Выбрать главу

Тя преглътна и се изправи.

— Дори и да не е Уили, той е куче, не е вълк — упорито настоя. — Знае командата „ела“.

— Той е куче само наполовина — възрази Джейсън. С намерение да я дръпне настрани от животното, той пристъпи напред и я хвана за ръката — действие, което накара кучето мигновено да реагира. То клекна, изръмжа, оголи зъби, а козината на врата му настръхна. Джейсън пусна ръката й. — Дръпни се, Виктория.

Погледът на момичето бе прикован в пушката.

— Недей! — истерично го предупреди то. — Няма да ти позволя да го направиш! Ако го застреляш, аз ще те застрелям. Кълна се! Стрелям по-добре отколкото плувам. У дома всеки ще го потвърди! Той е куче и просто ме защитаваше от теб. Ясно е за всеки! Той ми е приятел! Моля те, моля те, не го застрелвай. Моля те…

— Престани да стоиш до него! — нареди той. — Няма да го застрелям.

— Ще ми дадеш ли думата си на джентълмен? — настоя Виктория. Тя все още стоеше пред кучето.

— Давам ти дума.

Виктория понечи да се отдръпне, но си спомни нещо, което Джейсън й бе казал. Тя подозрително изгледа младия мъж и му напомни:

— Каза ми, че не си джентълмен и че нямаш принципи. Откъде да знам, че ще удържиш на дадената дума като джентълмен?

Котешките очи на Джейсън просветнаха. Пред него стоеше беззащитна млада жена, която го предизвикваше и бранеше вълк.

— Ще удържа на думата си. Престани да се държиш като Жана д’Арк.

— Не ти вярвам. Ще се закълнеш ли и пред лорд Колингуд?

— Насилваш късмета си, скъпа моя — меко я предупреди Джейсън.

Въпреки че думите бяха изречени тихо, в тях прозвуча недвусмислена заплаха и Виктория се вслуша не защото се боеше от последствията, а защото инстинктивно усещаше, че той ще удържи на обещанието си. Тя кимна и се отдръпна, но погледът на кучето все така бе прикован в Джейсън.

Той на свой ред също не откъсваше очи от животното, а пушката му бе готова за стрелба. В отчаянието си Виктория се обърна към кучето.

— Седни! — заповяда тя, като не очакваше то да изпълни командата.

Кучето се поколеба и седна до нея.

— Ето! Виждаш ли! — Вдигна с облекчение ръце момичето. — Някой го е обучавал добре. И знае, че пушката ти може да го нарани. Затова я гледа. Умен е.

— Много е умен — съгласи се Джейсън. — Толкова, че да живее под носа ми, докато аз и всички в радиус от няколко километра търсим „вълка“, който напада чифлиците и всява ужас в селото.

— Затова ли всеки ден ходиш на лов? — попита тя и щом Джейсън кимна, започна бързо да говори, за да не му позволи да каже, че кучето не може да остане в имението. — Той не е вълк, куче е. Сам виждаш. Храня го всеки ден, така че вече няма да напада чифлиците. Много е умен и разбира какво му говоря.

— Тогава може би ще му обясниш, че не е учтиво да седи и да чака възможност да ухапе ръката, която го храни.

Виктория хвърли разтревожен поглед първо към ревностен защитник и след това към Джейсън.

— Ако пак ме хванеш за ръката и му кажа да не ръмжи, ще разбере. Хайде! Хвани ме!

— Бих искал да ти извия врата — отвърна Джейсън и хвана ката й. Животното приклекна и заръмжа, готово да се хвърли.

— Не! — остро каза Виктория, а вълкът, наречен Уили, се отпусна, поколеба се и близна ръката й.

Тя въздъхна с облекчение.

— Видя ли, че стана. Ще се грижа за него. Няма да създава проблеми на никого, ако разрешиш да остане.

Джейсън не можеше да устои нито на смелостта, нито на умолителния й поглед.

— Вържи кучето — с въздишка каза той. Виктория понечи възрази, а той продължи: — Ще кажа на Нортръп да уведоми пазачите на дивеч да не го закачат, но ако влезе в друго имение, ще го застрелят веднага. Не е нападнал никого, но за фермерите пилетата са на първо място.

Джейсън предотврати по-нататъшната дискусия, като се обърна към граф и графиня Колингуд, за да ги поздрави, а Виктория едва сега се сети за тях.

Тя се изчерви и се обърна към жената, която Джейсън смяташе за пример за подражание. Вместо високомерното презрение, което момичето очакваше да види изписано на лицето на графинята, лейди Колингуд я гледаше с възхищение. Джейсън й представи Виктория, след което се отдалечи с графа, за да обсъди с него някои делови въпроси, и остави момичето да се оправя както може с графинята.

Лейди Колингуд първа наруши неловката тишина:

— Може ли да дойда с вас да завържете кучето си?

Виктория кимна и изтри мокрите си длани в полите на роклята си.

— Сигурно мислите, че съм най-зле възпитаната жена в света — нещастно изрече.

— Не — отвърна Каролайн Колингуд и прехапа долната си устна, за да не се усмихне. — Но мисля, че сте най-смелата.