Выбрать главу

With nightfall, Deeti retraced her steps to the raft, where she found Kalua kindling a fire, for their evening meal. At the time of her escape, Deeti had been wearing only one ornament, a silver nose-ring: the rest of her jewellery Chandan Singh had been careful to remove before leading her to the pyre. But this remaining trinket had proved invaluable, for Deeti had been able to barter it, at a riverside hamlet, for some satua – a flour made from roasted gram, a reliable and nutritious staple of all travellers and pilgrims. Every evening Kalua would light a fire and Deeti would knead and cook a sufficient number of rotis to see them through the day. With the Ganga close at hand, they had so far lacked for neither food nor water.

At dawn Deeti retraced her steps to her hiding-place, and the day passed without offering another glimpse of Kabutri. It was not till sunset, the day after, that Deeti spotted her daughter, walking alone to the Ganga, with an earthen pitcher balanced on her waist. Deeti kept to the shadows as the girl waded into the water and only after she'd made sure that her daughter was unaccompanied, did she follow her in. So as not to startle her, she whispered a familiar prayer: Jai Ganga Mayya ki

This was unwise, for Kabutri recognized her voice at once: she turned around and on seeing her mother behind her, let go of her pitcher and gave a terrified shriek. Then she lost consciousness and fell sidewise into the water. The pitcher was swept away by the current, and so too would Kabutri have been, if Deeti had not thrown herself into the water and taken hold of the end of her sari. The water was only waist-deep, so Deeti was able to get her hands under the girl's arms to drag her to the shore. Once on the sand, she picked her up, slung her over her shoulder and carried her to a sheltered hollow between two shoals of sand.

Ei Kabutri… ei beti… meri ján! Cradling her daughter in her lap, Deeti kissed her face until her eyelids began to flicker. But when the girl's eyes opened, Deeti saw that they were dilated with fear.

Who are you? Kabutri cried. Are you a ghost? What do you want with me?

Kabutri! Deeti said sharply. Dekh mori suratiya – look at my face. It's me – your mother: don't you see me?

But how can it be? They said you were gone, dead. Kabutri reached up to touch her mother's face, running her fingertips over her eyes and lips: Can it really be you? Is it possible?

Deeti hugged her daughter still closer. Yes, it's me, it's me, Kabutri; I'm not dead; I'm here: look. What else did they tell you about me?

That you died before the cremation pyre could be lit; they said a woman like you could not become a sati; that the heavens would not allow it – they said your corpse was taken by the water.

Deeti began to nod, as if in assent: it was best that this be the version that was believed; so long as she was thought to be dead, no one would set out in search of her; she, Kabutri, must never say anything that might suggest otherwise, never let slip a word about this meeting…

But what really happened? said the girl. How did you get away?

Deeti had prepared a carefully considered explanation for her daughter: she would say nothing, she had decided, about Chandan Singh's behaviour and Kabutri's true paternity; nor would she speak about the man the girl had known as her father: all she would tell her was that she, Deeti, had been drugged, in an attempt at immolation, and had been rescued while still unconscious.

But how? By whom?

The evasions that Deeti had invented for Kabutri's benefit slipped her mind; with her daughter's head in her lap, she could not bring herself to practise a wilful deception. Abruptly she said: My escape was Kalua's doing. Woh hi bacháwela - It was he who saved me.

Kalua bacháwela? Kalua saved you?

Was it outrage or disbelief that she heard in Kabutri's voice? Already prey to many kinds of guilt, Deeti began to tremble, in anticipation of her daughter's verdict on her flight with Kalua. But when the girl continued, it was in a tone, not of anger, but of eager curiosity: Is he with you now? Where will you go?

Far away from here; to a city.

A city! Kabutri flung a beseeching arm around Deeti's waist. I want to go too; take me with you; to a city.

Deeti had never wanted to yield to her daughter as much as she did now. But her parental instincts dictated otherwise: How can I take you, beti? Saré jindagi aisé bhatkátela? To wander all your life? Like me?

Yes; like you.

No, Deeti shook her head; no matter how fiercely her heart longed to take her daughter along, she knew she must resist: she had no idea of where her next meal would come from, far less where she might be next week or next month. At least with her aunt and her cousins the girl would be looked after; it was best that she stay there until…

… Until the time is right, Kabutri – and when it is I will be back for you. Do you think I don't want you with me? Do you think so? Do you know what it will mean for me to leave you here? Do you know, Kabutri? Do you know?

Kabutri fell silent and when she spoke again it was to say something that Deeti would never forget.

And when you come back, will you bring me bangles? Hamré khátir churi lelaiya?

*

Weary though he was of the world, Baboo Nob Kissin realized that he would have to endure it for a while yet. His best hope of finding a place on the Ibis was to be sent out as the ship's supercargo, and the job was unlikely to come his way, he knew, if he gave the appearance of having lost interest in his work. And this too he knew, that if Mr Burnham were to have the least suspicion that there was some heathenish intent behind his seeking of the post of supercargo, then that would put an abrupt end to the matter. So for the time being, Baboo Nob Kissin decided, it was imperative that he apply himself to his duties and display as few signs as possible of the momentous transformations that were taking place within him. This was no easy task, for no matter how closely he tried to keep to his accustomed routines, he was ever more conscious that everything had changed and that he was seeing the world in new, unexpected ways.

There were times when insights passed before his eyes with blinding suddenness. One day while travelling in a boat, up Tolly's Nullah, his eye fell upon a wooden shack, on a stretch of mangrove-covered wasteland; it was just a primitive thatch-covered bamboo platform, but it stood in the shade of a luxuriant kewra tree, and its very simplicity put the gomusta in mind of those sylvan retreats where the great sages and rishis of the past were said to have sat in meditation.

It so happened that just that morning Baboo Nob Kissin Pander had received a chit from Ramsaran-ji, the recruiter: he was still deep in the hinterland, the duffadar wrote, but he expected to arrive in Calcutta in a month's time with a large party of indentured workers, men and women. The news had added a note of urgency to the gomusta's many worries: where were these migrants to be accommodated when they arrived? One month was so little time to provide for so many people.