Выбрать главу

- Что такое ЗУПВ? - осведомился Бэнкс.

- Прошу прощения. Это запоминающее устройство с произвольной выборкой. - Энсин понимающе кивнул, а Белл показал на компьютер. - Спасибо за вашу гипотезу, но я думаю, что ни субмарины, ни обычные надводные суда в данном случае не представляют для нас никакого интереса.

- Совершенно верно, - заметил Мейсон Эвери. - Когда мы можем получить заключение от баллистиков?

- С минуты на минуту, кэптен, - отозвался Белл. - Надеюсь, еще до конца нашего совещания.

Словно только и дожидаясь этой фразы, энсин Брент Росс вошел в аудиторию через единственную дверь, прошел по центральному проходу к кафедре, вручил Беллу листок бумаги и, сев в первом ряду, стал ждать, когда его шеф ознакомится с документом.

Белл долго вглядывался в текст. Зрачки его расширились, щеки побагровели, и он стиснул зубы.

- Я... я... - забормотал он и умолк, словно прочитанное начисто лишило его дара речи.

- Крейг! Крейг! - тревожно окликнул его Эвери, вставая с места.

- Нет, нет, все в порядке, кэптен... - наконец заговорил Белл. - Просто здесь приводятся удивительные... да, да, удивительные данные.

- Крейг, прошу вас... - не удержался Эвери.

- Все в порядке, кэптен. - Крейг наконец полностью взял себя в руки. Баллистическая экспертиза определила, что выстрелы производились снарядами японского производства... - Он замолчал, ибо это сообщение вызвало в зале гул двадцати с лишним голосов. Его взгляд упал на сидевшего с непроницаемым лицом Росса. Потом Белл, вскинув вверх руки, призвал аудиторию к порядку и продолжил:

- Установлено, что как фрагменты снарядов калибра семь, целых семь десятых, так и неразорвавшийся снаряд из двадцатимиллиметрового орудия изготовлены в тысяча девятьсот сорок первом году. Джентльмены, получается, что "Спарту" уничтожили с помощью боеприпасов времен второй мировой войны. - Это сообщение снова вызвало гул в зале. - Джентльмены, прошу тишины, повысил голос Белл и, когда его слушатели немного успокоились, обратился к технику: - Де Санто, выключите экран. - Тот кивнул, и тотчас же экран погас. Крейг повернулся к аудитории и сказал: - Джентльмены, прошу высказывать ваши соображения.

Тотчас же из зала полетели реплики. Все догадки и гипотезы затем воспроизводились на большом экране. Вскоре на экране мерцали строки: "Пираты", "Русские под камуфляжем", "Конкуренты "Спарты", "Экологи" и "Психи". Все собравшиеся говорили одновременно, толком не слушая друг друга.

Брент Росс смотрел на экран, не обращая внимания на гвалт в зале. Затем он пробормотал себе под нос: "Они все сошли с ума. Словно японские самолеты" - потом встал и, глядя на коммандера Белла, крикнул, заглушая голоса коллег:

- Мои "Зеро" не большая глупость, чем все это. - Он махнул рукой в сторону экрана. - Почему бы нам не добавить туда и мою абсурдную гипотезу, коммандер?

Коммандер кивнул и призвал собравшихся к порядку.

- Джентльмены, - сказал он в тишине, - мой помощник Брент Росс - сын Пороха Росса, который был капитаном "Спарты". - И, когда в зале наступило гробовое молчание, добавил: - У Брента Росса есть... своя теория... Прошу вас, энсин.

Теперь все взоры устремились на Брента. Он сказал:

- Благодарю вас, коммандер, - а затем обратился к технику: - Крис, пожалуйста, выведите на экран "Японские самолеты "Зеро".

Когда на экране загорелась новая надпись, по залу прошел гул, но смеха не последовало.

- Энсин Росс, - подал голос кэптен Эвери. - Я хорошо знал вашего отца. Мы вместе служили на "большом Э" почти весь сорок второй год... Но вы... вы...

- Прошу прощения, сэр, - неумолимо продолжал Брент. - Вы же понимаете, что речь идет о сигнале "Мейдей".

- По неподтвержденным сведениям, - поспешно вставил Белл.

- Верно, сэр. Моя гипотеза основана на интуиции, а также на информации от первого декабря. Признаться, я и сам считал, что это глупость, до тех пор, пока я не познакомился с заключением баллистиков. Они ведь подтвердили, что речь идет о боеприпасах японского образца. - Он наклонился к Де Санто, что-то прошептал, и на экране загорелась зеленая надпись: "Мейдей, мейдей, мейдей, зеро, зеро, зеро... нас атакуют".

В аудитории возникло замешательство. Затем Мейсон Эвери вскочил на ноги и с раздражением прокричал:

- Вы хотите сказать, энсин Росс, что это сигнал бедствия времен второй мировой войны?

- Почему бы нет, кэптен? - твердым голосом отозвался Брент Росс, решив не уступать позиций.

- Потому что это чистое безумие, вот почему!

- Это предположение не более безумно, чем все прочие, - запальчиво возразил Росс.

- Ничего подобного! Кто отправил этот сигнал? - обратился побагровевший Эвери к Беллу.

- Мы не знаем, - услышал он в ответ.

- Не знаете?!

Белл быстро изложил историю таинственной радиограммы, а пока он говорил, Росс сидел, скрежеща зубами, и то стискивал, то разжимал кулаки.

- Выходит, это вполне может быть розыгрыш, чья-то дурацкая шутка? ехидно спросил Эвери.

- Да, - ответил Белл. - Но любопытно, что "Спарта" до атаки, двигалась по курсу ноль-ноль-ноль или, если угодно, зеро-зеро-зеро от острова Холл, а остров Святого Лаврентия находился точно на север от "Спарты" - опять же "зеро-зеро-зеро" или "ноль-ноль-ноль". Вы прекрасно знаете, - сказал он, кивнув собравшимся, что в аварийных ситуациях положено сразу же передавать свои координаты.

- В таком случае, это вполне могло быть сообщение о местонахождении, задумчиво произнес кэптен Эвери, потирая подбородок. - Но с другой стороны, вам, энсин, - его взгляд отыскал Брента, - явно примерещились "Мицубиси"...

Брент понял, что сейчас самое главное - проявить выдержку, не дать увлечь себя эмоциям. Собрав все свои силы, все свое самообладание, он сказал:

- С вашего позволения, сэр, они мне не примерещились. Это просто гипотеза, не более того. Рабочая гипотеза. К тому же, как вам хорошо известно, кэптен, мой отец воевал с японцами и отлично знает их самолеты. Он сразу их узнал бы. А у "Зеро" на вооружении, между прочим, как раз и двадцатимиллиметровые пушки и пушки калибра семь целых семь десятых.