— Молодой господин! Пожалуйста, помоги нам! — плакала женщина средних лет, элегантно одетая в дорогую мантию. Она крепко держала на руках маленького мальчика.
Все повернулись к ним с надеждой в глазах. Вэй Ин при этом почувствовал себя немного неловко, в то время как Лань Чжань был по-прежнему спокоен. Она вытащила Суйбянь из ножен и удерживала его наготове, в то время как Лань Чжань вытащил Ванцзи и остановил сцену одним аккордом. Он пробежался пальцами, чтобы задать вопрос, и сразу после того, как он закончил свой первый вопрос, тёмные облака полностью затихли, когда струны его гуциня заиграли сами по себе.
— Ли Мэйхуа, — сказал Лань Ванцзи своим обычным стоическим голосом, и несколько человек громко ахнули.
— Что? — пока ползавший мужчина всё ещё дрожал и хныкал на полу, одна из девушек в углу вскрикнула. Вэй Ин повернулась в сторону голоса и заметила, что это была та девушка с рынка, её мантии были залиты кровью.
— Кто-нибудь знает Ли Мэйхуа? — Вэй Ин интерпретировала язык Лань Чжаня.
— Разве это не бывшая любовница мастера Линя?
— Та, что недавно умерла?
— Су Кэсинь, — Лань Ванцзи произнёс другое имя.
— Это тоже покойная любовница мастера Линя!
Затем аккорд Ванцзи просто безудержно заиграл сам по себе, называя имя за именем. Вэй Ин с ужасом наблюдала, как Лань Чжань сосредоточился на стабилизации своего гуциня своей духовной силой.
— Ну, я полагаю, это и есть мастер Линь? — Вэй Ин ткнула пальцем в спину, рыдающего в стороне мужчины. — Сколько любовниц у него было и сколько из них уже мертвы?
— При чём тут это? — грубая девушка закричала. — Это ты! Это твоя месть?
— Молодая госпожа Линь, — женщина постарше пыталась её успокоить. В этом районе не было других совершенствующих, поэтому они не должны вызывать недовольство тех, кто готов помочь, особенно когда всё было уже достаточно грязно и кроваво.
— Моя? Зачем мне создавать беспорядок, который мне придется убирать после? — Вэй Ин раздражённо вздохнула. — Заклинатель-мошенник уже ушёл, и даже если этот маленький городок находится на территории ордена Ланьлин Цзинь, им потребуется несколько дней, чтобы добраться сюда, так что мы вынуждены будем решить эту проблему.
Золотые глаза Лань Чжаня устремились на неё, и она снова вздохнула. Вэй Ин слегка кивнула, подтверждая его подозрения. Она рассказала ему о предыдущем инциденте на рынке, сама она не злилась, но была раздражена. Она задала ему вопрос, похожа ли она на чью-то любовницу, и Лань Чжань был не очень доволен этим.
— Если вы предпочитаете, чтобы этим делом занимался орден Ланьлин Цзинь, то орден Гусу Лань больше не будет вмешиваться, — сказал Лань Чжань со своими обычными безупречными манерами, но его высказывание вызвало настоящий бунт. Сразу заговорили множество голосов: некоторые умоляли их помочь, а некоторые ругали деву Линь за бездумность, но все замолчали, когда заметили его холодный взгляд.
— Лань Чжань, — Вэй Ин позвала его, указывая на лужи крови на полу, которые начали стекаться вместе и образовали одну большую лужу вокруг господина Линь. Они оба оглянулись, чтобы проверить всех присутствующих, и заметили, что даже если у некоторых из них были пятна крови на одежде, ни у кого не было никаких следов травм.
— Все, у кого на одежде пятна крови, пожалуйста, соберитесь там, —Вэй Ин указала на довольно пустой угол двора. — Остальные, пожалуйста, соберитесь на противоположной стороне.
Все они безропотно следовали порядку, и тёмное облако и лужа крови также слегка сместилось из-за нового расположения. Они потащили господина Линь к группе людей, на одежде которых была кровь. Почти все они оказались слугами поместья Линь и несколькими молодыми женщинами в дорогих одеждах и аксессуарах.
Лань Ванцзи задал ещё несколько вопросов на свой гуцине и его лицо потемнело, когда он получил ответ. Вэй Ин нервно прикусила нижнюю губу, она понимала некоторые записи, так как была рядом с ним в течение многих лет. Она слышала, как он тренировался, и узнала некоторые из них через него.
— Сколько любовниц господина Линь умерли от выкидыша? — произнесла изумлённо Вэй Ин, что больше походило на разговор сама с собой, но, похоже, некоторых людей это оскорбляет.
— Никогда не знала, что совершенствующиеся любят вмешиваться в личную жизнь простолюдинов, — дева Линь сплюнула, но если присмотреться, выражение её лица было наполовину злым, наполовину испуганным.
— Энергия возмущения исходила от свирепых призраков, преследовавших это поместье, — категорично заявил Лань Ванцзи. — Все они умерли от потери крови в результате выкидыша, их число увеличивалось, вместе они образовали это темное облако.
— Как сказал мой второй молодой господин Лань, они просто хотят справедливости и уйдут из мира живых, — Вэй Ин улыбнулась. — Итак, кому-нибудь из вас есть что сказать? Признание или извинение, может быть?
— Смешно! — с этим криком вихрь тёмных облаков, сгущаясь плотнее, пронёсся через двор к источнику звука, заставив лужу крови брызнуть. Вэй Ин взмахнула своим Суйбянь и бросила взгляд на меч, преграждая путь. Это остановило возмущённую энергию, но не остановило брызги крови, часть её мантии была залита кровью, и даже попала на её недавно вымытые волосы.
Вэй Ин взяла прядь своих волос, потерла её пальцем и вздохнула, когда их кончики стали тёмно-красными. Лань Чжань убрал прядь волос с руки и вытер кончик её пальца своим.
— Мне снова придётся мыть голову, — она надула губы, немного недовольно.
— Мгм, снова вымою волосы Вэй Ин.
— Ой. Лань Чжань! Искупай меня!
— Мгм.
— Ты лучший! — прежде чем Вэй Ин продолжила дразнить своего мужа, тёмное облако, которое мгновение назад затихло, снова начало двигаться.
— Прекратите болтать и сначала помогите нам! — крикнула женщина средних лет, которую она приняла за мадам Линь. Мальчику в её руках, похоже, было всё равно.
— Я уже спрашивала, должен ли кто-нибудь из присутствующих признаться в своём преступлении или извиниться перед павшими жертвами, — Вэй Ин вздохнула. — Это всё, чего они действительно хотят.
— Просто избавься от этого! Эта штука напала на нас, и вы хотите, чтобы мы извинились! — дева Линь закричала.
— Во-первых, освободи дух от страданий, осознай их самые сокровенные желания и исполни их, — Лань Чжань рассказал об основах, которые должны усвоить все заклинатели.
— В данном случае их желание — справедливость. Я думаю, это не так уж и сложно, — серые глаза осмотрели всю местность. — На самом деле они рассказали нам всю историю через распрос, я пыталась сохранить вам какое-то лицо, но если никто не хочет ничего говорить…
— Я скажу! — заплакала молодая женщина. Она была одета в красивую розовую мантию, на которой не было следов крови. На ней была заколка из золота. — Я, Тан Лянь, одна из любовниц господина Линя. Моя двоюродная сестра также была его любовницей. Несколько лет назад бабушка продала нас господину Линю. Моя Бяо-цзе умерла от выкидыша буквально в прошлом месяце.
— Молчи! — дева Линь снова закричала, в то время как её отец всё ещё ползал по полу, дрожащий и отрезанный от мира.
— Это началось, когда родился молодой господин. До него у мастера Линь были только дочери, — Тан Лянь продолжила. — Мадам Линь никогда не заботилась о наложницах, которых держал господин, но дева Линь начала избавляться от некоторых из нас, что ей не нравились. Были некоторые, которые пытались отравить молодого господина, надеясь избавиться от наследника дома, чтобы вместо этого родить сына господину.
Мадам Линь заметно побледнела, она не знала, что любовницы мужа пытались обидеть её сына. Она потеряла те чувства, которые раньше испытывала к мужу, и её это больше не заботило. Всё её внимание было сосредоточено только на своих детях, но, похоже, этого было недостаточно. Она даже не знала, что её дочь занимается этим вопросом.
— Почему ты мне не сказала? — мадам Линь всхлипнула. Дева Линь упала на колени и заплакала.