– Дейзи сказала, что подумывает о продаже дамского белья в «Тиаре Джорджии», – сообщила Кэролайн.
– Вот было бы здорово! – подхватила Мел. – Она покупает красивую и очень женственную одежду. Я с удовольствием посмотрю, что за белье она выберет. Думаю, местных мужчин это тоже заинтересует, ведь они смогут зайти в «Тиару Джорджии» и, отведя взгляд, объяснить, что им нужны рождественские подарки, а Дейзи сможет вручить им изящную коробку. И это будет как раз то, что нам нужно.
– Неужели Грэм отважится на подобные подарки к Рождеству? – пошутила Мел. Син была не единственной, у кого жизнь изменилась к лучшему. Кэролайн и Грэму удалось пройти через все бури и штормы и выйти из них победителями.
Если бы Мел не знала, что пришлось пережить ее подруге, она сказала бы, что роман Грэма пошел на пользу их семейной жизни. Так просто попасть в ловушку, обвиняя друг друга, однако понимание того, что он может потерять, отрезвило Грэма.
– У нас многое изменилось, – объясняла ей Кэролайн немного раньше, когда они плавали в бассейне. – Теперь все по-другому. Я другая, и Грэм тоже, мы стали больше уважать друг друга. Разве это не прекрасно? Мы оба поняли, что должны серьезно поработать над нашими отношениями, они стоят того.
Кэролайн рассмеялась и сказала:
– Поверь мне, Грэм не из тех ребят, кто пойдет в женский магазин, чтобы купить мне трусики. А Эйдриан?
Мел подумала о своем муже. Она знала, что ради нее он пройдет сквозь огонь, и он достаточно продвинутый мужчина, чтобы не покраснеть, когда при нем зайдет разговор о женском белье. Эйдриану было известно, что нравится его жене, и он знал ее размеры. Проблема в другом – деньги. Даже при том, что у нее сейчас есть почасовая работа, они не могли позволить себе ничего лишнего. И жили очень скромно.
Они решили заменить устаревшую систему центрального отопления на газовую, поэтому бюстгальтер, который описывала Синтия, не входил в число их приоритетов. А список подарков, которые Кэрри заказала Санта-Клаусу, теперь был таким же длинным, как у ее старшей сестры. Что же касается Сары, так Санте потребовалось бы несколько дополнительных саней и северных оленей, чтобы привезти все, что она хотела получить из далеких северных земель.
Мел уже отыскала почти все подарки от Санты, взрослым же придется довольствоваться малым. Но ведь Рождество в первую очередь праздник для детей, кто с этим поспорит?
– Эйдриан запросто мог бы зайти в магазин и купить женское белье, но, учитывая подарки от Санта-Клауса и оплату новой системы отопления, нам приходится экономить, – призналась она. Если бы Лия не настояла, чтобы Мел провела три дня с Кэролайн в Клауд-Хилле, она не могла бы позволить себе и это. Три дня в неделю по утрам Мел работала в местном машинописном бюро, но, увы, это не приносило больших денег. И Мел ощущала приятное волнение по поводу приглашения Лии поработать в спа в новом году.
В своей обычной мягкой манере Лия потихоньку начала вводить Мел в курс дела, объяснив, что в январе ее ждет проблема с персоналом, так как Клео собирается уезжать. Но сначала Клео съездит на месяц в Австралию со своей подругой Триш.
– Тайлер все еще не может поверить, что она поедет без него, – говорила Лия. – Он привык, чтобы все было так, как хочет он. Клео очень подходит ему.
Мел улыбнулась, представив красавца Тайлера, которого она так еще и не видела, и решительную Клео Мейлин.
После отпуска Клео собиралась на практику в отель «Ман-хэттен-Рот».
– Тайлер предлагал помочь ей. Но она отказалась от его помощи и будет там числиться как Мелли, – рассказывала Лия. – Она сказала, что хочет пройти тренинг на общих основаниях, и добилась своего. Но для меня это проблема. Я знаю, что вы, Мел, не можете работать полный день и что у вас нет опыта работы в ресепшен, но думаю, вы нам подойдете. Вас устроит несколько часов в неделю? Подумайте об этом.
Мел пообещала подумать, но сначала она должна была поговорить с Эйдрианом. Работа в Клауд-Хилле не требовала умственного напряжения, что вполне устраивало ее.
– Жаль, что Дейзи уехала, – сказала Син, отставляя, пустую чашку. – Мне так не хватает ее. Скучно одной ходить в спортзал. Но, надеюсь, они со своей мамой чудесно проводят время в Марокко.
– И тетя Имоджин тоже поехала с ними? – спросила Мел.
Син кивнула.
– Представляешь, они никогда прежде не ездили вместе. А этим летом миссис Фаррелл собирается в Италию на выставку живописи и уговаривает Дейзи поехать с ней. Она говорит, что в музее можно встретить интересных свободных мужчин.
– Мне казалось, Дейзи мечтает о Перу, – удивленно проговорила Мел. – Она мне рассказывала об этом в последнюю нашу встречу.
Казалось, Дейзи совсем не тяготится своим одиночеством. Мел была приятно удивлена обилием ее планов и той энергией, с которой она бралась за каждое новое дело. В последнее время она стала обучаться нырянию с аквалангом («Не для меня. Как я сразу не поняла? Ведь я даже голову боюсь засунуть под душ», – добавила она), латиноамериканским танцам («Просто фантастика!») и хайкингу.
Танцы развивали чувство ритма и пластичность, тогда как хайкинг был незаменим в плане физической подготовки, и Дейзи обожала эти занятия.
– Оказывается, на земле существуют такие уголки, о которых вы прежде и понятия не имели, – говорила она, – но это так здорово. Мне, например, это нравится. Я купила несколько проспектов по эксклюзивным маршрутам. Оказывается, можно пройти по следам инков к Мачу-Пикчу, – делилась она с Мел. – Меня это очень привлекает. Правда, нужно соблюдать осторожность, там достаточно высоко, и могут возникнуть неприятные ощущения, хотя те, кто побывал там, ни на что не жаловались. Так что я, несмотря на свой возраст, собираюсь пройти по этому маршруту.
– «Несмотря на свой возраст»! А что же тогда говорить мне? – пошутила Мел.
– Возможно, она собирается совместить и то и другое, – предположила Лия. – Перу и Италия. Чудесно, если это так.
Все согласно кивали. Несмотря на успешную карьеру, Дейзи по-прежнему была очень ранимой, и все, кто любил ее, беспокоились за нее.
Мел взглянула на часы. Скоро шесть. Она должна спешить, так как ее мать сидит с девочками, и Мел обещала ей вернуться в шесть тридцать.
Но была еще одна проблема, которую она хотела обсудить с Лией. Теперь, когда Мел собиралась работать в Клауд-Хилле, в ее голове зрели собственные планы.
– Лия, я помню, – издалека начала Мел, – вы рассказывали нам об американском Клауд-Хилле и о своем участии в благотворительной организации. Почему бы нам не сделать что-то подобное здесь? Я прочитала об одной женщине, у которой двое больных аутизмом детей, и так как она в течение года получает некоторую помощь по уходу за детьми, то могла бы позволить себе отдохнуть, но она говорит, что слишком устала, чтобы куда-то поехать. Вот я и подумала…
– Мел, вы меня просто поражаете, – перебила Лия. – Я читала эту статью. Она напечатана в одном из новых журналов, которые Клео выписала для комнаты отдыха. Господи, да я читала ее не далее как вчера и тоже подумала об этом.
– Такие родители могли бы приезжать сюда, – сказала Мел.
– Конечно. Значит, если я правильно вас поняла, вы решили присоединиться к нашей команде?
– Скорее всего, да, – засмеялась Мел. – Но все же сначала я должна поговорить с Эйдрианом.
И они взахлеб продолжили обсуждать новую идею. Потом вдруг обе замолчали. Лия смотрела на открывающийся за окном пейзаж и думала о том, как много счастливых мгновений подарил ей здешний Клауд-Хилл.
Она осторожно дотронулась до аметистового ожерелья на шее. Это ее талисман, память об Этане. «Он полюбил бы это место», – думала она. С момента гибели сына Рождество навсегда приобрело для Лии привкус горечи. Она любила этот праздник, но в эти дни еще острее ощущала боль своей потери. Она так скучала по сыну.
И все же ее Этан был с ней, в ее сердце… Сегодня и всегда. И если бы он видел ее сейчас, то мог бы гордиться своей матерью.