— У израильского правительства есть причины полагать, что вы сейчас владеете манускриптом, который был нелегально вывезен с оккупированной территории, когда вы посетили Израиль в конце января — середине февраля 1973 года. Израильские власти допускают, что до настоящего времени вы могли не знать о манускрипте в кувшине, но ожидают возвращения свитка в соответствии с израильскими законами. Наше министерство считает, что требование разумно, и пойдет на пользу обеим странам.
— Понятно. Мне предлагается поступить в интересах двухсторонних отношений, как их видят в вашем министерстве. Да?
Ответа не последовало, женщины восприняли замечание Рубена как риторический вопрос.
— Еще вы утверждаете, что я должен следовать израильским законам, хоть и являюсь гражданином Новой Зеландии. Я не еврей, и не имею никаких обязательств перед Израилем. Если я совершил преступление, пусть мною занимается Интерпол по законам экстрадиции. А как новозеландский суд интерпретирует израильские законы, если я оспорю обвинение?
— Вы не поняли, доктор Дэвис. Речь не об уголовном преследовании. Они просто хотят вернуть Q. Вообще-то израильское правительство готово вознаградить вас за сотрудничество, — торжественно закончила помощница директора.
Раз Дэвис юлит, значит, манускрипт у него, как и говорилось в письме новозеландскому правительству от израильского посольства в Австралии, которое просило помощи в изъятии свитка. Не считая нескольких нашумевших проколов, израильская разведка редко ошибалась.
Один из проколов — расстрел у кинотеатра невинного марокканского официанта на глазах у его беременной жены в Норвегии, в 1973-м. «Моссад» спутал его с главарем террористов, первым в списке ликвидации, организатором бойни на Олимпийских играх в Мюнхене.
— Просьба вполне обоснована, — продолжила помощница директора. — В запросе подчеркивается, что израильское Управление по делам древности имеет нужный опыт, эксперты их уровня — редкость в Новой Зеландии. Еще одну причину объяснит Бренда.
Настала очередь служащей в практичных английских туфлях и с косой.
— Как вы, наверное, знаете, политическая ситуация на Ближнем Востоке переменчива. — Рассуждала она не менее практично. — В какой-то степени конфликт обусловлен религиозными различиями. Вернув Израилю древний манускрипт, особенно если это подлинник, вы дадите им возможность показать, что Израиль готов мирно принять три главные монотеистические религии — иудаизм, христианство и ислам — в преимущественно еврейском государстве.
Рубен воспользовался паузой, пока она делала вдох для очередного пассажа:
— Чем передача христианского манускрипта Израилю поможет палестинским христианам с Западного берега? Стена, которой израильтяне отгораживаются от палестинцев, и другие меры безопасности не оставляют им возможности пойти и взглянуть на манускрипт. Прямо Берлинская стена во время Холодной войны.
— Израиль имеет право обеспечивать собственную безопасность, — возразила женщина в практичных туфлях и с косой.
— Да. Но у них небезопасные методы ее обеспечения.
Рубен хотел услышать ответ на мучивший его вопрос: стоит ли им с Клэр отправить манускрипт обратно в Израиль.
— Будь я христианином с Западного берега, из Газы или Восточного Иерусалима, я бы расстроился, что не могу посмотреть на важный документ, осевший в музее за стеной. Вот и новый повод ненавидеть Израиль.
Сотрудницы министерства переглянулись, и старшая едва заметно покачала головой. Бренде в практичных туфлях не стоило обсуждать заданный вопрос. Она вернулась к заготовленной речи.
— Более того, хоть мы и маленькая страна, вы покажете, что Новая Зеландия желает внести вклад в установление мира и деятельность США по наведению порядка в регионе. Израильтяне пообещали официально признать возвращение свитка и наш вклад в урегулирование конфликта.
Бренда откинулась на спинку стула, надеясь, что начальница по достоинству оценит хорошо отрепетированную речь.
— Раз израильтяне думают, что манускрипт у меня, почему бы им не обратиться ко мне напрямую?
Помощница директора снова покачала головой.
— По-моему, это очевидно, доктор Дэвис. Они действуют согласно обычному дипломатическому протоколу. Просьба исходит от правительства, значит, обращаться следует к властям Новой Зеландии. Скорее всего, они выйду на вас, если вы откажете нам. Например, через израильскую неправительственную организацию, музей или университет. Или выдающегося члена местного еврейского сообщества. Не секрет, что израильтяне проявляют яростную настойчивость во всем, что касается их страны за рубежом, и не любят, когда им отвечают «нет».
— Так вы предлагаете мне кнут или пряник?
— Мы только передаем просьбу. Думаю, вы понимаете, что и Новая Зеландия просит другие страны вернуть древние таонга — сокровища, разбросанные по музеям или частным коллекциям всего мира.
— Я не музей и не правительственное учреждение, — твердо произнес Рубен, пытаясь разрушить ее логику. Она пропустила мимо ушей его замечание и привела пример:
— В XVIII веке среди европейских коллекционеров появилась мода на высушенные татуированные головы маори. Вожди маори в погоне за большими деньгами убивали своих рабов и высушивали их головы, чтобы удовлетворить спрос. Теперь мы пытаемся вернуть головы племенам, к которым принадлежали покойные. Те Папа, национальный музей, убедил шотландский музей в Перте возвратить две той мокко — татуированные головы. Было бы справедливо с нашей стороны отдавать древние сокровища культуры, вывезенные из других государств.
— Попросить может всякий, но возникает моральный и юридический вопрос о владении, — настаивал Рубен. — Что, если племени или государства больше не существует? Вот Западный берег. Его территории оккупированы захватчиком, которой отказался вернуть земли согласно резолюции ООН.
— Доктор Дэвис… — Помощница директора теряла терпение. — Существуют международные законы о нелегальном перемещении и захвате культурных и наследственных ценностей, в том числе конвенция ЮНЕСКО 1972 года. Вы посещали Израиль позже. В конвенции недвусмысленно упоминаются «редкие манускрипты», и наше министерство…
Рубен перебил:
— Разве Новая Зеландия, Израиль, Иордания или Великобритания — я имею в виду Англию, поскольку Западный берег находился под ее протекторатом после Первой мировой, — ратифицировали конвенцию к 1973 году?
— Не знаю.
— По-моему, договоры ООН подписывались несколько лет.
До помощницы директора слишком поздно дошло, что блеф не пройдет. Она знала из предыдущей работы с договорами ООН, что ни одна из стран, упомянутых Рубеном, не ратифицировала соглашение к концу 1973 года. Иордания согласилась одной из первых, но Великобритания приняла конвенцию только спустя несколько лет. Ни Новая Зеландия, ни Израиль не присоединились.
Почуяв брешь в обороне, Рубен глубоко вдохнул и продолжил:
— Давайте, я попробую ответить по некоторым пунктам.
С виду он оставался спокоен, но просьба уступить манускрипт растревожила и без того истрепанные нервы. Рубен оказался между молотом и наковальней: с одной стороны — бандиты, жадные до легких денег, с другой — израильское государство, желающее добавить к Свиткам Мертвого моря новый экспонат, с третьей — коллега, твердо намеренный построить научную империю. Эдак его раздавят.
Рубен хотел проверить все свои варианты, начиная с того, как отреагируют чиновники министерства.
— Во-первых, если бы я знал о местонахождении свитка, заметьте — «если бы», нет никаких доказательств, что он вывезен контрабандой. Кувшин могло прибить к веллингтонскому берегу волной. Его могли найти где угодно на Ближнем Востоке. Даже если манускрипт действительно из Кумрана, его могли обнаружить много лет назад, до того, как Израиль захватил территорию в 1967 году.