Выбрать главу

— Большую часть времени я читала книги и практиковалась, а потом находила его, когда не могла что-то сделать. Мы очень разные. Я нашла все учебники, которые есть в Хогвартсе. И попыталась следовать курсу. Я сама составляла планы уроков.

Она научилась всегда лгать с правдой, если это было возможно, поэтому люди обычно верили ей, а не Рону или Гарри. Они были ужасными лжецами.

— Звучит идиллически.

Она уловила нотку тоски в его голосе и предположила, что по сравнению с сиротским приютом, вероятно, так и было. И ему бы очень хотелось, чтобы рядом не было других детей.

— Оглядываясь назад, я понимаю, что чувствовала себя одинокой. Я росла без друзей своего же возраста, — это не было ложью. — Нам лучше начать.

Гермиона зажгла один из колокольчиков под котлом, а Риддл принялся отсчитывать златоглазки. Какое-то время они работали молча, и она надеялась, что ее жизнь достаточно скучна, чтобы не вызывать дальнейших вопросов.

Однако, как ни странно, она впервые расслабилась в его присутствии. Возможно, реальный контакт успокоил ее: он явно не собирался тащить из нее информацию или мучить расспросами.

— Что на счет тебя? — спросила она, наконец, не в силах сдержать любопытство. Ей всегда было интересно, что он говорил людям в школе, как он заставлял их следовать за собой, показывая им, что он не маглорожденный. — Где ты вырос?

— В магловском приюте, — просто ответил он. — Я понятия не имел о магии, пока не попал сюда. Моя мать была ведьмой, но она умерла сразу после того, как назвала меня — она была очень больна. Я понятия не имею, кем был мой отец.

Потому что он уже был мертв, точнее убит, о чем свидетельствовало черно-золотое кольцо, гордо расположившееся на левой руке его сына. Она слегка вздрогнула. Правда вместе с ложью. К тому же он показал ей, что он не маглорожденный.

— Вряд ли это было весело. Не мог бы ты передать весы, пожалуйста?

— Большинство людей здесь понятия не имеют, что такое сиротский приют. Очевидно, в волшебном мире такого не существует.

Он выглядел подозрительным. Не хорошо.

— Ну, я много читаю. У нас дома есть магловские книги. Ты знаешь, Чарльз Диккенс, что-то в этом роде.

— Как эксцентрично. Что тебя связывает с Дамблдором?

Так оно и было. Это было то, что он хотел знать, поэтому ответил на вопросы о себе. Его было легко прочитать.

— С Дамблдором? Почему ты спрашиваешь?

— Я слышал, что он учит тебя вне уроков и всегда останавливается, чтобы поговорить с тобой в коридоре. Вы выглядите… как приятели.

Как он аккуратно подкрадывался. Она с беспокойством задумалась о засахаренном ананасе. Возможно, что это был тот день, когда он задался вопросом об идее крестражей.

— Все интересуются тобой, — продолжил он, поднимая взгляд от своего рабочего стола, чтобы одарить ее улыбкой, которая, по-видимому, должна была быть ободряющей.

— Во-первых, он мой двоюродный брат, а во-вторых, хороший друг моего отца, — сказала она, делая вид, что занята чисткой котла. — Он начал давать мне уроки этим летом. Это была его идея, чтобы я наконец-то пошла в школу.

— Ты везучая.

Чувство ревности промелькнуло на его лице, а улыбка не коснулась глаз. Гермиона чуть было не пропустила ответ мимо ушей, но не сделала этого, ведь его вопросы начали обретать смысл.

Его не волновало ее происхождение. Он хотел знать, почему Дамблдор, который относился к нему холодно и подозрительно с их первой встречи, решил взять ее под свое крыло.

Он хотел знать, что делает ее особенной, а это уже не могло привести ни к чему хорошему.

Комментарий к Особенная

Приношу свои ГРОМАДНЫЕ извинения перед читателями. Я долго отсутствовала, но вернулась. И доведу работу до конца. Приятного чтения. А в качестве извинений к каждой будущей главе будет картинка для эстетики, ловите: https://ibb.co/7CLK3rp

Следующая глава выйдет уже сегодня, она небольшая. Жду ваши комментарии. Как вам такая Гермиона? Я обожаю эту историю именно из-за нее. Небольшое превью:

— Я думаю, ты очень смелая, раз начала сразу с седьмого курса. Кстати, я не очень люблю эти ужины. Все это немного по-слизерински и некомфортно. Но это хороший способ завязать контакты, так что просто попытайся смириться с этим. Не пойми меня неправильно — там все достаточно вежливы, и, что очевидно, Риддл действительно слишком хорошо ведет себя для слизеринца. Он влияет на остальных.

— Да, он кажется очень… — каким? — ответственным.

— Обычно девушки не так его описывают.

— Ну, я разговаривала с ним всего пару раз. Кто еще там будет?

========== Клуб Слизней ==========

Те, кто избегают ада,

никогда не говорят об этом,

и после этого их ничто

особенно не беспокоит.

Чарльз Буковски

— Я не особо хочу идти, Альбус. Я бы предпочла посидеть за уроками. Не думаю, что люди в этом клубе или их идеалы подходят мне. Это же очевидный и несправедливый фаворитизм.

— Гермиона, я понимаю твои опасения, но думаю, для нас важно, чтобы ты пошла. Мне было бы… любопытно услышать о таком вечере, поэтому, если ты не пойдешь сама, я попрошу тебя пойти от моего имени. Гораций — прекрасный учитель, но он может быть немного восприимчив к лести, если быть убедительным.

Значит, это дилемма. Она гораздо лучше профессора Дамблдора знала, чего следует опасаться на встрече, но вряд ли могла сообщить об этом конкретном случае.

— Хорошо, я пойду, но не в качестве шпиона. Если есть что-то, что касается меня, я бы все равно обратила на это твое внимание, — сказала она с вызовом. Он улыбнулся.

— Это вполне справедливо. Теперь, ты должна пойти и подготовиться. Мы встретимся с тобой завтра, в пять часов.

Гермиона с трудом могла поверить, что ее так легко уговорили пойти на то, что, как она подозревала, было, по сути, небольшим собранием Пожирателей смерти. Она даже представить себе не могла, о чем будет болтать с ними за ужином. В свое время на таком вечере ей удалось поговорить с Блейзом Забини, а его точка зрения была довольно ужасна.

Поскольку это был школьный вечер, то достаточно было и школьной мантии, так что она могла не переодеваться. Гермиона решила, что вполне готова к любым козням «змей» и пошла поправить свою прическу.

Ее комната находилась на верхних этажах башни Когтеврана. По ее мнению, это была лучшая комната в замке. Она не была огромной, но была достаточно просторной и светлой. Изогнутые стены были выкрашены в тот же великолепный бледно-голубой цвет, что и остальная часть башни, а окна, завешенные полосатым шелком бледно-бронзового и кремового цвета, открывали вид на всю территорию замка. Там был прекрасный письменный стол, встроенный в стену, диван и удобное кресло. Когда-то это была комната, отведенная для жены или дочери главы факультета. Она была изысканно обставлена, словно вышла из любимой всеми детской мечты. Чтобы попасть в комнату, нужно было подняться по небольшой изогнутой лестнице через маленькую дверь у главной лестницы. Ее дверь была сделана из серебристого дерева и украшена крошечными звездочками. Для практичного ума Гермионы, это было чересчур фантастично, но, тем не менее, прекрасно. Как в заповеднике.

Расчесывая волосы, Гермиона повторяла про себя: «Ты не маглорожденная гриффиндорка. Ты не лучшая подруга Гарри Поттера. Ты не знаешь, как ненавидеть Слизерин. Ты не ненавидишь Тома Риддла. Ты — Гермиона Дирборн. Ты училась на дому. И будешь улыбаться. Будешь вежлива с этими мерзкими людьми. Не будешь привлекать лишнего внимания. Будешь вежлива. И будешь улыбаться. Будешь улыбаться. И не потеряешь бдительность ни на секунду. Ты — Гермиона Дирборн.

Она проскользнула вниз по лестнице в общую комнату, надеясь сбежать незамеченной, но звук собственного имени заставил ее остановиться.