Выбрать главу

Dearly would Jodu have liked to be fully of this contingent, to be assigned to a watch and to find a place on the yardarms aloft – but Serang Ali would have none of it, and on the only occasion when Jodu mentioned his ambition, he was answered with a kick in the buttocks: This is the only part of you that's going to be up on that mast, with the laddu in your scuppers.

It was Steward Pinto, who had seen everything there was to be seen on a ship, who gave Jodu an inkling of why the serang had taken against him. It's because of the young memsahib, said the steward. The Serang-ji has plans for the malum and he's afraid that she's going to lead him off course.

What plans?

Who knows? But this much is for sure, he doesn't want anything to get in the malum's way, least of all a girl.

A few days later, almost as if to confirm the steward's suggestion, Jodu was summoned to the capstan for a talk with Zikri Malum. The malum seemed somewhat ill at ease, and it was in a rather gruff voice that he asked: 'You know Miss Lambert well, boy?'

Drawing on his limited supply of hookums, Jodu answered: 'Fore and aft, sir!'

This appeared to offend the malum, who responded sharply: 'Hey there! Is that any way to talk about a lady?'

'Sorry, sir. Hard-a-weather!'

Since this was going nowhere, the malum decided, to Jodu's horror, to call upon Serang Ali to translate. Squirming under the serang's narrow-eyed gaze, Jodu veered sharp about, providing laconic answers to the malum's questions, doing all he could to suggest that he knew Miss Lambert hardly at all, having merely been a servant in her father's house.

He breathed a sigh of relief when Serang Ali turned away from him to report to the mate: 'Launder say father-blongi-she go hebbin. That bugger do too muchi tree-pijjin. Allo time pickin plant. Inside pocket hab no cash. After he go hebbin cow-chilo catchi number-two-father, Mr Burnham. Now she too muchi happy inside. Eat big-big rice. Better Malum Zikri forgetting she. How can learn sailor-pijjin, allo time thinking ladies-ladies? More better keep busy with laund'ry till marriage time.'

The malum took unexpected umbrage at this. 'Hell and scissors, Serang Ali!' he cried, springing to his feet. 'Don you never think of nothin but knob-knockin and gamahoochie?'

The malum went stalking off, in exasperation, and as soon as he was out of sight, the serang dealt Jodu's ear a vicious little clip: Trying to hitch him to a bride, are you? I'll see you dead first, you little holemonger…

When told of this encounter, the steward shook his head in puzzlement. The way the serang carries on, he said, you'd think he was trying to save the malum for a daughter of his own.

*

Both Deeti and Kalua knew that their best chance of escape lay in travelling downriver, on the Ganga, in the hope of reaching a town or city where they would be able to disappear into a crowd: some place such as Patna perhaps, or even Calcutta. Although Patna was by far the nearer of the two cities, it was still a good ten days' journey away, and to cover the distance by road would be to risk being recognized: news of their flight was sure to have spread by this time, and in the event of capture, they knew they could expect no mercy, even from their own kin. Caution demanded that they keep to the water, continuing their journey on Kalua's makeshift raft for as long as it was able to bear their weight. Fortunately, there was enough driftwood on the riverbank to buttress the bamboos, and plenty of rushes from which to fashion lengths of rope; after spending a day on repairing and reinforcing the flimsy craft, they set off again, floating eastwards on the river.

Two days later they were within sight of the dwelling where Kabutri was now living with the family of Deeti's absent brother. Once having spotted the house, it was impossible for Deeti to proceed any further without making an attempt to meet her daughter. She knew that a meeting with Kabutri would be, at best, a brief, stolen encounter, requiring much stealth and patience, but being familiar with the terrain, she was confident of being able to stay hidden until she found her alone.

Deeti's childhood home – now inhabited by her brother's family – was a straw-thatched dwelling that overlooked a confluence where the Ganga was joined by a lesser river, the Karamnasa. As witnessed by its name – 'destroyer of karma' – this tributary of the holy river had an unfortunate reputation: it was said that the touch of its water could erase a lifetime of hard-earned merit. The two rivers – the holy Ganga and its karma-negating tributary – were equidistant from Deeti's old home, and she knew that the women of the household preferred to go to the more auspicious of the two when they needed to bathe or fetch water. It was on the shores of the Ganga that she chose to wait, leaving Kalua a mile upriver with the raft.

There were many outcrops of rock along the shore and Deeti had no trouble in finding a place of concealment. Her vantage point commanded a good view of both rivers, and her long vigil afforded her plenty of time to reflect on the stories that were told of the Karamnasa and of the taint it could cast upon the souls of the dead. The landscape on the rivers' shores had changed a great deal since Deeti's childhood and looking around now, it seemed to her that the Karamnasa's influence had spilled over its banks, spreading its blight far beyond the lands that drew upon its waters: the opium harvest having been recently completed, the plants had been left to wither in the fields, so that the countryside was blanketed with the parched remnants. Except for the foliage of a few mango and jackfruit trees, nowhere was there anything green to relieve the eye. This, she knew, was what her own fields looked like, and were she at home today, she would have been asking herself what she would eat in the months ahead: where were the vegetables, the grains? She had only to look around to know that here, as in the village she had left, everyone's land was in hock to the agents of the opium factory: every farmer had been served with a contract, the fulfilling of which left them with no option but to strew their land with poppies. And now, with the harvest over and little grain at home, they would have to plunge still deeper into debt to feed their families. It was as if the poppy had become the carrier of the Karamnasa's malign taint.

The first day afforded two sightings of Kabutri, but on both occasions Deeti was forced to keep to her concealment because the girl was accompanied by her cousins. But to have seen her at all was ample reward: it seemed a miracle to Deeti that her daughter had changed so little, in a period of time in which she herself had stepped between life and death and back again.