А стоящие и обеспокоенно смотрящие с этой высоты на «Армейские Склады» Лилиан и Лейла даже не обернулись, когда в комнате появились ещё два разумных существа.
— На что смотрим, господа–предатели? — без особой злобы в голосе поинтересовался Ник.
— «Акулий Молот», — отозвалась Лейла. — Подойди, сейчас начнётся шоу, какого ты никогда больше, возможно, не увидишь.
Пилот аккуратно, словно боясь выпасть из закрытого иллюминатора, подошёл к нему и взглянул вниз. Один из шаркеттских кораблей уже завис над комплексом, и сейчас под ним ярко светился, озаряя собой окрестности в радиусе нескольких миль, активирующийся излучатель «Молота».
— Они сказали, что там целая сеть подземных коммуникаций, соединяющих важные стратегические объекты, — сказала Лилиан. — Увы, персонал эвакуироваться не успел. Но Блехер и его свита уже за несколько световых лет отсюда, смотались при первой же возможности.
— Почему горит Новый Хуарес?
— Командор почему‑то решил, что я нахожусь именно там, — пожала плечами Седна. — Уж не знаю, с чего он это взял, но он заявился туда и стал пытать каждого, выбивая информацию обо мне. Кроме «Да–да, сэр, видели ещё утром, в таверне!» Блехер, конечно же, ничего от них не добился, а потому стал меня «выкуривать» из возможных убежищ, сжигая дотла жилые дома.
Ник усмехнулся, но лишь для видимости. Он‑то прекрасно знал, по чьей вине многие жители Нового Хуареса остались без крова, а, возможно, и без своих жизней.
— Поведай тогда мне вот что ещё, любимая. Что ха способ телепортации такой — поцелуй? Шаркетты научили?
— Дело не в поцелуе. Вот, — девушка–робот продемонстрировала висящий на её шее маленький круглый медальончик с изображением одного из шаркеттских богов. — При помощи этой штуки можно мгновенно переместиться прямо сюда, на головной корабль шаркеттов. И это не просто рядовая безделушка, это действующий орден их армии, выдающийся за особые заслуги.
— Ты хочешь сказать, что теперь у нас есть сверхтехнологичное устройство–телепортер?
— Нет. Она работает лишь один раз, и теперь это действительно просто красивый сувенирчик.
— А причём тут поцелуй? Ты там так накинулась на меня, что…
— Девушка всегда получает от мужчины то, что хочет, не спрашивая у него разрешения, — слегка задрав носик и взглянув на Лилиан, ответила Седна. Мать Лейлы подмигнула девушке–роботу в знак одобрения.
— То есть, пока мы там подвергались угрозе глупой и бездарной гибели от какого‑нибудь случайно упавшего с потолка куска стройматериалов, ты вдруг решила научиться целоваться?! Так?!
— Не горячись, — махнула рукой Лилиан. — Она ведь не человек, и по человеческим меркам судить её нельзя. Правда, Седна?
— Возможно. Но я приложу все усилия, чтобы стать как можно более аналогичной вам.
А тем временем «Акулий Молот» пришёл в действие. Все затаили дыхание, наблюдая за этим феерическим процессом через иллюминатор. Под днищем корабля, активировавшего «Молот», уже разгорелся нестерпимый для людского глаза ярчайший свет. С громким шумом, больше напоминающим звук бьющей из раковины мощной струи воды, свет ударил в землю, всколыхнув её, перекраивая поверхность. Землетрясение, начавшееся в этом районе, можно было оценить по десятибалльной системе на все двадцать: здания подпрыгивали и рассыпались, как карточные домики; повсюду поднимались к небу толстые столбы пыли и дыма. А в эпицентре всего этого безобразия, в огромном луче нестерпимого света, плавились даже камни. Спустя несколько мгновений всё тот же свет, видимо, проходя по разным подземным коридорам, вырывался в разных местах на поверхность, и теперь все ближайшие окрестности превратились в самый настоящий «Ангельский Лес$1 — именно так называли люди то, что видели во время действия «Акульего Молота».
И, наконец, наступила развязка. Огромный пласт земли, размером с крупный городок, оторвался от поверхности и поднялся на высоту девятиэтажного дома. Зависнув на несколько секунд, он с оглушительными звуками и устрашающими последствиями рухнул вниз.
Видимость сразу упала до нуля. Всё пространство в радиусе многих миль заволокло пылью и пеплом, вплоть до самых облаков. Но, тем не менее, среди этой бури можно было отчётливо видеть закончивший своё дело корабль шаркеттов. Сейчас он улетал на высокую орбиту Колорадо.
— Кто там говорил, что шаркеттам до нас расти и расти в технологическом плане? — слегка истерично рассмеялся Ник.
— Те, кто колонизировал Викторию, — предположила Лейла.
— Точнее, те, кому шаркетты позволили колонизировать Викторию, — поправила Седна. — Итак, дамы и господа, «Панацею» нам уже успели отремонтировать, и даже снабдить кое–какими шаркеттскими технологиями. Можно отправляться в путь.
— Во–первых, эти двое, — пилот махнул в сторону семейства Стоун. — Никуда не полетят. Они меня подставили, и я до сих пор не могу понять, что меня удерживает от возмездия.
— Мы и так с вами не полетим, — смущённо ответила Лилиан. — Наши акулоголовые друзья согласились подбросить нас до Виктории.
— А вас там не поймают? — забеспокоилась Седна.
— Там сейчас переворот правительственный. Шаркетты возвращают власть. Если мы будем на их стороне — нас никто не тронет.
— Я не собираюсь больше ждать, — Ник бесцеремонно прервал Лилиан. — Любимая, давай отсюда сваливать, да поскорее.
Седна пожала плечами. Махнув рукой своим новым знакомым и коротко бросив «Удачи!», она последовала за покинувшим помещение пилотом.
Командор был зол. Нет, зол — это мягко сказано. Он был в звериной ярости, в неистовом бешенстве! Рядом с его кабинетом уже лежали четыре трупа подчинённых Айзека, убитых его же рукой в порыве гнева.
— Командор, — раздался голос секретарши из интеркома. — Только что прибыл семьдесят седьмой. Просит вашей аудиенции.
— Немедленно его ко мне! Немедленно!
Айзек нервно затарабанил по столу пальцами. Его рука опустилась вниз, к ящику письменного стола, и вновь появилась на глазах, но уже крепко сжимая рукоять широкого охотничьего ножа — ещё одного сомнительного символа власти.
В дверь постучали.
— Войдите, — коротко бросил Блехер.
На пороге, практически сливаясь с обстановкой, появился семьдесят седьмой — ростом чуть ниже среднего, худощавого телосложения. Облачённый в тёмно–серый костюм — облегающие брючные штаны и мягкий свитер, поверх которого вполне уместно был натянут чёрный бронежилет с небольшими наплечниками и длинные, до локтей, кожаные перчатки. Казалось, на его теле не осталось ни одного открытого участка, даже голову покрывала тянущаяся маска какого‑нибудь элитного спецподразделения. В глазной прорези этой маски, возможно, были вполне человеческие глаза, но узнать это наверняка командор не мог — их закрывала широкая, напоминающая горнолыжную маска с тонированным покрытием. Но самым интересным элементом гардероба этого наёмника были два огромных чёрных крыла, в данный момент исполняющие роль плаща.
Оружия при госте, казалось, совсем нет.
— Проходите, семьдесят седьмой, — вежливо предложил Айзек. — Присаживайтесь.
Убийца остановился возле стола своего нанимателя, но садиться не стал.
— Как пожелаете. Итак, вы готовы? Вижу, что готовы, иначе не пришли бы сюда. Знаете старую поговорку «Молчание — золото»? Так вот, ваше молчание стоит целого состояния. Я даже не хочу знать, сколько мог бы ваш рот поведать ужасных тайн, если бы вы захотели это рассказать. Я также располагаю сведениями, что даже удаление некоторых… хм… частей тела не смогли развязать вам язык.
Убийца всё молчал, стоя неподвижно, едва заметно качая головой.
— Ваши навыки просто великолепны, семьдесят седьмой. Послужной список — да–да, не удивляйтесь, у вас он есть! — обширен и внушает животный страх. Шестнадцать лет практики и ни единого провала. Сотни выполненных заказов. То, что мне нужно. Но на этот раз заказ будет несколько экзотичен… да, я понимаю, что экзотики в вашей профессии хоть отбавляй, но на этот раз всё серьёзнее, чем раньше. На кону безопасность галактики и человечества в частности.