— Во-первых, это устарелый стереотип, а во-вторых — крайне оскорбительно.
— Твоя-то жена из Лондона, верно? — пропускает он мимо ушей мою отповедь.
— Да, и скажу сразу: мы не родственники.
— Это и так понятно. Она слишком хороша собой, чтобы приходиться тебе родственницей.
— Даже не знаю, воспринимать это как комплимент или оскорбление.
— Воспринимай как хочешь, — пожимает плечами Клемент. — Мне похер.
— Вы всегда так прямолинейно выражаете свое мнение?
— Говорю что думаю, док. Задай вопрос и получишь честный ответ, понравится он тебе или нет.
Пожалуй, чрезмерная откровенность все же лучше лицемерия и наглого вранья. Манера Клемента выражаться, впрочем, оставляет желать лучшего.
По радио звучит песня, которая великану явственно по душе, и он делает погромче. Я снова сосредотачиваюсь на дороге, а поля и луга за окном сменяются полугородской архитектурой Оксфорда. Примерно в километре от центра города я ненадолго останавливаюсь, чтобы свериться с навигатором. Оказывается, до конца путешествия всего семь минут, так что на обстоятельное обсуждение плана действий рассчитывать не приходится.
— Так что будем делать на месте? — ставлю я вопрос ребром.
— Мы едем туда, где учится наш паренек, так ведь?
— Да, в химическую лабораторию на Мансфилд-роуд.
— Ну тогда все просто, док. Иди в приемную и скажи, что хочешь поговорить с ним.
— С кем, с Камероном Гейлом? Но мы же знаем, что его там нет.
— Да ни хрена мы не знаем.
— Допустим. А если нам скажут, что его нет? Что дальше?
— Пошевели хоть немного мозгами, — раздраженно качает великан головой. — Ведь это твой пациент? Вот и скажешь, мол, волнуешься за него и просто желаешь убедиться, что он не откинулся где-нибудь под забором.
Вообще говоря, не так уж далеко от истины. Я действительно крайне беспокоюсь за Камерона Гейла, хотя и по собственным эгоистичным причинам.
— Хм, верно. И на какой ответ стоит рассчитывать?
— Вот уж не знаю. Но не помешает выяснить, как зовут его цыпу. И еще про корешей его разнюхать, которые могут быть в курсе, куда он запропал.
— Все понял. Если я позабуду что-нибудь, не стесняйтесь вмешиваться.
— Э нет, я с тобой не пойду.
— Что? Почему?
— Да ты издеваешься, что ли? Им достаточно будет взглянуть на меня, и они тут же вызовут охрану.
— Действительно…
— Подожду у фургона. Покурю да потусуюсь с местными.
— Только, пожалуйста, не бейте никого.
— Постараюсь, док.
Сворачиваю на Мансфилд-роуд и буквально ползу, выискивая парковочное место. Оксфорд — один из самых негостеприимных для автомобилистов городов страны, но, к счастью, кое-где стоянка еще разрешена. Наконец, нам улыбается удача и находится свободное место. Клемент выбирается из машины, не дожидаясь, пока я заглушу двигатель.
Когда я закрываю машину, он уже закуривает сигарету.
— Я бы тебя угостил, но такое ощущение, что ты не куришь.
— Ощущение вас не обманывает.
— Пить-то пьешь?
— Редко.
— Но мы же оттянемся, да? — хмурится он.
— Клемент, я сюда не оттягиваться приехал. Честно говоря, я вообще не знаю, зачем я сюда приехал.
— Спасать свою задницу. Так что, так и будешь здесь стоять?
Настает мой черед хмуриться.
— Уже иду.
19
Предоставив Клементу загрязнять в свое удовольствие собственные легкие, я перехожу дорогу и направляюсь к внушительному зданию из стекла и бетона, в котором, согласно синей табличке на воротах, располагается исследовательская химическая лаборатория. Никогда не бывавшим в Оксфорде кажется, будто весь город — сплошь колокольни да шпили, однако здесь полно и современных строений, гораздо менее приятных глазу. Лаборатория — как раз одно из таких.
Я поднимаюсь в застекленный вестибюль и, изнывая от волнения и неуверенности, толкаю одну из дверей.
По крайней мере, внутри лабораторный корпус производит более приятное впечатление, чем снаружи. За стойкой сидят две женщины, одна из которых болтает по телефону.
— Доброе утро, — обращаюсь я ко второй.
Она отрывается от бумаг и улыбается. Пожалуй, очки на ней слишком большие для такого миниатюрного личика.
— Доброе утро. Чем могу помочь?
— Я навожу справки об одном из ваших студентов, Камероне Гейле.
— По какому случаю?
— Дело деликатное. Надеюсь, это останется между нами.
— Ну конечно, — со всей искренностью отвечает женщина.
— Меня зовут Дэвид Нанн, я психотерапевт из северного Лондона.
Достаю из бумажника визитку и протягиваю ей.