Выбрать главу

- Думаешь, с отрядом поработали… - понизив голос, сказал Брик.

- Уверен, - проговорил Джей. – Сирианская служба безопасности испытала на нас какой-то прибор. Меня будто допрашивали с пристрастием.

- Устройство для дистанционного извлечения информации? – догадался Кавенсон.

- Возможно, - пожал плечами сержант. – В любом случае нужно соблюдать максимальную осторожность. Лишнего не болтать, детали экспедиции не обсуждать. Отдохнем, выспимся, а там посмотрим. Надеюсь, к вечеру все пройдет.

Парсон оказался прав. За ужином ни у наемников, ни у бандитов Ловца Удачи уже не было никаких симптомов. Настроение у солдат значительно улучшилось. Волков сидел напротив Стигби. Рядом с Андреем расположился Лайн Стенвил. Гибель Алена Блекпула странным образом отразилась на корзанце. Он стал раздражителен, угрюм, молчалив. Лишившись объекта для нападок, Лайн не знал, на кого вылить свою обиду и желчь. Задевать друзей он не хотел, а потому упорно искал нового оппонента. Аквианец был подходящей кандидатурой.

- Что теперь будете делать, господин лейтенант, - язвительно поинтересовался Стенвил. – Правительница Сириуса превратила вас в пленников. Нет ни денег, ни свободы.

- Как-нибудь выкрутимся, - бесстрастно отреагировал Стигби. – Сейчас главное разобраться в ситуации.

- Вы оптимист, - усмехнулся Лайн. – Боюсь, всю вашу команду ждет рынок рабов. Женщины лживы и непоследовательны. Ваш договор с графиней ничего не стоит. Октавия Торнвил его не выполнит.

- Разумеется, - произнес Эдгар. – С того света она не вернется.

- То есть, как с того света? – изумленно выдохнул Джей. – Октавия Торнвил мертва?

- Да, - сказал аквианец. – Ее и майора Хейвила мятежники убили два месяца назад.

- Черт подери! – выругался сержант. – Еще одно покушение. У правительницы Сириуса было много врагов…

- Постойте, - вмешался Элинвил, - но наблюдатель сообщил нам, что графиня продлила срок аренды.

- Все правильно, - подтвердил Стигби. – После смерти матери на трон взошла Лана Торнвил. Именно она сейчас графиня Сирианская. Мы находимся здесь по ее прихоти.

- Вот это поворот, - заметил Эдвинсон. – Пути господни неисповедимы.

- Тут скорее происки дьявола, - возразил Парсон.

- А как же старшая дочь Октавии? – проговорил Волков. – Неужели Эвис отказалась от престола?

- Справедливый вопрос, - поддержал юношу Крус. – Нам довелось охранять герцогиню Видог. Слухи о ее тяжелой болезни явно преувеличены. Решительная, жесткая, целеустремленная особа. Девушка обязательно поборолась бы за власть. Такой шанс выпадает лишь однажды.

- Судьба не была милостива к Эвис, - произнес Эдгар. – Как только головные боли прекратились, я включил голограф. У меня тоже возникли кое-какие подозрения. Мои поиски быстро увенчались успехом. Я наткнулся на передачу о трагической гибели герцогини Видог. Бунтовщики взорвали ее гравитационный катер. Обломки машины упали в залив возле курортного городка Ноктен.

Больше Андрей уже ничего не слышал. На него будто обрушился потолок. Эвис мертва! Ее нет. В сознании сразу всплыл образ девушки. Длинные, разбросанные по плечам волосы, карие глаза, тонкие нежно-розовые губы. Одно прикосновение к ним сводило его с ума. Эвис подарила юноше незабываемые минуты счастья. Это была пылкая, страстная любовь. Они наслаждались друг другом, мечтали, строили планы. Наивные глупцы. В тот момент, когда охваченный пламенем катер рухнул в воду, их иллюзии рассыпались в прах. Смерть навсегда разлучила Андрея и Эвис...

Но как же трудно смириться с этой мыслью! Хотелось вскочить, закричать от горя и отчаяния. Луч надежды только-только забрезжил впереди. Впервые за долгие годы Волкову улыбнулась удача. Его, бесправного раба, полюбила самая красивая женщина империи. Невероятное стечение обстоятельств. Фантастика! Используя свое положение, герцогиня Видог могла освободить, в крайнем случае, выкупить Андрея. Они поселились бы где-нибудь вдали от Фланкии, от светской суеты и дворцовых интриг. Жили бы тихо, мирно, не вмешиваясь в политику. Увы, улыбка превратились в злую, ироничную усмешку.

Странная метаморфоза. Эвис боялась, что наемник погибнет во время какой-нибудь рискованной операции, но получилось все наоборот. Волков уцелел и на Гесете, и на Адринозе. Смертельную опасность представляли не эти дикие планеты, а внешне спокойный цивилизованный Алан.

- Тебе плохо? – Джей внимательно посмотрел на Андрея. – Ты весь побелел.

- Да, - сказал юноша. – Что-то тошнит. Пойду, приму душ. Может, полегчает. В голове до сих пор шумит.

- Это верно, - проговорил Эдвинсон. – Сирианцы здорово нас обработали. Я думал, у меня череп разломится… Сволочи! Мы для них словно подопытные крысы…