Выбрать главу

From the silmagoors who sat on the ghats, sewing sails, Jodu had learnt the names of each piece of canvas, in English and in Laskari – that motley tongue, spoken nowhere but on the water, whose words were as varied as the port's traffic, an anarchic medley of Portuguese calaluzes and Kerala pattimars, Arab booms and Bengal paunch-ways, Malay proas and Tamil catamarans, Hindusthani pulwars and English snows – yet beneath the surface of this farrago of sound, meaning flowed as freely as the currents beneath the crowded press of boats.

By listening to the voices that echoed off the decks of ocean-going ships, Jodu had taught himself to recognize the officers' hookums to the point where he could say them aloud, even if only to himself – 'Starboard watch ahoy!' Jamna pori upar ao! – understanding perfectly well the whole, while yet being unable to account for the meaning of the several parts. To shout the commands in earnest, on a ship that had been pushed on her beam-ends by a gale… that day would come, he was sure of it.

Suddenly, another call floated across the water – Hayyá ilá assaláh… – and was taken up in relay, by the ships in the channel, passing from one vessel to another as the Muslims amongst the crewmen began to chant the evening azan. Jodu roused himself from the torpor of his full stomach and made his preparations for prayer: covering his head with a folded cloth, he manoeuvred his boat to point in a westerly direction before kneeling for the first raka'a. He had never been particularly devout and it was only because his mother's interment was still so fresh in his mind that he felt compelled to pray now. But afterwards, when he had murmured the final syllables, he was glad that he had remembered: his mother would have wished it, he knew, and the knowledge of having done his duty would allow him to yield, without guilt, to the fatigue his body had accumulated over the last few weeks.

*

Ten miles downriver, on the Raskhali budgerow, the preparations for dinner had run afoul of some unexpected snags. The boat's lavish sheeshmahal for one: it had seen little use since the old Raja's time and was found to be in a state of some disrepair when opened up. The chandeliers had lost many of their candle-holders, and these had to be replaced by makeshift devices constructed out of bits of string, wood and even a few strips of coconut fibre. While the results were not unsatisfactory, they took some of the sparkle out of the fixtures and gave them a strangely wind-blown appearance.

The sheeshmahal was partitioned into two halves by a velvet curtain: the rear section was used as a dining room, and was graced by a table of fine calamander wood. Now, when the curtains were parted, it was found that the polished surface of the table had gone grey with neglect, and a family of scorpions had taken up residence under it. A platoon of stick-wielding paiks had to be summoned, to drive the creatures away, and then a duck had to be caught and killed, so that the table could be polished with its fat.

At the far end of the sheeshmahal, behind the dining table, there was a screened alcove, meant to accommodate women in purdah: from this sequestered vantage point, the old Raja's mistresses had been accustomed to observe his guests. But neglect had taken a toll on the delicately carved observation screen, which was found to have rotted away. A curtain, with hastily pierced peepholes, was installed in its place, at Elokeshi's insistence, for she felt it to be her right to appraise the guests. This in turn inspired a desire for a fuller participation in the evening so she decided that her three companions would provide some after-dinner entertainment by staging a few dances. But upon inspection it was found that the floor had warped: to dance barefoot on the crooked boards was to risk a rich crop of splinters. A carpenter had to be summoned to flatten the boards.

No sooner was this problem resolved than another arose: the sheeshmahal was equipped with a full set of ivory-handled silverware, as well as a complete dinner service, imported at great expense from the Swinton pottery in England. Being reserved for the use of unclean, beef-eating foreigners, these utensils were kept locked in cabinets, to prevent the contamination of the household's other crockery. Now, on opening the cabinet, Parimal discovered, to his shock, that many of the plates were missing, as was much of the silverware. There remained just about enough to provide for a dinner for four – but the discovery of the theft created an unpleasant climate of suspicion which resulted ultimately in an outbreak of internecine fighting on the kitchen-boat. After two paiks ended up with broken noses, Neel was forced to intervene: although peace was restored, the preparations for the evening were much delayed and Neel could not be provided with a proper meal, in advance of the dinner that would be served to his guests. This was a sore blow, for it meant that Neel would have to fast while his guests feasted: the rules of the Raskhali household were strict in regard to whom the Raja could eat with, and unclean beef-eaters were not a part of that small circle – even Elokeshi was not included in it, and had always to feed herself in secret when Neel came to spend the night in her house. So strict was the Halder family's usage in this regard, that when entertaining, it was their custom to sit politely at table with their guests but without ever touching any of the food that was heaped before them: so as not to be tempted, they always ate their dinner earlier, and this was what Neel would have liked to do – but with the kitchen-boat in disarray, he had to be content with a few handfuls of parched rice, soaked in milk.

Just as the sound of the sunset azan was floating across the water, Neel discovered that he had no more of the fine shanbaff dhotis and abrawan-muslin kurtas that he usually wore on public occasions: they had all been sent off to be laundered. He had to content himself with a relatively coarse dosooti dhoti and an alliballie kurta. Somewhere in his baggage, Elokeshi found gold-embroidered Lahori jooties for his feet: it was she who led him to his seat in the sheeshmahal and draped his shoulders in a shawl of fine Warangal nayansukh, with a border of zerbaft brocade. Then, with the Ibis's jollyboat approaching, she whisked herself out of sight and went off to preside over her companions' rehearsals.

When the guests were shown in, Neel rose ceremonially to his feet: Mr Burnham, he noticed, had come in his riding clothes, but the other two men had evidently been at some pains to dress for the occasion. Both men were wearing double-breasted coats, and a ruby pin could be seen in the folds of Mr Doughty's cravat. Mr Reid's lapels were ornamented with the chain of an elegant watch. His guests' finery made Neel self-conscious, and he swirled his brocaded shawl protectively over his chest as he folded his hands together in welcome: 'Mr Burnham, Mr Doughty – I am most greatly honoured to be afforded this privilege.'

The two Englishmen merely bowed their heads in response, but Zachary startled Neel by moving forward as if to shake hands. He was rescued by Mr Doughty, who managed to intercept the American. 'Keep your hands to yourself, you gudda of a griffin,' whispered the pilot. 'Touch him and he'll be off to bathe, and we won't be fed till midnight.'

None of the visitors had been on the Raskhali budgerow before, so they accepted readily when Neel offered them a tour of the public parts of the barge. On the upper deck they came upon Raj Rattan, who was flying kites by moonlight. Mr Doughty made a harrumphing sound when the boy was introduced: 'Is this little Rascal your Upper-Roger, Raja Nil-Rotten?'

'The upa-raja, yes,' Neel nodded. 'My sole issue and heir. The tender fruit of my loin, as your poets might say.'

'Ah! Your little green mango!' Mr Doughty shot a wink in Zachary's direction. 'And if I may be so bold as to ask – would you describe your loin as the stem or the branch?'