— Забавно, — холодно ответила Сара, возвращая к себе его внимание. — Значит, ты поехал за кошачьей едой, наткнулся по пути на старых друзей и даже не позвонил, чтобы предупредить меня? А мог бы сказать: «Смотри, чтобы дверь не отбила твой зад, когда будешь уходить» или «Сама покупай свои долбаные сигареты». И откуда появились старые приятели? Ты же рос не в Майами. Ты из Индианы.
Черт! Джонни-бой! Ты всегда был плохим обманщиком.
Он не знал, что сказать.
Продолжай свою ложь. Выкопай себе яму поглубже.
— Ну… я пытался утаить от тебя эту часть своей жизни. Не хотел давать повод для размышлений.
— Понятно. Можешь и дальше скрывать свое прошлое. Я думала, у нас наметилось что-то хорошее, Джон. Я надеялась, что ты понял мои намеки и открылся полностью. Может, все-таки расскажешь, что случилось? Знаешь, тебе повезло, что я вообще ответила на твой звонок. Определитель номера на моем телефоне показывает какой-то странный номер.
Они шифруют линию. Делают ее неопределяемой.
— Значит, хочешь знать, что случилось? — ответил Джон. — Я не в городе, Сара. И мне неизвестно, куда меня отвезли. Я даже не представляю себе, когда смогу вернуться.
— О господи!
— Это не имеет отношения к тебе и к нашим отношениям. Мы в ажуре, Сара. Мы лучше, чем в ажуре… По крайней мере, были. Просто вчера из моего прошлого вывалилось нечто такое, что связало меня по рукам и ногам. Клянусь богом, это первая возможность, когда мне дали позвонить.
— Ладно. Будем считать, что ты сейчас предложил мне руку и сердце.
— Господи!
— Ты же хочешь жениться на мне?
— Я как-то не думал еще об этом.
— Ты там, случайно, не изменяешь мне?
— Нет, Сара! Нет! Ничего подобного. Это просто, уф…
Вас подслушивают, Джонни-бой. Будь аккуратен в словах…
— …Короче, я ничего не знал о такой стороне своего прошлого. Никто и подумать не мог, что все так получится. Тем более я…
— Не обманывай меня! Лучше скажи правду. Ты гей?
— Сара, прекрати! — вскричал Джон. — Речь идет о моих родителях, ясно? Это важный вопрос!
На линии послышался щелчок. Затем наступила тишина.
Она отключилась.
Нет, не отключилась. Сара вернулась!
— Твои родители? Но они же умерли.
— Верно.
Второй щелчок. Это не ее телефон. Это что-то другое.
— Что происходит, Джон?
— Я не могу откровенничать, — торопливо произнес он. — В любую секунду связь может оборваться.
— Но почему? Почему?
— Я не могу сказать почему. И я не знаю, когда позвоню тебе снова. Но со мной все в порядке, Сара. Я закончу здесь дела и вернусь домой… Привезу тебе целый блок ментоловых сигарет. Обещаю.
— Я начинаю бояться, Джон. Почему ты не можешь рассказать мне, что с тобой случилось?
— Такие правила, — ответил он. — Я знаю, что расстроил тебя. Мне не хочется усугублять ситуацию. Ты просто помни, что я твой. Запомни это, Сара. Я твой… И всегда буду твоим, если ты не покинешь меня.
Помолчав несколько секунд, она тихо сказала:
— Я пока забронирую для тебя место. Но ненадолго.
— Спасибо, дорогая.
Джон закрыл глаза. Он не находил нужных слов, хотя перед ним сейчас открывался огромный новый мир. Иногда один день меняет жизнь человека.
— У меня к тебе просьба, — сказал он.
— Исполню любую.
— Могла бы ты усыновить кота на некоторое время? Ну, ты понимаешь… кормить его, гладить и называть Джорджем? Всего лишь на некоторое время!
Сара засмеялась.
— За последние двадцать четыре часа ты стал подозрительно милым. Неужели исправился? Это не похоже на тебя.
— Извини. Я просто не хочу, чтобы мой царапка оголодал до костей.
— Ты вернешься, чтобы забрать его?
— Обещаю.
— Тогда договорились.
Джон улыбнулся. Он любил эту девушку. Теперь он был абсолютно уверен.
— Береги себя, Сара.
— И ты береги себя.
Джон подумал о группе «близнецов», которая собиралась в общей комнате. Ситуация усложнялась все больше и больше. Людям начинала угрожать реальная опасность. Он чувствовал это.
— Я постараюсь, — ответил Джон.
Опустив трубку на рычаги телефона, он тихо повторил:
— Я постараюсь.
Глава 19
«Баки Ластард» прорывался сквозь облака и кренился в потоках турбулентности. Пятнадцать обитателей его стального брюха тревожно хмурились при каждом содрогании корпуса. Пилот V-22 выполнял полученные приказы: полет на максимальной скорости; маршрут Виргиния — Калифорния; после посадки забыть о рейсе и пассажирах. Час назад, вытянувшись в струнку перед бригадным генералом Орландо Хиллом, Лес Орчад молча выслушал инструкции. Его самолет уже стоял на взлетной полосе в двенадцати милях западнее базы «Седьмого сына». По пути на аэродром Хилл объявил секретность кода «Фантом». Пилот, совершивший немало тайных полетов, знал правила. Не задавай вопросов; лети, куда прикажут.