Выбрать главу

Както й каза сестра Келърман, положението на госпожа Хигс беше стабилно. Нито по-лошо, нито по-добро от една седмица насам. Кръвното й налягане бе малко ниско и тя все още не бе в състояние да стои дълго време на крака, но беше прекарала нощта добре. Удовлетворена, Ана отиде до прозореца, за да пусне щорите.

— О, недей, скъпа, толкова обичам слънцето!

Тя се обърна и видя госпожа Хигс да й се усмихва.

— Извинявайте. Събудих ли ви?

— Не. Бях само леко задрямала. — Макар че болката не я напускаше, госпожа Хигс се усмихваше. — Надявах се, че ще наминеш край мен.

— Разбира се. — Ана седна на стола до леглото. — Взех едно от модните списания на мама. Чакайте само да видите какво ни е приготвил Париж за тази есен!

Госпожа Хигс изгаси радиото със смях.

— Никога няма да стигнат двадесетте години. Това беше наистина мода, с предизвикателство и дързост. И, разбира се, една жена трябваше да има хубави крака и здрави нерви, за да носи онези дрехи. — Тя кимна с задоволство. — Аз имах и двете.

— Все още ги имате.

— Нерви да, крака не. — Госпожа Хигс въздъхна и се понадигна. Ана веднага посегна и оправи възглавницата й. — Липсва ми младостта, Ана.

— А аз бих искала да бъда по-стара.

Госпожа Хигс седна и позволи на Ана да оправи завивките й.

— Не бързай, не пришпорвай годините.

— О, не годините — седна на края на леглото Ана. — Само следващата година.

— Ще видиш как ще завършиш без да усетиш дори. После ще дойде време, когато всичките тези дни, работа и напрежение ще ти липсват.

— Ще трябва да ви повярвам. — Ана взе китката на госпожа Хигс, за да премери пулса й. — Но сега единственото, за което мисля, е да избутам лятото и да започна отново учение.

— Да си млад е все едно да имаш прекрасен подарък и да не знаеш какво точно да правиш с него. Познаваш ли хубавата сестра, онази високата, с червената коса?

Ана свали пръсти от пулса на госпожа Хигс. Провери на диаграмата и видя, че жената не трябва да взема лекарства още час.

— Да, виждала съм я.

— Тя ми помогна за тоалета тази сутрин. Много сладко същество. Ще се жени скоро. Толкова ми е приятно, когато ми говори за любимия си. Ти никога не си го правила.

— Какво не съм правила?

— Не си ми говорила за любимия си.

В чашата на шкафчето до леглото имаше няколко по-увехнали цветя. Ана знаеше, че някоя от сестрите ги е донесла, защото госпожа Хигс нямаше семейство. Тя започна да ги подрежда.

— Нямам такъв.

— Охо, не ти вярвам. Такова хубаво момиче като теб трябва да има цяла дузина.

— Направо ме подлудяват, като се подредят на опашка пред вратата — рече Ана и се разсмя, когато старата дама се закикоти.

— Сигурно е вярно. Поне така си мисля. Бях само на двадесет и пет, когато загубих съпруга си. Реших, че никога повече няма да се оженя. Е, имах любовници, разбира се. — Леко замечтано и малко тъжно, госпожа Хигс загледа тавана. — Мога да ти разкажа истории, от които ще ти се завие свят.

Смеейки се, Ана приглади косата си. Слънцето засенчваше очите й и ги правеше по-дълбоки и по-топли.

— Не се съмнявам, госпожо Хигс.

— Бях ужасна драка, но много се забавлявах. Сега, искам…

— Какво искате?

— Ще ми се да се бях оженила. Да бях създала семейство и да имах деца. Тогава щеше да има на този свят някой, който да се грижи за мен и да ме помни.

— Има кой да се грижи за вас, госпожо Хигс. — Ана посегна и взе ръката на старата жена. — Аз.

Беше съвсем искрена. Не го правеше от съжаление или корист. Госпожа Хигс стисна леко ръката й.

— Ала в живота ти все пак трябва да има някой мъж. Някой специален мъж.

— Няма специален. Просто един мъж — отвърна с по-хладен тон и с нежелание Ана. — Той е само един досадник.

— Я ми разкажи за него! Що за птица е?

Тъй като уморените очи на жената заблестяха от любопитство, Ана реши да я развесели.

— Името му е Дениъл Макгрегър.

— Хубав ли е?

— Не… Да. — Ана сви рамене, сетне подпря брадичка с ръка. — Не е от мъжете, които виждате по списанията, но със сигурност не е обикновен. Висок е повече от метър и деветдесет. Така мисля.

— С широки рамене? — попита госпожа Хигс.

— Определено. — Беше решила да го опише по-голям отколкото беше, заради госпожа Хигс, но после осъзна, че не бе необходимо. — Изглежда така, сякаш може да носи двама здравеняци върху всяко рамо.

— Винаги съм обичала големите мъже — доволно се облегна госпожа Хигс.

Ана се понамръщи, ала сетне си каза, че за настроението на госпожа Хигс описанието на Дениъл бе далеч по-добро, отколкото парижките модни списания.

— Има червена коса, — продължи тя, изчака малко и добави — и брада.

— Брада! — Очите на госпожа Хигс светнаха. — Колко елегантно!