— Я выберу первый предмет из археологических находок, которые нам удастся добыть, вы второй, и так далее.
— А может, мне выбирать первым? — приподнял бровь хозяин Куэнтон-Парка.
— Бросим жребий, — предложила гостья, и Николас выудил из кармана монету:
— Играем!
Николас подкинул монету, и, пока она была в воздухе, Ройан сказала:
— Орел!
— Черт! — воскликнул он, ловя денежку и засовывая ее в карман. — Хорошо, вы первая выбираете добычу, если она, разумеется, будет. — Николас протянул руку над столом. — И можете делать с ней все, что захотите. Даже пожертвовать Каирскому музею, если этого желает ваш помутненный рассудок. По рукам?
Ройан пожала его руку.
— По рукам! — согласилась она. — Теперь мы партнеры.
— Тогда за дело. Между нами не должно быть секретов, и давайте наконец перейдем на «ты». Расскажи мне все подробности.
— Неси книгу. — Ройан указала на «Речного бога» и, пока Николас ходил к полке, отодвинула в сторону грязную посуду. — Первым делом следует обратиться к тем разделам книги, которые редактировал Дурайд. — Она открыла последние страницы. — Вот. Здесь он начал мутить воду.
— Хорошее слово, — улыбнулся Николас. — Но лучше этим больше не заниматься.
Ройан даже не улыбнулась.
— До этого момента ты знаешь правдивую историю. Царицу Лостру и ее народ изгнали из Египта гиксосы. Изгнанники отправились вверх по Нилу, пока не добрались до слияния Белого и Голубого Нилов. Другими словами, до горы Хартум. Все это согласуется со свитками.
— Припоминаю. Продолжай.
— Они тащили мумифицированное тело мужа царицы Лостры, фараона Мамоса Восьмого, на лодках по воде. Двенадцать лет назад, когда тот умирал от стрелы, пробившей легкое, она поклялась ему, что найдет надежное место для его захоронения. Место, где он навеки останется со своими сокровищами. Достигнув Хартума, Лостра решила, что пришло время исполнить обещание. Царица послала выполнять эту миссию своего четырнадцатилетнего сына, царевича Мемнона, и его учителя, который и рассказывает эту историю, неутомимого Таиту.
— Да, я помню эту часть. Мемнон и Таита совещаются с захваченными ими рабами и по их совету направляются по левому рукаву реки. По тому, что сегодня называют Голубым Нилом.
Ройан кивнула и продолжила рассказ:
— Они отправились на восток и добрались до жутких гор, таких высоких, что их назвали Небесной Крепостью. До этого места книга довольно точно соответствует свиткам, но здесь, — она постучала пальцем по странице, — мы и добираемся до хитрости Дурайда. Описывая предгорья…
Ее перебил Николас:
— Я помню, что когда прочитал книгу впервые, то подумал, что район Эфиопского нагорья, где Голубой Нил берет начало, описан неверно. Там вовсе не предгорья. Горы там очень высокие, и река вырывается из них, как змея из норы. Тот, кто писал эти слова, не знал, как течет Голубой Нил.
— А ты знаешь этот район? — спросила Ройан.
Ее собеседник рассмеялся:
— Когда я был моложе и еще глупее, чем сейчас, то замыслил грандиозный план — проплыть по ущелью Аббая от озера Тана до суданской плотины.
— Зачем?
— Потому что до меня этого не делал никто. Майор Чисман, британский консул, сделал попытку в тысяча девятьсот тридцать втором году и чуть не утонул. Я думал снять фильм, написать книгу о путешествии и сколотить состояние на гонорарах. Даже уговорил отца финансировать мою авантюру. Такие безумные затеи очень радовали его. Он вообще хотел принять участие в экспедиции. Я изучил течение реки Аббай, и не только по картам. Купил старую «сессну» и пролетел по ущелью пятьсот миль от озера Тана до плотины. Говорю же, в двадцать один год мной владело безумие.
— И чем дело закончилось?
Ройан захватила эта история. Дурайд не рассказывал об этом, а именно такие приключения казались ей подходящими для баронета.
— Я собрал восьмерых друзей из Сандхерста, и мы посвятили попытке рождественские каникулы. И потерпели фиаско. На этой бешеной воде нам удалось продержаться только два дня. Ущелье — самый адский уголок на земле, где я только был. Оно почти вдвое шире и глубже, чем Большой каньон реки Колорадо в Аризоне. Наши каяки разлетелись в щепки, не успели мы проплыть и двадцати миль из пяти сотен. Пришлось бросить снаряжение и карабкаться по стенам ущелья, чтобы добраться до цивилизации. — Николас посерьезнел. — Я потерял двоих членов нашего отряда. Бобби Палмер утонул, а Тим Маршалл сорвался с обрыва. Нам даже не удалось вытащить их тела. Они так и лежат там, внизу. Мне пришлось сообщать об этом их родителям… — Он умолк, вспомнив мучительный разговор.