Выбрать главу

“Excelente respuesta," dijo él.

Ella sacudió su dedo en él. "Usted se sale del personaje."

"Sí, sí, por supuesto. Mil disculpas." Él hizo una pausa, parpadeó dos veces, luego dijo, "Aquí estamos. Y este: más O menos lo mismo como usted, Imagino. Dirigiéndome al Número cinco para el té. "

Penelope se encontró entrando en el ritmo de la conversación. "Suenas como si fueras sólo de visita. ¿No vives tu allí?"

Él hizo una mueca. "Esperando que dentro de la próxima semana. Una quincena como máximo. Me encuentre viviendo en un nuevo lugar. Tuve que dejar el arriendo de mi viejo juego de cuartos cuando viajé hacia Chipre, y no he encontrado un reemplazo conveniente aún. Yo tenía un poco del negocio abajo en Piccadilly y pensé que volvería."

¿"En la lluvia?"

Él se encogió de hombros. "No llovía cuando me marché antes esta mañana. Y ahora mismo esto es tan sólo una llovizna."

Sólo llovizna, Penelope pensó. La llovizna que se aferraba a sus pestañas obscenamente largas, enmarcando unos ojos de tan perfectamente verdes que más de una señorita se sintió movida a escribir (muy mala) poesía sobre ellos. Incluso Penelope, que le gustaba señalarse a si misma como una persona equilibrada, había pasado muchas noches en la cama, contemplando el techo y viendo solamente aquellos ojos.

Sólo llovizna, en efecto.

¿"Penelope?"

Ella se rompió a la atención. "Correcto. Sí. Voy donde tu madre para el té también. Siempre voy cada lunes. Y a menudo durante otros días, también," confesó ella. "Cuando no hay, er, no ocurre nada interesante en mi casa."

"No hay necesidad de sonar tan culpable por ello. Mi madre es una mujer encantadora. Si ella te quiere para el té, tu debes ir."

Penelope tenía el mal hábito de tratar de oír entre líneas las conversaciones de la gente, y sospechaba que Colin realmente decía que él no la culparía si ella quisiera evitar a su propia madre de vez en cuando.

Que de alguna forma, inexplicable, la hizo su sentir un poco triste.

Él se meció en sus talones durante un momento, luego dijo, "Bien, yo no debería tenerte aquí fuera bajo la lluvia."

Ella sonrió, ya que habían estado de pie durante al menos quince minutos. De todos modos, si él quisiera seguir con el juego, ella lo haría también. "Soy el que lleva el paraguas," indicó ella.

Sus labios se torcieron ligeramente. "Entonces usted es. Pero de todos modos, yo no sería un caballero si no le condujera hacia un ambiente más hospitalario. Hablar de que…" Frunció el ceño, mirando alrededor.

¿"Hablar de qué?"

"De ser un caballero. Creo que se supone que nosotros vemos al bienestar de las damas."

¿"Y?"

Él se cruzó de brazos. ¿"No deberías tener a una criada contigo?"

"Vivo sólo a la vuelta de la esquina," dijo ella, un poquito desinflada eso él no lo recordaba. Ella y su hermana eran las mejores amigas, como dos hermanas, después de todo. Él había andado hasta su casa un par de veces. "En la Calle de Montaje," añadió ella, cuando su ceño fruncido no se disipó.

Él bizqueó ligeramente, mirando en dirección de la Calle de Montaje, aunque ella no tuviera ni idea lo que él esperó llevar a cabo con hacer eso.

"Ah, por el bien del cielo, Colin. Está sólo cerca de la esquina de la Calle Davies. Esto no puede ser más que un paseo de cinco minutos a lo de su madre. Cuatro, si me siento excepcionalmente animada."

"Yo miraba sólo para ver si habia algun lugar oscuro." Él se volvió para mirarla. "Donde un criminal podría estar al acecho."

¿"EnMayfair?"

"En Mayfair," dijo él en tono grave. "Realmente pienso que deberías hacer que una criada te acompañara cuando viajas de un lado a otro. Yo realmente lamentaría si algo te pasara."

Ella fue de una manera rara tocada por su preocupación, aunque ella supiera que él habría ampliado la seriedad igual a aproximadamente cada hembra de su conocido. Era simplemente la clase de hombre que él era.

"Puedo asegurarte que observo todas las advertencias habituales cuando viajo distancias más largas," dijo ella. "Pero realmente, esto es muy cercano. Sólo unas cuadras, realmente. Incluso mi madre no se opone."

La mandíbula de Colin de repente pareció completamente tiesa.

"Para no mencionar," añadió Penelope, "que tengo veinte -y-ocho años."

¿"Qué tiene que ver eso? Tengo treinta-y- tres años, si gustas saber."

Ella lo sabía, por supuesto, ya que sabía casi todo sobre él. "Colin", ella dijo, ligeramente enojada gimen arrastrándose en su voz.

"Penelope," contestó él, exactamente con el mismo tono.

Ella soltó un largo suspiro antes de sentenciar, "estoy completamente madura, Colin. Ya no tengo que preocuparme de todas las reglas que me molestaban cuando tenía diecisiete años."

"Apenas lo creo-"

Una de las manos de Penelope se plantó en su cadera. "Pregunte a su hermana si usted no me cree."

Él de repente pareció más serio de lo que ella lo hubiera visto alguna vez. "Hago un punto para no preguntar a mi hermana en asuntos que están relacionados con el sentido común."

¡"Colin!" Penelope exclamó. "Eso es una cosa terrible."

"No dije que no la amo. No dije hasta que no me gusta ella. Adoro a Eloise, como bien sabes. Sin embargo-"

"Algo que comienza con sin embargo tiene que ser malo," refunfuñó Penelope.

"Eloise," dijo él con la arbitrariedad inusitada, "debería estar casada ya."

Esto, era realmente demasiado, sobre todo en aquel tono de voz. "Unos podrían decir," volvió Penelope con una pequeña inclinación de su barbilla, "esto usted debería estar casado ya, también."

"Ah, pi-"

"Usted tiene, cuando usted tan orgullosamente me informó, treinta-y-tres."

Su expresión era ligeramente divertida, pero con aquel poco de irritación, que le decia que no permanecería divertido mucho tiempo. "Penelope, no sigas-"

¡"Viejo!" ella pió.

Él juró bajo su aliento, lo que la sorprendió, ya que ella no pensó que ella había oído alguna vez que él hacía así en la presencia de una señora.

Probablemente debería haberlo tomado como una advertencia, pero estaba demasiado irritada. Supuso que el viejo refrán – el coraje engendra más coraje- era verdadero.

O tal vez decía que la imprudencia animaba más imprudencia, porque lo miró maliciosamente y dijo, "¿no Estaban sus dos hermanos mayores casados cerca de los treinta?"

Para su sorpresa, Colin simplemente sonrió y cruzó sus brazos cuando apoyó un hombro contra el árbol que los cubría. "Mis hermanos y yo somos hombres muy diferentes."

Entonces, Penelope se dio cuenta, una declaración muy reveladora, porque tantos miembros de la Multitud, incluso la fabulosa lady Whistledown, hicieron tanto del hecho que los hermanos Bridgerton parecían tan parecidos. Unos habían ido hasta el extremo de llamarlos intercambiables. Penelope no había pensado que cualquiera de ellos se hubiese molestado por este de hecho, había asumido que ellos se habían sentido todos adulados por la comparación, ya que ellos eran tan parecidos el uno al otro. Pero tal vez se equivocó.

O tal vez ella nunca lo había mirado tan de cerca.

Que era bastante extraño, porque sintió como si hubiese pasado la mitad su vida mirando a Colin Bridgerton.

Una cosa sabía realmente, sin embargo, y debería haberlo recordado, y fue que si Colin tuviera alguna clase de carácter, él estaba decidido no dejarlo ver. Seguramente ella se había felicitado cuando pensó que la pequeña broma sobre sus hermanos que se casaron antes de pasar los treinta podía hacerlo enojar.

No, su método de ataque era una sonrisa perezosa, una broma oportuna. Si Colin alguna vez perdiera su carácter…

Penelope sacudió su cabeza ligeramente, incapaz de comprenderlo. Colin nunca perdería su carácter. Al menos no delante de ella. Él tendría que estar realmente, realmente – no, profundamente-disgustado para perder su carácter. Y aquella clase de furia sólo podría ser provocada por alguien realmente, realmente, profundamente importante para el.