А р т е м. Не вижу никакой причины!
Б а б у ш к а. А давай разберемся вместе. Выкладывай, как было дело (присаживается в кресло).
Занавес закрывается.
В е д у щ и й. И Артем в подробностях поведал бабушке о событии, произошедшем в классе. И о том, как его одноклассники, с хохотом, перекидывались книгой, а Таня пыталась ее перехватить, и Таниных слезах, и обидном, несправедливом для него, Артема, финале: Таня пересела от него на свободную парту, и сказала, что – это навсегда! И это, несмотря на то, что он-то, Артем, в прискорбном поведении одноклассников не участвовал!
Занавес раскрывается. На сцене та же комната. Бабушка и Артем сидят в креслах напротив друг друга. У Артема вид человека, незаслуженно обиженного. Бабушка, смотрит на Артема, укоризненно покачивая головой.
А р т е м (бодрясь под взглядом бабушки). Вот так все и было, бабушка.
Б а б у ш к а (после паузы с укоризной). Да, Артем… Отличился ты неважно… можно сказать – просто дурно!
А р т е м (с возмущением). Дурно?! Почему-у-у?! Я сидел и не кидался!
Б а б у ш к а. Да, в дурном деле ты не участвовал, и это – слава Богу! Но плохо то, что ты хорошего тоже ничего не сделал, а должен был! Каково Тане было наблюдать издевательство над книгой да твое предательское равнодушие?
А р т е м. Вы, что, сговорились? И Татьяна меня обозвала предателем! Ничего не понимаю, я же правило соблюдал: не делай другим того, чего не хочешь себе!
Б а б у ш к а. Верно, соблюдал! Только ведь надо было вспомнить и другое правило – золотое правило Иисуса Христа! А оно, что велит? Оно учит (подчеркнуто) поступать, обрати внимание, поступать! с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
А р т е м. И как, как я мог поступить? Что я должен был сделать?
Б а б у ш к а. Ты должен был остановить ребят и вернуть книгу Тане!
А р т е м. Как же! Их остановишь! (После паузы, вздохнув). Наверное, ты права, бабушка… Сама-то Татьяна, всегда бросается на помощь, ее и просить не надо! И на меня вон, сколько времени тратит! На мой жуткий английский… Какой же я болван бессовестный… Что ж делать, а, бабушка?
Б а б у ш к а. Для начала позвони и извинись.
А р т е м (с горечью махнув рукой). Сказала, чтоб и не звонил, и не подходил к ней…
Б а б у ш к а. Тогда подумай. Умеешь обидеть, умей и прощение заслужить. А я пойду: дела у меня на кухне (уходит).
А р т е м. Думай, Артем… Думай… А что, если… нет… А, что…
Сбоку, на авансцене появляется Вова. Он набирает номер на мобильном телефоне. У Артема звонит настольный телефон, и он поднимает трубку. Между мальчиками происходит разговор.
А р т е м. Алло!
В о в а. Салют, Артем!
А р т е м. Привет, Вова.
В о в а. Чо делаешь завтра?
А р т е м. Да… не решил еще…
В о в а. Давай, сгоняем по магазинам, игры новые поищем…
А р т е м (его осенило). Ой, Вовка! Ты – просто гений!
В о в а. Я?
А р т е м. Обязательно сгоняем! Только сначала – по книжным! Встречаемся прямо с утра!
В о в а (недовольно). Да чего с утра, Артем? Суббота же, поспать бы…
А р т е м (перебивая). Не канючь! Отоспишься потом. Жду в десять ноль-ноль, конец связи! (Кладет трубку и радостно.) Надеюсь, – это сменит ее гнев на милость. Да! Точно! (Кричит.) Бабушка! Бабушка!
На сцене появляется встревоженная бабушка.
Б а б у ш к а. Что ж ты так кричишь? Случилось что?
А р т е м (радостно). Бабушка, я придумал! Завтра же, с самого утра, я отправлюсь по книжным магазинам, во что бы то ни стало найдуТанину книгу и куплю не одну, а – две!!
Б а б у ш к а. Во как! Идея хорошая, только, зачем же – две?
А р т е м. В этом все дело! Я обе книжки вручу Тане: одну для возврата, а другую – лично ей. Ну, а ту, потрепанную, возьму себе и… и очень попрошу Таню меня тоже учить этому английскому английской королевы!
Б а б у ш к а. Что ж попробуй! Танюша – девочка отходчивая.
А р т е м. Да, да! Вообще, она просто замечательная девчонка! Ну, теперь пусть кто-нибудь только попробует хоть взглядом ее обидеть – будет иметь дело со мной!
Б а б у ш к а. А денег на две книги у тебя хватит, защитник?
А р т е м. А копилка моя на что? Целый год бросал туда монеты.
Б а б у ш к а. Действительно. Ну, а если не хватит, я уж тебя выручу. Только пообещай впредь любой свой поступок сверять с золотым правилом, договорились?
А р т е м. Уж я постараюсь, бабушка. Верь мне!