После стало тянуться томительное ожидание, скрашивать которое можно было только беседой с ворчливым старикашкой. Мастер Ли рассказывал многое, но самые интересные темы умело обходил стороной, превращая все свои рассказы в пустые причитания старика, в которых всегда был виноват один из двух отделов, седьмой или восьмой.
Узнать о самом старом Ли удалось не много. Седьмой отдел помог ему отомстить за убитую семью руками рыцаря с татуировкой в виде семёрки, который, видимо, тоже был что-то должен отделам.
После он уже сам стал помощником этого попаданца, точно такого же, как и сам Карл. Много путешествовал, много убивал, многое видел, частенько ходил по самой грани. Оказывается, все носители татуировок живут намного дольше обычных людей и потому вынуждены постоянно перемещаться, чтобы не привлекать внимание. Сам мастер Ли выглядел лет на шестьдесят, но как выяснилось ему уже было больше ста пятидесяти. Хотя, в мире Исса хватает долгожителей, в лице всевозможных магов, что с помощью магических потоков своих стихий научились продлевать жизнь своих тел. Всё это значило, что и Карл может рассчитывать на сотню лет в запасе, если его конечно не прирежут или не сожрут волки.
Второй интересной новостью стало то, что носители татуировки с цифрой восемь могут всегда чувствовать, где находится тот, кому они должны помогать. Точно так же, как и Карл чувствует куда надо идти по главному заданию пушистых демонов.
«Это многое объясняет. Вот как Риша меня нашла после того, как мы потеряли друг друга на дороге», — подметил Карл.
Далее старик стал уже детальнее рассказывать о том, что услышал утром в храме.
— За твою голову назначили награду и очень большую. Говорят, ты помогал монстрам и подло убил сына местного епископа.
— Это лож!
— Я тебе верю, но им, — указал он пальцем в верх. — Ты эту правду не докажешь, приговор тебе уже вынесли и теперь тебя будут преследовать, везде и всегда.
— Но всё было не так, я просто спал, а потом Риша, и голова рыжего парня, там ещё был здоровый лысый воин.
— Да, был, и он вернулся живым, хоть и не весь.
— Значит он может доказать, что я не виновен! — С надеждой в голосе заявил Карл.
— Юноша, не будь наивным глупцом, — по-новому, с призрением посмотрел на Карла старик. — Ван из Брема тебя сам и оклеветал, и не возьмёт свои слова обратно, иначе его самого обвинять в убийстве напарника. Местный епископ стал мягко говоря, не сильно адекватным после того, как увидел оторванную голову своего сына.
Карл сразу вспомнил оторванную рыжеволосую голову молодого парня, что упала к нему под ноги в лесу, при первой встречи с Ришей. Это картина, эти черты лица, это предсмертные эмоции на лице мертвеца, наверно навсегда вгрызлись в память Карла.
…
Когда сидишь на каменном полу, в полной темноте, время меняется, становится густым и вязким, а после вовсе исчезает. Люди привыкли смотреть на стрелки часов, спешить, считая каждую секунду, но когда вокруг тьма и нет стрелок и циферблатов, нет и самого времени. Лишь тьма и собственные мысли в ней. От долгого пребывания в таком состоянии можно сойти с ума, можно потерять самого себя в этой пустоте.
Карл не знал сколько прошло времени, старик просто сказал ждать. Пообещал, что скажет, когда придёт время. И когда наконец тьму развеял свет зажжённого факела, это вызвало в Карле детский восторг, искреннее счастье от того, что он может видеть и что он всё еще в этом мире.
— Время, идём.
Старик стал готовить лестницу, пристраивая её к стене.
— Почему именно сейчас?
Они уже три дня сидели в маленькой пещерке под главным залом храма и припасы, что они взяли из дома, уже закончились на половину. Карл не понимал как, но старик всегда знал который час, когда рассвет, а когда закат. Именно мастер Ли два раза за сутки зажигал факел и распределял продукты.
— Надо было дождаться пока утихнет суета, сейчас четыре часа утра, стража спит на своих постах, а отдохнувшая смена придёт только через час. За этот час мы и должны успеть добраться до башни телепортации.
— И мы просто пойдём по коридорам?
— Именно так, — старик достал из рюкзака две деревянные маски и протянул одну Карлу.
— Что это?
— Надевай, будет немного жечь, придётся потерпеть. Это "маска знакомого человека". Так её называют, пока ты её носишь, все окружающие будут видеть в тебе того, кого они больше всего ожидают увидеть в это время в этом месте пред собой.
— Удивительно, — принял маску из рук напарника Карл.
— Эти маски иногда могут сыграть злую шутку, ведь ты никогда не знаешь в чьём образе ты предстал, а также они не меняют твой голос, рост и телосложение, только лицо.
Мастер Ли осмотрел Карла и добавил.
— Ещё не вздумай активировать свой медальон пока носишь маску, одновременное действие двух столь мощных артефактов, тебя быстро прикончит.
После того как Карл подтвердил, что всё понял, старик надел маску на себя. Та медленно начала растворяться, погружаясь в лицо, и в конце концов исчезла.
— Ничего же не поменялось, — всматривался Карл в лицо старого азиата.
— А ты кого ожидал увидеться заместо меня? Мираж работает, просто ты знаешь кто я, поэтому и изменений не видишь.
Карл последовал примеру спутника и тоже прислонил маску к лицу. В тот же миг, кожу будто кипятком облили, Карл упал на колени и попытался снять маску, но та лишь стала прикипать к коже, а все попытки оторвать её заканчивались вспышкой ещё более сильной боли.
— Смирись и прими её, тогда боль станет меньше.
Карл попытался расслабиться и через несколько минут боль стала утихать.
— Для первого раза не плохо, — прокомментировал старик, которому данное зрелище явно доставило удовольствие. После чего начал подниматься по деревянной лестнице.
…
Одна из плит на полу в тёмном углу главного зала храма медленно начала отъезжать в сторону, прячась в своей полой соседке.
Когда Карл поднялся и огляделся, оказалось, что они находятся в огромном зале: высокий потолок, красивые фрески на стенах, украшенные золотом и драгоценными камнями. Но всё было погружено в полумрак, некоторые светильники были разбиты, свечи давно догорели, а менять их никто не спешил.
— Странно что нет охраны у ворот, — шёпотом сказал старый мастер, закрывая проход из которого они вылезли.
...
Карл двигался вслед за стариком вдоль стены. Дойдя до проёма, за которым был хоть и широкий, но не освещённый коридор, старик вновь остановился.
— Нам сюда. Тут должна быть дверь, но её нет.
— Это так важно?
— Просто так двери не исчезают.
Тяжелая бронированная дверь нашлась в десятке метров за пустой аркой, вмятая сильнейшим ударом внутрь себя.
— Пока мы сидели внизу, что-то ещё произошло, что-то нехорошее, — сказал старик осматривая следы от огромных когтей на изуродованной двери.
Глава 17 - Баррикада
Чем дальше Карл со стариком Ли отходили от главного зала храма, тем более мрачная картина их окружала. Целые лужи засохшей крови под ногами, глубокие следы от ужасного размера когтей на стенах. Карл сразу вспомнил о жутких тварях, которых он мельком видел в лесу в свою первую ночь в новом мире.
Самое защищённое сооружение на сотни километров, которым являлся северный храм святого ордена, сейчас выглядело как руины после массовой бойни, или скорее, массового забоя скота.
«Где гарнизоны солдат? Где библиотекари? Священнослужители? Вся местная знать и сам епископ?» — Старик старался не думать об ужасной обстановки вокруг, надеясь, что всё давно закончилось и ему удастся вывести юношу к залу телепортации.