Выбрать главу

«Сегодня вечером, док, мы будем находиться вне зоны комфорта», — подумал Майкл.

Фургон мчался по Сан-Висенте — мимо похожего на алмаз баскетбольного стадиона и теннисных кортов в парке Западного Голливуда. Справа промелькнул офис окружного шерифа. Бойцы напряженно молчали. На перекрестке им пришлось остановиться. Затем загорелся зеленый свет, и фургоны направились к Санта-Монике. Левый поворот вел на Синтия-стрит, мимо Хиллдейл. Они повернули направо — на Хэммонд-стрит. Проехав квартал, Майкл приказал Флемингу свернуть на Хэрратт-стрит. Впереди сияли яркие огни бульвара Сансет с бесконечным потоком людей и машин. По тротуару рука об руку шла тройка подвыпивших студентов. «Фоли а дё» находился в квартале отсюда. Второй фургон следовал за первым. Бойцы «Седьмого сына» прилаживали гарнитуры переговорных устройств. Доктор Майк и Джон сделали то же.

— Проверка связи, — сказал Майкл. — Первый фургон, перекличка. Смит.

— Флеминг, — сказал сидевший рядом с ним водитель.

— Локвуд.

И так по очереди. Томазелло. Эндрэд. Джелен. Джон Смит. Наступила очередь психолога.

— Смит, — произнес он и быстро добавил: — Доктор.

— Второй фургон, — сказал морпех.

Голоса, звучавшие в наушнике, были ясными и чистыми. Дурбин. Уикли. Холл. Эмадор. Бердси. Тревиезо. Рубинштейн.

— Хорошо, — подытожил Майкл. — Приготовьтесь, парни. С этих пор вы слушаете только мой голос. Мы прибываем через пять минут.

Последний квартал проехали в молчании и с выключенными фарами. Когда они приблизились к клубу, Майкл понял, что рядом, на восточной стороне, располагалось еще одно опустевшее здание — дешевый шестиэтажный офисный центр. Многие окна были выбиты или забиты заплесневевшими фанерными щитами. Фургоны припарковались на стоянке. Заглушив двигатель, Флеминг молча поставил машину на «ручник». Вокруг царила тишина. Настало время действовать.

— Всем приготовиться, — сказал Майкл. — Как и планировалось, делимся на три группы по пять человек. Сохраняйте молчание. Ждите указаний. Первая группа со мной. Мы поднимемся на крышу клуба и осмотрим помещения через стеклянный потолок. Вторая и третья группы остаются в фургонах, пока я не дам знак, что внутри все чисто. Затем все расходятся по позициям. Ведите себя как можно тише. Никаких ахов и вздохов.

Морпех открыл дверь и выбрался из фургона. Грузовая дверь скользнула вбок. Джелен, нагруженный большим рюкзаком, прошел по проходу мимо остальных бойцов. За ним последовали Локвуд и Томазелло. Доктор Майк и Джон, входившие в третью группу, остались сидеть в фургоне. Они осторожно выглядывали наружу через проем открытой двери. К группе Майкла присоединился еще один боец из второй машины.

Пятеро мужчин быстро пересекли парковку и направились к задней части клуба. Карабины казались продолжением их рук. Они приблизились к кирпичной стене. Майкл кивнул и осмотрелся по сторонам. Затем его взгляд перешел на крышу.

— Все в порядке, — раздался в наушниках его голос. — Мы поднимаемся.

Глава 22

Отец Томас смотрел на пять мониторов, размещенных перед ними в общей комнате. Это было феерическое зрелище. Почти сто бойцов невидимой армии хакеров обещали выполнить приказы их безумного лидера.

> Я исполню

> Я исполню

> Я исполню

Килрой 2.0 рассмеялся и, оглянувшись на собратьев-клонов, указал рукой на экраны.

— Я знал, что они помогут. У нас будет двухчасовой интервал, во время которого мы обойдем защиту федералов и получим необходимую информацию — документальные свидетельства о телах, оставленных за ненадобностью людьми Альфы.

Он повернулся к клавиатурам и запустил несколько новых программ. Не прекращая кликать мышью, Килрой задумчиво добавил:

— При нормальных обстоятельствах это было бы нелегко.

Он прищурился, вздохнул и издал недовольное рычание.

— Правительственные сайты почти невозможно взломать. Многие из них имеют защитные программы, построенные на так называемых «небьющихся яйцах шифрования».

«В последнее время он стал очень разговорчивым, — подумал Томас. — И уже не строит из себя психа».

— «Яйцо» является очень опасной и злобной программой, — продолжил Килрой. — Я имею в виду ее предназначение. Это программа ржавой колючей проволоки.

— Я не понимаю, — сказал Джей.

— Конечно не понимаешь, — фыркнул Килрой 2.0.