двадцать третьем номере. Не бей меня, пожалуйста.
Донна опустилась на пол. Алекс сбросил туфли и рванул вверх по лестнице.
Подходя к дверям, Джон увидел, что в вестибюле мотеля никого нет. Ворвавшись внутрь, он заметил на полу пару женских туфель. Один был забрызган кровью и со сломанным каблуком. Инспектор кинулся к двойным дверям слева от входа и распахнул их: в коридоре было пусто. Из комнаты администратора доносились слабые всхлипывания. Джон перепрыгнул через стойку и зашел внутрь.
Донна Пул съежилась в углу, обхватив себя руками. На полу у ее ног валялась почти пустая бутылка бренди, вокруг были разбросаны промокшие салфетки.
— Донна, это инспектор Спайсер, — сказал он, присев перед ней на корточки и заглядывая женщине в лицо. — Вам плохо?
Она безудержно плакала, все ее тело содрогалось от рыданий.
Джон осторожно взял ее за руку:
— Успокойтесь, Донна, успокойтесь. Все будет хорошо.
Она не открывала глаз.
— Вы можете говорить? Фиона Уилсон здесь?
Он почувствовал, как она напряглась.
— Она здесь, ведь правда? Ее муж узнал, где она живет. Она приехала сюда, потому что ей больше некуда идти. Я угадал?
Донна судорожно вздохнула.
— Донна, скажите, Алекс Донли здесь? Алексия, рыжая проститутка?
Она задрожала.
— Он сказал, что никогда меня пальцем не тронет. О Боже, все кончено… Все вышло совсем не так.
Джон нахмурился:
— Кто это сказал? Алекс?
Она кивнула.
— Вы были с ним?
— Он говорил, что не такой, как все. Что будет обо мне заботиться.
Джон ласково сжал ее руки. Какие же они тоненькие!
— Донна, вы не виноваты. Вы слышите? Донна, откройте глаза. Посмотрите на меня.
Она еще раз вздохнула, и ее глаза немного приоткрылись.
«Боже ты мой», — подумал он, увидев в них невыносимую муку.
— Я понимаю, вы пережили много горя и разочарования. Но вы в силах положить этому конец. Вы меня слышите? Скажите мне, где сейчас Фиона. Пожалуйста, скажите немедленно, пока еще не поздно.